server/l10n/pt_PT/settings.po
2012-06-06 00:29:28 +02:00

204 lines
4.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
# <rjgpp.1994@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID alterado"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma alterado"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione a sua aplicação"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma aplicação"
#: templates/apps.php:25
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciado"
#: templates/apps.php:26
msgid "by"
msgstr "por"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Gestão de ficheiros grandes"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Coloque uma questão"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas ao conectar à base de dados de ajuda"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Vá lá manualmente"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Está a usar"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "do disponível"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Clientes de sincronização desktop e movel"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "A sua palavra-chave foi alterada"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Palavra-chave atual"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-chave"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-chave"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "endereço de email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "O seu endereço de email"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utilize este endereço para conectar ao seu ownCloud através do seu gerenciador de ficheiros"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Palavra-chave"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota por defeito"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"