server/l10n/id/files_encryption.po
2014-06-14 01:55:24 -04:00

199 lines
6.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Kunci pemulihan berhasil diaktifkan"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan kunci pemulihan. Silakan periksa sandi kunci pemulihan Anda!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Kunci pemulihan berhasil dinonaktifkan"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Tidak dapat menonaktifkan kunci pemulihan. Silakan periksa sandi kunci pemulihan Anda!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Sandi berhasil diubah"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Tidak dapat mengubah sandi. Kemungkinan sandi lama yang dimasukkan salah."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Sandi kunci privat berhasil diperbarui."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Tidak dapat memperbarui sandi kunci privat. Kemungkinan sandi lama yang Anda masukkan salah."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr ""
#: files/error.php:16
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr ""
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Tidak dapat mendekripsi berkas ini, mungkin ini adalah berkas bersama. Silakan meminta pemilik berkas ini untuk membagikan kembali dengan Anda."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Persyaratan yang hilang."
#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:300
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Pengguna berikut belum diatur untuk enkripsi:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Inisial enskripsi dijalankan... Ini dapat memakan waktu. Silakan tunggu."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Aktifkan kunci pemulihan (memungkinkan pengguna untuk memulihkan berkas dalam kasus kehilangan sandi):"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
msgstr "Sandi kunci pemulihan"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Ulangi sandi kunci Pemulihan"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Ubah sandi kunci pemulihan:"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Sandi kunci Pemulihan Lama"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Sandi kunci Pemulihan Baru"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Ulangi sandi kunci Pemulihan baru"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
msgstr "Ubah sandi"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "Sandi kunci privat Anda tidak lagi cocok dengan sandi masuk:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Atur sandi kunci privat lama Anda sebagai sandi masuk Anda saat ini."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Jika Anda tidak ingat sandi lama, Anda dapat meminta administrator Anda untuk memulihkan berkas."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
msgstr "Sandi masuk yang lama"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
msgstr "Sandi masuk saat ini"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Perbarui Sandi Kunci Privat"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Aktifkan sandi pemulihan:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Mengaktifkan opsi ini memungkinkan Anda untuk mendapatkan kembali akses ke berkas terenkripsi Anda dalam kasus kehilangan sandi"
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Pengaturan pemulihan berkas diperbarui"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Tidak dapat memperbarui pemulihan berkas"