237 lines
25 KiB
JavaScript
237 lines
25 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"lib",
|
|
{
|
|
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Das Schreiben in das „config“-Verzeichnis ist nicht möglich!",
|
|
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird",
|
|
"See %s" : "Siehe %s",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Dies kann normalerweise behoben werden, %sindem dem Webserver Schreibzugriff auf das Konfigurationsverzeichnis gegeben wird%s.",
|
|
"The files of the app \"%$1s\" (%$2s) were not replaced correctly." : "Die Dateien der App \"%$1s\" (%$2s) wurden nicht korrekt ersetzt.",
|
|
"Sample configuration detected" : "Beispielkonfiguration gefunden",
|
|
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann Ihre Installation zunichte machen und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
|
|
"PHP %s or higher is required." : "PHP %s oder höher wird benötigt.",
|
|
"PHP with a version lower than %s is required." : "PHP wird in einer früheren Version als %s benötigt.",
|
|
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit oder höheres PHP wird benötigt.",
|
|
"Following databases are supported: %s" : "Die folgenden Datenbanken werden unterstützt: %s",
|
|
"The command line tool %s could not be found" : "Das Kommandozeilenwerkzeug %s konnte nicht gefunden werden",
|
|
"The library %s is not available." : "Die Bibliothek %s ist nicht verfügbar.",
|
|
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Die Bibliothek %s wird in einer neueren Version als %s benötigt - verfügbare Version ist %s.",
|
|
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Die Bibliothek %s wird in einer früheren Version als %s benötigt - verfügbare Version ist %s.",
|
|
"Following platforms are supported: %s" : "Die folgenden Plattformen werden unterstützt: %s",
|
|
"Server version %s or higher is required." : "Server Version %s oder höher wird benötigt.",
|
|
"Server version %s or lower is required." : "Server Version %s oder niedriger wird benötigt.",
|
|
"Unknown filetype" : "Unbekannter Dateityp",
|
|
"Invalid image" : "Ungültiges Bild",
|
|
"Avatar image is not square" : "Benutzerbild ist nicht quadratisch",
|
|
"today" : "Heute",
|
|
"yesterday" : "Gestern",
|
|
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Vor %n Tag","Vor %n Tagen"],
|
|
"last month" : "Letzten Monat",
|
|
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["Vor %n Monat","Vor %n Monaten"],
|
|
"last year" : "Letztes Jahr",
|
|
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["Vor %n Jahr","Vor %n Jahren"],
|
|
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["Vor %n Stunde","Vor %n Stunden"],
|
|
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["Vor %n Minute","Vor %n Minuten"],
|
|
"seconds ago" : "Gerade eben",
|
|
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Das Modul mit der ID: %s existiert nicht. Bitte die Aktivierung in Ihren App-Einstellungen vornehmen oder Ihren Administrator kontaktieren.",
|
|
"Empty filename is not allowed" : "Ein leerer Dateiname ist nicht erlaubt",
|
|
"Dot files are not allowed" : "Dateinamen mit einem Punkt am Anfang sind nicht erlaubt",
|
|
"4-byte characters are not supported in file names" : "4-Byte Zeichen sind in Dateinamen nicht erlaubt",
|
|
"File name is a reserved word" : "Der Dateiname ist ein reserviertes Wort",
|
|
"File name contains at least one invalid character" : "Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen",
|
|
"File name is too long" : "Dateiname ist zu lang",
|
|
"APCu" : "APCu",
|
|
"Redis" : "Redis",
|
|
"Server settings" : "Servereinstellungen",
|
|
"Sharing" : "Teilen",
|
|
"Encryption" : "Verschlüsselung",
|
|
"Logging" : "Protokollierung",
|
|
"Additional settings" : "Zusätzliche Einstellungen",
|
|
"Tips & tricks" : "Tipps & Tricks",
|
|
"%s enter the database username and name." : "%s bitte gib den Datenbank Benutzernamen und den Datenbank Namen ein.",
|
|
"%s enter the database username." : "%s gib den Datenbank-Benutzernamen an.",
|
|
"%s enter the database name." : "%s gib den Datenbanknamen an.",
|
|
"%s you may not use dots in the database name" : "%s Der Datenbankname darf keine Punkte enthalten",
|
|
"Oracle connection could not be established" : "Es konnte keine Verbindung zur Oracle-Datenbank hergestellt werden",
|
|
"Oracle username and/or password not valid" : "Oracle-Benutzername und/oder -Passwort ungültig",
|
|
"DB Error: \"%s\"" : "DB-Fehler: „%s“",
|
|
"Offending command was: \"%s\"" : "Fehlerhafter Befehl war: „%s“",
|
|
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratorenkonto angeben.",
|
|
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Fehlerhafter Befehl war: „%s“, Name: %s, Passwort: %s",
|
|
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "PostgreSQL-Benutzername und/oder -Passwort ungültig",
|
|
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X wird nicht unterstützt und %s wird auf dieser Plattform nicht richtig funktionieren. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr!",
|
|
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte stattdessen ein GNU/Linux-Server verwendet werden.",
|
|
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und open_basedir in der Datei php.ini konfiguriert worden ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.",
|
|
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Bitte entferne die open_basedir-Einstellung in Deiner php.ini oder wechsele zu 64-Bit-PHP.",
|
|
"Set an admin username." : "Einen Administrator-Benutzernamen setzen.",
|
|
"Set an admin password." : "Ein Administrator-Passwort setzen.",
|
|
"Can't create or write into the data directory %s" : "Das Datenverzeichnis %s kann nicht erstellt oder es kann darin nicht geschrieben werden.",
|
|
"Invalid Federated Cloud ID" : "Ungültige Federated-Cloud-ID",
|
|
"%s shared »%s« with you" : "%s hat „%s“ mit Dir geteilt",
|
|
"%s via %s" : "%s via %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Backend die Freigabe vom Typ %i nicht erlaubt.",
|
|
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Datei nicht existiert",
|
|
"You are not allowed to share %s" : "Die Freigabe von %s ist Dir nicht erlaubt",
|
|
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da du nichts mit dir selbst teilen kannst",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s nicht existiert",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s kein Gruppenmitglied einer der Gruppen von %s ist",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da dieses Objekt schon mit %s geteilt wird",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da dieses Objekt schon mit Nutzer %s geteilt wird",
|
|
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Gruppe %s nicht existiert",
|
|
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da %s kein Mitglied der Gruppe %s ist",
|
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Es sind nur geschützte Links zulässig, daher müsst du ein Passwort angeben, um einen öffentlichen Link zu generieren",
|
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Teilen von Verknüpfungen nicht erlaubt ist",
|
|
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Das Erstellen einer Federated Cloud Freigabe mit dem gleichen Benutzer ist nicht erlaubt",
|
|
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da %s nicht gefunden wurde. Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar.",
|
|
"Share type %s is not valid for %s" : "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde",
|
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Freigaben können nach dem Teilen, nicht länger als %s gültig sein.",
|
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Ablaufdatum kann nicht gesetzt werden. Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit.",
|
|
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Ablaufdatum kann nicht gelöscht werden. Freigaben werden für ein Ablaufdatum benötigt.",
|
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
|
|
"Sharing backend %s not found" : "Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
|
|
"Sharing backend for %s not found" : "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
|
|
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Freigabe fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist",
|
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten",
|
|
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist",
|
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte",
|
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Datei im Datei-Cache nicht gefunden werden konnte",
|
|
"Cannot increase permissions of %s" : "Kann die Berechtigungen von %s nicht erhöhen",
|
|
"Files can't be shared with delete permissions" : "Dateien mit Lösch-Berechtigungen können nicht geteilt werden",
|
|
"Files can't be shared with create permissions" : "Dateien mit Erstell-Berechtigungen können nicht geteilt werden",
|
|
"Expiration date is in the past" : "Ablaufdatum ist in der Vergangenheit",
|
|
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Das Ablaufdatum kann nicht mehr als %s Tage in die Zukunft liegen",
|
|
"Could not find category \"%s\"" : "Die Kategorie „%s“ konnte nicht gefunden werden",
|
|
"Sunday" : "Sonntag",
|
|
"Monday" : "Montag",
|
|
"Tuesday" : "Dienstag",
|
|
"Wednesday" : "Mittwoch",
|
|
"Thursday" : "Donnerstag",
|
|
"Friday" : "Freitag",
|
|
"Saturday" : "Samstag",
|
|
"Sun." : "Son.",
|
|
"Mon." : "Mon.",
|
|
"Tue." : "Die.",
|
|
"Wed." : "Mit.",
|
|
"Thu." : "Don.",
|
|
"Fri." : "Fre.",
|
|
"Sat." : "Sam.",
|
|
"Su" : "So",
|
|
"Mo" : "Mo",
|
|
"Tu" : "Di",
|
|
"We" : "Mi",
|
|
"Th" : "Do",
|
|
"Fr" : "Fr",
|
|
"Sa" : "Sa",
|
|
"January" : "Januar",
|
|
"February" : "Februar",
|
|
"March" : "März",
|
|
"April" : "April",
|
|
"May" : "Mai",
|
|
"June" : "Juni",
|
|
"July" : "Juli",
|
|
"August" : "August",
|
|
"September" : "September",
|
|
"October" : "Oktober",
|
|
"November" : "November",
|
|
"December" : "Dezember",
|
|
"Jan." : "Jan.",
|
|
"Feb." : "Feb.",
|
|
"Mar." : "Mär.",
|
|
"Apr." : "Apr.",
|
|
"May." : "Mai",
|
|
"Jun." : "Jun.",
|
|
"Jul." : "Jul.",
|
|
"Aug." : "Aug.",
|
|
"Sep." : "Sep.",
|
|
"Oct." : "Okt.",
|
|
"Nov." : "Nov.",
|
|
"Dec." : "Dez.",
|
|
"Apps" : "Apps",
|
|
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Folgende Zeichen sind im Benutzernamen erlaubt: „a-z“, „A-Z“, „0-9“ und „_.@-'“",
|
|
"A valid username must be provided" : "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden",
|
|
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Der Benutzername enthält Leerzeichen am Anfang oder am Ende",
|
|
"A valid password must be provided" : "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden",
|
|
"The username is already being used" : "Dieser Benutzername existiert bereits",
|
|
"Login canceled by app" : "Anmeldung durch die App abgebrochen",
|
|
"User disabled" : "Nutzer deaktiviert",
|
|
"Help" : "Hilfe",
|
|
"Personal" : "Persönlich",
|
|
"Users" : "Benutzer",
|
|
"Admin" : "Administration",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Die Anwendung \"%s\" kann nicht installiert werden, weil die Anwendungsinfodatei nicht gelesen werden kann.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Die App \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser Serverversion nicht kompatibel ist.",
|
|
"No app name specified" : "Es wurde kein App-Name angegeben",
|
|
"App '%s' could not be installed!" : "'%s' - App konnte nicht installiert werden!",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Die App „%s“ kann nicht installiert werden, da die folgenden Abhängigkeiten nicht erfüllt sind: %s",
|
|
"a safe home for all your data" : "ein sicherer Ort für all Deine Daten",
|
|
"File is currently busy, please try again later" : "Die Datei ist zur Zeit in Benutzung, bitte versuche es später noch einmal",
|
|
"Can't read file" : "Datei kann nicht gelesen werden",
|
|
"Application is not enabled" : "Die App ist nicht aktiviert",
|
|
"Authentication error" : "Authentifizierungsfehler",
|
|
"Token expired. Please reload page." : "Token abgelaufen. Bitte lade die Seite neu.",
|
|
"Unknown user" : "Unbekannter Benutzer",
|
|
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Keine Datenbanktreiber (SQLite, MySQL oder PostgreSQL) installiert.",
|
|
"Cannot write into \"config\" directory" : "Das Schreiben in das „config“-Verzeichnis ist nicht möglich",
|
|
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Das Schreiben in das „apps“-Verzeichnis ist nicht möglich",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Dies kann normalerweise behoben werden, %sindem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird%s oder der App Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird.",
|
|
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Das Erstellen des „data“-Verzeichnisses ist nicht möglich (%s)",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\"> Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis gegeben wird</a>.",
|
|
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Berechtigungen können normalerweise repariert werden, indem dem Webserver %s Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis %s gegeben wird.",
|
|
"Setting locale to %s failed" : "Das Setzen der Umgebungslokale auf %s fehlgeschlagen",
|
|
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Bitte installiere eine dieser Sprachen auf Deinem System und starte den Webserver neu.",
|
|
"Please ask your server administrator to install the module." : "Bitte für die Installation des Moduls Ihren Server-Administrator anfragen.",
|
|
"PHP module %s not installed." : "PHP-Modul %s nicht installiert.",
|
|
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP-Einstellung „%s“ ist nicht auf „%s“ gesetzt.",
|
|
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Eine Änderung dieser Einstellung in der php.ini kann deine Nextcloud wieder lauffähig machen.",
|
|
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload ist nicht auf den erwarteten Wert „0“, sondern stattdessen auf „%s“ gesetzt",
|
|
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Bitte setze zum Beheben dieses Problems <code>mbstring.func_overload</code> in Deiner php.ini auf <code>0</code>.",
|
|
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 2.7.0 wird benötigt. Zur Zeit ist %s installiert.",
|
|
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Um diesen Fehler zu beheben, aktualisiere bitte die libxml2 Version und starte deinen Browser neu.",
|
|
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP ist offenbar so konfiguriert, dass PHPDoc-Blöcke in der Anweisung entfernt werden. Dadurch sind mehrere Kern-Apps nicht erreichbar.",
|
|
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.",
|
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "PHP-Module wurden installiert, werden aber als noch fehlend gelistet?",
|
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bitte kontaktiere Deinen Server-Administrator und bitte um den Neustart des Webservers.",
|
|
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 benötigt",
|
|
"Please upgrade your database version" : "Bitte aktualisiere deine Datenbankversion",
|
|
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Bitte ändere die Berechtigungen auf 0770, sodass das Verzeichnis nicht von anderen Nutzer angezeigt werden kann.",
|
|
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Daten-Verzeichnis (%s) ist von anderen Nutzern lesbar",
|
|
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Das Datenverzeichnis (%s) muss ein absoluter Pfad sein",
|
|
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Überprüfe bitte die Angabe unter „datadirectory“ in Deiner Konfiguration",
|
|
"Data directory (%s) is invalid" : "Daten-Verzeichnis (%s) ist ungültig",
|
|
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Bitte stelle sicher, dass das Datenverzeichnis auf seiner ersten Ebene eine Datei namens „.ocdata“ enthält.",
|
|
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Sperrtyp %d auf „%s“ konnte nicht ermittelt werden.",
|
|
"Storage unauthorized. %s" : "Speichern nicht erlaubt. %s",
|
|
"Storage incomplete configuration. %s" : "Unvollständige Konfiguration des Storage. %s",
|
|
"Storage connection error. %s" : "Verbindungsfehler zum Speicherplatz. %s",
|
|
"Storage is temporarily not available" : "Speicher ist vorübergehend nicht verfügbar",
|
|
"Storage connection timeout. %s" : "Zeitüberschreitung der Verbindung zum Speicherplatz. %s",
|
|
"App directory already exists" : "Das Applikationsverzeichnis existiert bereits",
|
|
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Es kann kein Applikationsordner erstellt werden. Bitte passe die Berechtigungen an. %s",
|
|
"Archive does not contain a directory named %s" : "Das Archiv enthält kein Verzeichnis mit dem Namen %s",
|
|
"No source specified when installing app" : "Für die Installation der Applikation wurde keine Quelle angegeben",
|
|
"No href specified when installing app from http" : "Für die Installation der Applikation über http wurde keine Quelle (href) angegeben",
|
|
"No path specified when installing app from local file" : "Bei der Installation der Applikation aus einer lokalen Datei wurde kein Pfad angegeben",
|
|
"Archives of type %s are not supported" : "Archive vom Typ %s werden nicht unterstützt",
|
|
"Failed to open archive when installing app" : "Das Archiv konnte bei der Installation der Applikation nicht geöffnet werden",
|
|
"App does not provide an info.xml file" : "Die Applikation enthält keine info.xml Datei",
|
|
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Die Anwendung kann nicht installiert werden, weil die Anwendungsinfodatei nicht gelesen werden kann.",
|
|
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen." : "Die Signatur konnte nicht überprüft werden. Bitte kontaktiere die App-Entwickler und überprüfe deinen Admin-Bildschirm.",
|
|
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "Die App kann nicht installiert werden, weil sie unerlaubten Code enthält",
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server" : "Die App kann nicht installiert werden, da sie mit dieser Serverversion nicht kompatibel ist.",
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "Die App kann nicht installiert werden, weil sie die <shipped>true</shipped>-Bezeichnung enthält, die bei Apps, die nicht zum Standardumfang gehören, nicht erlaubt ist",
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store" : "Diese App kann nicht installiert werden, da die Version in info.xml nicht die gleiche Version wie die aus dem App Store ist.",
|
|
"Recommended" : "Empfohlen",
|
|
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "Microsoft Windows-Plattform wird nicht unterstützt",
|
|
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself." : "Der Betrieb eines Nextcloud-Servers unter Microsoft Windows ist nicht unterstützt. Bitte ziehein Betracht einen Linux-Server im Rahmen einer virtuellen Maschine aufzusetzen, wenn du keine Möglichkeit hast, den Server selbst zu migrieren.",
|
|
"Storage not available" : "Speicher nicht verfügbar",
|
|
"ownCloud %s or higher is required." : "ownCloud %s oder höher ist erforderlich.",
|
|
"ownCloud %s or lower is required." : "ownCloud %s oder niedriger ist erforderlich.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud." : "Die App \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser Version von Nextcloud nicht kompatibel ist.",
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud" : "Die App kann nicht installiert werden, da sie mit dieser Version von Nextcloud nicht kompatibel ist",
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store" : "App kann nicht installiert werden, da die in info.xml/version angegebene Version von der vom App-Store berichteten abweicht",
|
|
"Hint: You can speed up the upgrade by executing this SQL command manually: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;" : "Tipp: Du kannst die Aktualisierung beschleunigen indem Du folgenden SQL-Befehl manuell ausführst: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;",
|
|
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>." : "Der Betrieb eines Nextcloud-Servers unter Microsoft Windows ist nicht unterstützt. Bitte ziehe Betracht einen Linux-Server im Rahmen einer virtuellen Maschine aufzusetzen, wenn du keine Möglichkeit hast, den Server selbst zu migrieren. Finde Linux-Pakete sowie einfach bereitzustellende Images für virtuelle Maschinen unter <a href=\"%s\">%s</a>. Zur Migration existierender Installationen auf Linux findest du in unserer <a href=\"%s\">our Dokumentation</a> einige Tipps und Migrationsscripts.",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Dies kann normalerweise repariert werden, indem dem Webserver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Schreibzugriff auf das Wurzelverzeichnis gegeben wird</a>."
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|