server/l10n/tr/files_external.po
2014-05-17 01:57:38 -04:00

297 lines
7.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# volkangezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: appinfo/app.php:34
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: appinfo/app.php:36
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: appinfo/app.php:39
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: appinfo/app.php:42
msgid "Secret"
msgstr "Parola"
#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"
#: appinfo/app.php:47
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Amazon S3 ve uyumlu olanlar"
#: appinfo/app.php:49
msgid "Access Key"
msgstr "Erişim Anahtarı"
#: appinfo/app.php:50
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: appinfo/app.php:52
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Makine Adı (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Port (optional)"
msgstr "Bağl. Nok. (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Region (optional)"
msgstr "Bölge (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL'yi Etkinleştir"
#: appinfo/app.php:56
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Yol Biçemini Etkinleştir"
#: appinfo/app.php:63
msgid "App key"
msgstr "Uyg. anahtarı"
#: appinfo/app.php:64
msgid "App secret"
msgstr "Uyg. parolası"
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
#: appinfo/app.php:151
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133
#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153
msgid "Password"
msgstr "Parola:"
#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
msgid "Root"
msgstr "Kök"
#: appinfo/app.php:77
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Güvenli ftps://"
#: appinfo/app.php:84
msgid "Client ID"
msgstr "İstemci Kimliğ"
#: appinfo/app.php:85
msgid "Client secret"
msgstr "İstemci parolası"
#: appinfo/app.php:92
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Nesne Depolama"
#: appinfo/app.php:94
msgid "Username (required)"
msgstr "Kullanıcı adı (gerekli)"
#: appinfo/app.php:95
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Bucket (gerekli)"
#: appinfo/app.php:96
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Bölge (OpenStack Nesne Depolaması için isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:97
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "API Anahtarı (Rackspace Bulut Dosyaları için gerekli)"
#: appinfo/app.php:98
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Kiracı Adı (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:99
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Parola (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:100
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Hizmet Adı (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:101
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Kimlik uç nokta adresi (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Saniye cinsinden HTTP istek zaman aşımı (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: appinfo/app.php:119
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "OC oturumu kullanarak SMB / CIFS"
#: appinfo/app.php:122
msgid "Username as share"
msgstr "Paylaşım olarak kullanıcı adı"
#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
msgid "Secure https://"
msgstr "Güvenli https://"
#: appinfo/app.php:144
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Uzak alt klasör"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Erişim sağlandı"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: lib/config.php:589
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Not:</b> "
#: lib/config.php:599
msgid " and "
msgstr "ve"
#: lib/config.php:621
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de cURL desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:623
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de FTP desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:625
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> \"%s\" kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Klasör ismi"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Harici depolama"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Kullanabilenler"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Depo ekle"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Kullanıcı veya grup yok"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Kullanıcıların aşağıdaki harici depolamayı bağlamalarına izin ver"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"