server/l10n/de_DE/files_external.po
2014-04-11 01:55:15 -04:00

140 lines
4.2 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# arkascha <foss@christian-reiner.info>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Zugriff gestattet"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriff gestatten"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Dropbox-App-Key mit Secret ein."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Hinweis:</b> "
#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr "und"
#: lib/config.php:624
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die cURL-Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wenden Sie sich zur Installation an Ihren Systemadministrator."
#: lib/config.php:626
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Die FTP Unterstützung von PHP ist nicht aktiviert oder installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wenden Sie sich zur Installation an Ihren Systemadministrator."
#: lib/config.php:628
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Hinweis:</b> \"%s\" ist nicht installiert. Das Hinzufügen von %s ist nicht möglich. Bitte wenden Sie sich zur Installation an Ihren Systemadministrator."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Ordnername"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Externer Speicher"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Verfügbar für"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Speicher hinzufügen"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Kein Nutzer oder Gruppe"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Externen Speicher für Benutzer aktivieren"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Erlauben Sie Benutzern, folgende externe Speicher einzubinden"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL-Root-Zertifikate"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Root-Zertifikate importieren"