server/l10n/nl/files_external.po
2012-12-21 00:11:31 +01:00

122 lines
3.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:34+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr "Toegang toegestaan"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
msgstr "Sta toegang toe"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "Vul alle verplichte in"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret."
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag"
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> \"smbclient\" is niet geïnstalleerd. Mounten van CIFS/SMB shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om smbclient te installeren."
#: lib/config.php:435
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van FTP shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder FTP ondersteuning te installeren."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Externe opslag"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
msgstr "Aankoppelpunt"
#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
msgstr "Van toepassing"
#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
msgstr "Aankoppelpunt toevoegen"
#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
msgstr "Niets ingesteld"
#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"
#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren"
#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Sta gebruikers toe om hun eigen externe opslag aan te koppelen"
#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL root certificaten"
#: templates/settings.php:153
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importeer root certificaat"