173 lines
6.4 KiB
Text
173 lines
6.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
|
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
|
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 02:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 11:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Activada satisfactoriamente a chave de recuperación"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Non foi posíbel activar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Desactivada satisfactoriamente a chave de recuperación"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Non foi posíbel desactivar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "O contrasinal foi cambiado satisfactoriamente"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal. Probabelmente o contrasinal antigo non é o correcto."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "A chave privada foi actualizada correctamente."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "Non foi posíbel actualizar o contrasinal da chave privada. É probábel que o contrasinal antigo non sexa correcto."
|
|
|
|
#: files/error.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
|
|
" You can update your private key password in your personal settings to "
|
|
"regain access to your files"
|
|
msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior. Vostede pode actualizar o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:44
|
|
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
|
|
msgstr "O módulo PHP OpenSSL non está instalado."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
|
|
"encryption app was disabled."
|
|
msgstr "Pregúntelle ao administrador do servidor pola instalación do módulo. Polo de agora o aplicativo de cifrado foi desactivado."
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:11
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Gardando..."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
|
|
"outside."
|
|
msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior. "
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "You can unlock your private key in your "
|
|
msgstr "Pode desbloquear a chave privada nos seus"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "axustes persoais"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Cifrado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Activar a chave de recuperación (permitirá recuperar os ficheiros dos usuarios no caso de perda do contrasinal):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Contrasinal da chave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Cambiar o contrasinal da chave de la recuperación:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Antigo contrasinal da chave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Novo contrasinal da chave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar o contrasinal"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "O seu contrasinal da chave privada non coincide co seu contrasinal de acceso."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Estabeleza o seu contrasinal antigo da chave de recuperación ao seu contrasinal de acceso actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:16
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr " Se non lembra o seu antigo contrasinal pode pedírllelo ao seu administrador para recuperar os seus ficheiros."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Contrasinal de acceso antigo"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Contrasinal de acceso actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Actualizar o contrasinal da chave privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Activar o contrasinal de recuperación:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Ao activar esta opción permitiráselle volver a obter acceso aos ficheiros cifrados no caso de perda do contrasinal"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:63
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Actualizouse o ficheiro de axustes de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:64
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "Non foi posíbel actualizar o ficheiro de recuperación"
|