server/l10n/fa/lib.po
2013-10-06 19:16:10 -04:00

338 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 13:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: private/app.php:237
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr ""
#: private/app.php:352
msgid "Help"
msgstr "راه‌نما"
#: private/app.php:365
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"
#: private/app.php:376
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: private/app.php:388
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#: private/app.php:401
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
#: private/app.php:832
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
#: private/avatar.php:56
msgid "Custom profile pictures don't work with encryption yet"
msgstr ""
#: private/avatar.php:64
msgid "Unknown filetype"
msgstr ""
#: private/avatar.php:69
msgid "Invalid image"
msgstr ""
#: private/defaults.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "سرویس های تحت وب در کنترل شما"
#: private/files.php:66 private/files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
#: private/files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"
#: private/files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"
#: private/files.php:228 private/files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "بازگشت به فایل ها"
#: private/files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"
#: private/files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: private/installer.php:63
msgid "No source specified when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:70
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""
#: private/installer.php:75
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""
#: private/installer.php:89
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr ""
#: private/installer.php:103
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:125
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr ""
#: private/installer.php:131
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""
#: private/installer.php:140
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""
#: private/installer.php:146
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""
#: private/installer.php:152
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""
#: private/installer.php:162
msgid "App directory already exists"
msgstr ""
#: private/installer.php:175
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr ""
#: private/json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "برنامه فعال نشده است"
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "رمز منقضی شده است. لطفا دوباره صفحه را بارگذاری نمایید."
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: private/setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s نام کاربری پایگاه داده را وارد نمایید."
#: private/setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s نام پایگاه داده را وارد نمایید."
#: private/setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s شما نباید از نقطه در نام پایگاه داده استفاده نمایید."
#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "نام کاربری و / یا رمزعبور MS SQL معتبر نیست: %s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
#: private/setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "شما نیاز به وارد کردن یک حساب کاربری موجود یا حساب مدیریتی دارید."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "نام کاربری و / یا رمزعبور MySQL معتبر نیست."
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147
#: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165
#: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181
#: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198
#: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "خطای پایگاه داده: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148
#: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166
#: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190
#: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "دستور متخلف عبارت است از: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "کاربرMySQL '%s'@'localhost' درحال حاضر موجود است."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "این کاربر را از MySQL حذف نمایید."
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "کاربر'%s'@'%%' MySQL در حال حاضر موجود است."
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "این کاربر را از MySQL حذف نمایید."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "ارتباط اراکل نمیتواند برقرار باشد."
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "نام کاربری و / یا رمزعبور اراکل معتبر نیست."
#: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "دستور متخلف عبارت است از: \"%s\"، نام: \"%s\"، رمزعبور:\"%s\""
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL نام کاربری و / یا رمزعبور معتبر نیست."
#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "یک نام کاربری برای مدیر تنظیم نمایید."
#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "یک رمزعبور برای مدیر تنظیم نمایید."
#: private/setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: private/setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "لطفاً دوباره <a href='%s'>راهنمای نصب</a>را بررسی کنید."
#: private/tags.php:194
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"
#: private/template/functions.php:122
msgid "seconds ago"
msgstr "ثانیه‌ها پیش"
#: private/template/functions.php:123
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:124
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:125
msgid "today"
msgstr "امروز"
#: private/template/functions.php:126
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
#: private/template/functions.php:128
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:130
msgid "last month"
msgstr "ماه قبل"
#: private/template/functions.php:131
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
#: private/template/functions.php:133
msgid "last year"
msgstr "سال قبل"
#: private/template/functions.php:134
msgid "years ago"
msgstr "سال‌های قبل"
#: private/template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr ""