173 lines
6 KiB
Text
173 lines
6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# bjamalaro <bjamalaro@yahoo.com.br>, 2013
|
|
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 15:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 13:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Recuperação de chave habilitada com sucesso"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Impossível habilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Recuperação de chave desabilitada com sucesso"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Impossível desabilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Senha alterada com sucesso."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "Não foi possível alterar a senha. Talvez a senha antiga não estava correta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Senha de chave privada atualizada com sucesso."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar a senha de chave privada. Talvez a senha antiga esteja incorreta."
|
|
|
|
#: files/error.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
|
|
"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
|
|
" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:44
|
|
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
|
|
msgstr "O módulo PHP OpenSSL não está instalado."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
|
|
"encryption app was disabled."
|
|
msgstr "Por favor peça ao administrador do servidor para instalar o módulo. Por enquanto o app de encriptação foi desabilitada."
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:11
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Salvando..."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
|
|
"outside."
|
|
msgstr "Sua chave privada não é válida! Talvez sua senha tenha sido mudada."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "You can unlock your private key in your "
|
|
msgstr "Você pode desbloquear sua chave privada nas suas"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "configurações pessoais."
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Criptografia"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Habilitar chave de recuperação (permite recuperar arquivos de usuários em caso de perda de senha):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Senha da chave de recuperação"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilidado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desabilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Mudar a senha da chave de recuperação:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Senha antiga da chave de recuperação"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nova senha da chave de recuperação"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Trocar Senha"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "Sua senha de chave privada não coincide mais com sua senha de login:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Configure sua antiga senha de chave privada para sua atual senha de login."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:16
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Se você não se lembra de sua antiga senha você pode pedir ao administrador que recupere seus arquivos."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Senha antiga de login"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Atual senha de login"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Atualizar senha de chave privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Habilitar recuperação de senha:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Habilitar essa opção vai permitir que você obtenha novamente acesso aos seus arquivos encriptados em caso de perda de senha"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:63
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Configurações de recuperação de arquivo atualizado"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:64
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de arquivos"
|