server/l10n/gl/files_encryption.po
2013-07-07 02:06:06 +02:00

175 lines
6.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 09:11+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Activada satisfactoriamente a chave de recuperación"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Non foi posíbel activar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Desactivada satisfactoriamente a chave de recuperación"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Non foi posíbel desactivar a chave de recuperación. Comprobe o contrasinal da chave de recuperación!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "O contrasinal foi cambiado satisfactoriamente"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Non foi posíbel cambiar o contrasinal. Probabelmente o contrasinal antigo non é o correcto."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "A chave privada foi actualizada correctamente."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Non foi posíbel actualizar o contrasinal da chave privada. É probábel que o contrasinal antigo non sexa correcto."
#: files/error.php:7
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior (p.ex. o seu directorio corporativo). Vostede pode actualizar o contrasinal da súa chave privada nos seus axustes persoais para recuperar o acceso aos seus ficheiros"
#: hooks/hooks.php:44
msgid "Missing requirements."
msgstr "Non se cumpren os requisitos."
#: hooks/hooks.php:45
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that the OpenSSL "
"PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption "
"app has been disabled."
msgstr "Asegúrese de que está instalado o PHP 5.3.3 ou posterior e de que a extensión OpenSSL PHP estea activada e configurada correctamente. Polo de agora foi desactivado o aplicativo de cifrado."
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
#: templates/invalid_private_key.php:5
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
"outside."
msgstr "A chave privada non é correcta! É probábel que o seu contrasinal teña sido cambiado desde o exterior. "
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "You can unlock your private key in your "
msgstr "Pode desbloquear a chave privada nos seus"
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "personal settings"
msgstr "axustes persoais"
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
#: templates/settings-admin.php:10
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Activar a chave de recuperación (permitirá recuperar os ficheiros dos usuarios no caso de perda do contrasinal):"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Recovery key password"
msgstr "Contrasinal da chave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: templates/settings-admin.php:34
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Cambiar o contrasinal da chave de la recuperación:"
#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Antigo contrasinal da chave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Novo contrasinal da chave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr "O seu contrasinal da chave privada non coincide co seu contrasinal de acceso."
#: templates/settings-personal.php:14
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr "Estabeleza o seu contrasinal antigo da chave de recuperación ao seu contrasinal de acceso actual"
#: templates/settings-personal.php:16
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr " Se non lembra o seu antigo contrasinal pode pedírllelo ao seu administrador para recuperar os seus ficheiros."
#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Contrasinal de acceso antigo"
#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Contrasinal de acceso actual"
#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Actualizar o contrasinal da chave privada"
#: templates/settings-personal.php:45
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Activar o contrasinal de recuperación:"
#: templates/settings-personal.php:47
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Ao activar esta opción permitiráselle volver a obter acceso aos ficheiros cifrados no caso de perda do contrasinal"
#: templates/settings-personal.php:63
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Actualizouse o ficheiro de axustes de recuperación"
#: templates/settings-personal.php:64
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Non foi posíbel actualizar o ficheiro de recuperación"