server/l10n/ka_GE/files.po
2012-10-23 02:06:03 +02:00

300 lines
9.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:04+0000\n"
"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr "წაშლილი {files}"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო."
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "არასწორი სახელი, '/' არ დაიშვება."
#: js/files.js:681
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:791
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:793
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:801
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:803
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: js/files.js:846
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: js/files.js:847
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/files.js:848
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} წუთის წინ"
#: js/files.js:851
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: js/files.js:852
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: js/files.js:853
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} დღის წინ"
#: js/files.js:854
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: js/files.js:856
msgid "months ago"
msgstr "თვის წინ"
#: js/files.js:857
msgid "last year"
msgstr "გასულ წელს"
#: js/files.js:858
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Downloadის ჩართვა"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "მისამართიდან"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"