105 lines
No EOL
8.6 KiB
JSON
105 lines
No EOL
8.6 KiB
JSON
{ "translations": {
|
|
"Calendar" : "Calendario",
|
|
"Todos" : "Asuntos pendentes",
|
|
"Personal" : "Persoal",
|
|
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}",
|
|
"You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}",
|
|
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eliminou o calendario {calendar}",
|
|
"You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}",
|
|
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}",
|
|
"You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}",
|
|
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública",
|
|
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}",
|
|
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede",
|
|
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} con {user}",
|
|
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con {user}",
|
|
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} de vostede",
|
|
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Vostede deixou de compartir o calendario {calendar} de {user}",
|
|
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} de {user}",
|
|
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} deixou de compartir o seu propio calendario {calendar}",
|
|
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} co grupo {group}",
|
|
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} co grupo {group}",
|
|
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Vostede deixou de compartir o calendario {calendar} do grupo {group}",
|
|
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} do grupo {group}",
|
|
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creou o evento {event} no calendario {calendar}",
|
|
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede creou o evento {event} no calendario {calendar}",
|
|
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
|
|
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
|
|
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
|
|
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
|
|
"Busy" : "Ocupado",
|
|
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede creou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou os asuntos pendentes {todo} da lista {calendar}",
|
|
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Vostede eliminou os asuntos pendentes {todo} da lista {calendar}",
|
|
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede actualizou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede resolveu os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} volveu abrir os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede volveu abrir os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
|
|
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>",
|
|
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario",
|
|
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>asunto pendente</strong> do calendario",
|
|
"Death of %s" : "Falecemento de %s",
|
|
"Contact birthdays" : "Aniversario do contacto",
|
|
"Calendar:" : "Calendario:",
|
|
"Date:" : "Data:",
|
|
"Where:" : "Onde:",
|
|
"Description:" : "Descrición:",
|
|
"Untitled event" : "Evento sen título",
|
|
"_%n year_::_%n years_" : ["%n ano","%n anos"],
|
|
"_%n month_::_%n months_" : ["%n mes","%n meses"],
|
|
"_%n day_::_%n days_" : ["%n día","%n días"],
|
|
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas"],
|
|
"_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
|
|
"%s (in %s)" : "%s (n %s)",
|
|
"%s (%s ago)" : "%s (hai %s)",
|
|
"Calendar: %s" : "Calendario: %s",
|
|
"Date: %s" : "Data: %s",
|
|
"Description: %s" : "Descrición: %s",
|
|
"Where: %s" : "Onde: %s",
|
|
"%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s",
|
|
"Invitation canceled" : "Convite cancelado",
|
|
"Hello %s," : "Ola %s,",
|
|
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "A xuntanza «%1$s» con %2$s foi cancelada.",
|
|
"Invitation updated" : "Convite actualizado",
|
|
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "A xuntanza «%1$s» con %2$s foi actualizada.",
|
|
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s convidouno a «%2$s»",
|
|
"When:" : "Cando:",
|
|
"Link:" : "Ligazón:",
|
|
"Accept" : "Aceptar",
|
|
"Decline" : "Declinar",
|
|
"More options …" : "Máis opcións …",
|
|
"More options at %s" : "Máis opcións en %s",
|
|
"Contacts" : "Contactos",
|
|
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.",
|
|
"Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV",
|
|
"Configures a CardDAV account" : "Configurar unha conta de CardDAV",
|
|
"WebDAV" : "WebDAV",
|
|
"WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV",
|
|
"Technical details" : "Detalles técnicos",
|
|
"Remote Address: %s" : "Enderezo remoto: %s",
|
|
"Request ID: %s" : "ID da solicitude: %s",
|
|
"There was an error updating your attendance status." : "Produciuse un erro ao actualizar o seu estado de asistencia.",
|
|
"Please contact the organizer directly." : "Contacte directamente co organizador.",
|
|
"Are you accepting the invitation?" : "Acepta vostede o convite?",
|
|
"Tentative" : "Tentativa",
|
|
"Save" : "Gardar",
|
|
"Your attendance was updated successfully." : "A súa asistencia foi actualizada satisfactoriamente.",
|
|
"Calendar server" : "Servidor do calendario",
|
|
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén o {calendarappstoreopen}aplicativo do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.",
|
|
"Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes",
|
|
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.",
|
|
"Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios",
|
|
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "O calendario de aniversarios xerase cun traballo en segundo plano",
|
|
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo",
|
|
"Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos",
|
|
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder bastante a miúdo.",
|
|
"%s via %s" : "%s mediante %s",
|
|
"The meeting »%s« with %s was canceled." : "A xuntanza «%s» con %s foi cancelada.",
|
|
"The meeting »%s« with %s was updated." : "A xuntanza «%s» con %s foi actualizada.",
|
|
"%s invited you to »%s«" : "%s convidouno a «%s»",
|
|
"Please make sure to properly set up the email settings above." : "Asegúrese de ter configurado correctamente o correo de enriba."
|
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
|
} |