88 lines
2.5 KiB
Text
88 lines
2.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
|
||
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
|
||
# moliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013
|
||
# PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_PT\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Esta partilha está protegida por palavra-chave"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Password errada, por favor tente de novo"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Palavra-passe"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Desculpe, mas este link parece não estar a funcionar."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "As razões poderão ser:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "O item foi removido"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "O link expirou"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "A partilha está desativada"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link"
|
||
|
||
#: templates/public.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
||
msgstr "%s partilhou a pasta %s consigo"
|
||
|
||
#: templates/public.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the file %s with you"
|
||
msgstr "%s partilhou o ficheiro %s consigo"
|
||
|
||
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Transferir"
|
||
|
||
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Carregar"
|
||
|
||
#: templates/public.php:59
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Cancelar envio"
|
||
|
||
#: templates/public.php:92
|
||
msgid "No preview available for"
|
||
msgstr "Não há pré-visualização para"
|
||
|
||
#: templates/public.php:99
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Link direto"
|