server/l10n/ko/files.po
2012-06-06 00:29:44 +02:00

196 lines
4.4 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <limonade83@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "업로드에 성공하였습니다."
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드한 파일이 php.ini에서 지정한 upload_max_filesize보다 더 큼"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일 없음"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 사라짐"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: js/files.js:654
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "파일 처리"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "최대 업로드 크기"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "최대. 가능한:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "멀티 파일 및 폴더 다운로드에 필요."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP- 다운로드 허용"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0은 무제한 입니다"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP 파일에 대한 최대 입력 크기"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "텍스트 파일"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL 에서"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "공유"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색중입니다, 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "커런트 스캐닝"