172 lines
4.1 KiB
Text
172 lines
4.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: lostpassword/index.php:24
|
|
msgid "Owncloud password reset"
|
|
msgstr "Restablecemento do contrasinal de Owncloud"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
|
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
|
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Recibirás unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Solicitado"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
|
|
msgid "Login failed!"
|
|
msgstr "Fallou a conexión!"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
|
|
#: templates/login.php:8
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de usuario"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
|
|
msgid "Request reset"
|
|
msgstr "Petición de restablecemento"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
|
msgid "Your password was reset"
|
|
msgstr "O contrasinal foi restablecido"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
|
msgid "To login page"
|
|
msgstr "A páxina de conexión"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Novo contrasinal"
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Restablecer contrasinal"
|
|
|
|
#: strings.php:5
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
#: strings.php:6
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#: strings.php:7
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "Aplicativos"
|
|
|
|
#: strings.php:8
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: strings.php:9
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Axuda"
|
|
|
|
#: templates/404.php:12
|
|
msgid "Cloud not found"
|
|
msgstr "Nube non atopada"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:20
|
|
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
|
msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contrasinal"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:32
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:34
|
|
msgid "Data folder"
|
|
msgstr "Cartafol de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:41
|
|
msgid "Configure the database"
|
|
msgstr "Configurar a base de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
|
|
#: templates/installation.php:67
|
|
msgid "will be used"
|
|
msgstr "será utilizado"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:79
|
|
msgid "Database user"
|
|
msgstr "Usuario da base de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:83
|
|
msgid "Database password"
|
|
msgstr "Contrasinal da base de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:87
|
|
msgid "Database name"
|
|
msgstr "Nome da base de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:93
|
|
msgid "Database host"
|
|
msgstr "Servidor da base de datos"
|
|
|
|
#: templates/installation.php:98
|
|
msgid "Finish setup"
|
|
msgstr "Rematar configuración"
|
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:35
|
|
msgid "web services under your control"
|
|
msgstr "servizos web baixo o seu control"
|
|
|
|
#: templates/layout.user.php:34
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Desconectar"
|
|
|
|
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: templates/login.php:5
|
|
msgid "Lost your password?"
|
|
msgstr "Perdéchelo contrasinal?"
|
|
|
|
#: templates/login.php:15
|
|
msgid "remember"
|
|
msgstr "lembrar"
|
|
|
|
#: templates/login.php:16
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Conectar"
|
|
|
|
#: templates/logout.php:1
|
|
msgid "You are logged out."
|
|
msgstr "Está desconectado"
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "anterior"
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "seguinte"
|
|
|
|
|