server/l10n/fi_FI/files_external.po
2013-03-01 00:07:02 +01:00

119 lines
3.5 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <ari.takalo@iki.fi>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013.
# <tehoratopato@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Pääsy sallittu"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Virhe Dropbox levyn asetuksia tehtäessä"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Salli pääsy"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Anna kelvollinen Dropbox-sovellusavain ja salainen vastaus."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Virhe Google Drive levyn asetuksia tehtäessä"
#: lib/config.php:421
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Varoitus:</b> \"smbclient\" ei ole asennettuna. CIFS-/SMB-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan smbclient."
#: lib/config.php:424
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Varoitus:</b> PHP:n FTP-tuki ei ole käytössä tai sitä ei ole asennettu. FTP-jakojen liittäminen ei ole mahdollista. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan FTP-tuki käyttöön."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Erillinen tallennusväline"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Kansion nimi"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Sovellettavissa"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Ei asetettu"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Ota käyttöön ulkopuoliset tallennuspaikat"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Salli käyttäjien liittää omia erillisiä tallennusvälineitä"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL-juurivarmenteet"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Tuo juurivarmenne"