server/l10n/nl/settings.po
2012-12-01 00:03:27 +01:00

257 lines
6.8 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
# <bramdv@me.com>, 2012.
# <didi.debian@cknow.org>, 2012.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
# <jos@gelauff.net>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
# <lenny@weijl.org>, 2012.
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Len <lenny@weijl.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Groep bestaat al"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Kan de app. niet activeren"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail bewaard"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID is aangepast"
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Aan het bewaren....."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "App toevoegen"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Meer apps"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Instellingen voor grote bestanden"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Stel een vraag"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Ga er zelf heen."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoord"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "U heeft <strong>%s</strong> van de <strong>%s</strong> beschikbaren gebruikt"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Desktop en mobiele synchronisatie applicaties"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "weergeven"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoord reset uit te kunnen voeren"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Gebruik het bovenstaande adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandbeheerprogramma"
#: templates/personal.php:61
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Creëer"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standaard limiet"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Groep beheerder"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Limieten"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"