server/l10n/ro/settings.po
2012-01-16 17:34:53 +01:00

159 lines
3.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "email schimbat"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgstr "Cerere eronată"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID schimbat"
#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
msgstr "Limba a fost schimbată"
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Nivel log-uri"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
msgstr "Adaugă propria ta aplicație"
#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
msgstr "Selectează o aplicație"
#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
msgstr "-autorizat"
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
msgstr "de"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Întreabă"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Sunt probleme cu conectarea la baza de date"
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
msgstr "Manual"
#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
msgstr "Răspuns"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Folosești"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "din"
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Parola a fost schimbată"
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Imposibil de schimbat parola"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
msgstr "Parola curentă"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
msgstr "Noua parolă"
#: templates/personal.php:17
msgid "show"
msgstr "arată"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr "Adresa ta de email"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Completați adresa de mail pentru a vă putea recupera parola"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
msgstr "Limba"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr "Ajutați la traducere"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"folosește această adresă pentru a te conecta la managerul tău de fișiere din"
" ownCloud"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: templates/users.php:23
msgid "Create"
msgstr "Crează"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"