server/l10n/lt_LT/settings.po
2012-06-06 00:29:44 +02:00

203 lines
4.4 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID pakeistas"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidinga užklausa"
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Kalba pakeista"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
msgid "__language_name__"
msgstr "Kalba"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "Pridėti programėlę"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą"
#: templates/apps.php:25
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
msgid "-licensed"
msgstr "-licencijuota"
#: templates/apps.php:26
msgid "by"
msgstr ""
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Užduoti klausimą"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemos jungiantis prie duomenų bazės"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr ""
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Atsakyti"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Jūs naudojate"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "iš galimų"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "rodyti"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Padėkite išversti"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "naudokite šį adresą, jei norite pasiekti savo ownCloud per failų tvarkyklę"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "Numatytoji kvota"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Limitas"
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"