server/l10n/bg_BG/files.po
2013-03-27 00:11:05 +01:00

317 lines
6.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011,2013.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "препокриване"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "отказ"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "възтановяване"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Възникна грешка при качването"
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:954 templates/index.php:70
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:955 templates/index.php:81
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:956 templates/index.php:83
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файла"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:55
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""