server/l10n/ru/files_external.po
2012-10-23 02:06:03 +02:00

108 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:18+0000\n"
"Last-Translator: skoptev <skoptev@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ предоставлен"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
msgstr "Предоставление доступа"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "Заполните все обязательные поля"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Внешний носитель"
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
#: templates/settings.php:8
msgid "Backend"
msgstr "Подсистема"
#: templates/settings.php:9
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:10
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:11
msgid "Applicable"
msgstr "Применимый"
#: templates/settings.php:23
msgid "Add mount point"
msgstr "Добавить точку монтирования"
#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
msgid "None set"
msgstr "Не установлено"
#: templates/settings.php:63
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: templates/settings.php:64
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/settings.php:69
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/settings.php:87
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
#: templates/settings.php:88
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Разрешить пользователям монтировать их собственные внешние носители"
#: templates/settings.php:99
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Корневые сертификаты SSL"
#: templates/settings.php:113
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортировать корневые сертификаты"