server/apps/federatedfilesharing/l10n/lt_LT.js
2018-02-01 18:28:02 +00:00

56 lines
5.5 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"federatedfilesharing",
{
"Federated sharing" : "Dalinimasis kitame serveryje",
"Remote share" : "Kitame serveryje pasidalinti duomenys",
"Remote share password" : "Kitame serveryje pasidalintų duomenų slaptažodis",
"Cancel" : "Atsisakyti",
"Add remote share" : "Pasidalinti duomenimis kitame serveryje",
"Copy" : "Kopijuoti",
"Copied!" : "Nukopijuota!",
"Not supported!" : "Nepalaikoma!",
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paspauskite Ctrl-C, kad nukopijuotumėte.",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Neteisingas Centralizuoto Serverio ID",
"Server to server sharing is not enabled on this server" : "Dalinimasis tarp serverių yra neleidžiamas šiame serveryje",
"Couldn't establish a federated share." : "Neįmanoma pradėti dalintis kitame serveryje.",
"Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "Neįmanoma pradėti dalintis kitame serveryje. Gal jūsų slaptažodis blogas?",
"Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "Dalinimosi kitame serveryje užklausa išsiųsta. Jūs būsite informuoti, jei pasidalinimas bus sėkmingas. ",
"The mountpoint name contains invalid characters." : "Prijungimo taškas turi netinkamų naudoti simbolių.",
"Not allowed to create a federated share with the owner." : "Savininkas neleidžia dalintis duomenimis su kitu serveriu.",
"Invalid or untrusted SSL certificate" : "Neteisingas arba nepatikimas SSL liudijimas",
"Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "Neįmanoma pradėti dalintis kitame serveryje. Gal jūsų slaptažodis blogas?",
"Storage not valid" : "Saugykla netinkama naudotis",
"Federated share added" : "Pasidalinta per kitą serverį",
"Couldn't add remote share" : "Nepavyko peržiūrėti kitame serveryje pasidalintų duomenų",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "%s bendrinimas nepavyko, kadangi šis elementas jau yra bendrinamas su %s",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Negalima dalintis su identišku naudotoju kitame serveryje",
"File is already shared with %s" : "Failas jau yra bendrinamas su %s",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "\"%s\" pasidalinimas nepavyko, neįmanoma rasti %s, tikėtina, kad serveris šiuo metu nepasiekiamas arba naudoja nepatikimą sertifikatą.",
"Could not find share" : "Nepavyko rasti bendrinamų duomenų",
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "Gavote galimybę peržiūrėti duomenis \"%3$s\", kuriuos pasidalino %1$s (%2$s vardu) esantis kitame serveryje",
"You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "Gavote galimybę peržiūrėti duomenis \"{share}\", kuriuos pasidalino {user} ({behalf} vardu) esantis kitame serveryje",
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "Gavote galimybę peržiūrėti duomenis \"%3$s\", kuriuos pasidalino %1$s",
"You received {share} as a remote share from {user}" : "Gavote galimybę peržiūrėti duomenis \"{share}\", kuriuos pasidalino {user}",
"Accept" : "Priimti",
"Decline" : "Atmesti",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "Pasidalinti su manimi per #Nextcloud Centralizuoto Serverio ID, toliau %s",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Pasidalinti su manimi per #Nextcloud Centralizuoto Serverio ID",
"Sharing" : "Dalinamasis",
"Federated Cloud Sharing" : "Centralizuotas Dalinimasis Serveriuose",
"Open documentation" : "Atverti dokumentaciją",
"Adjust how people can share between servers." : "Nustatyti taisykles, kaip naudotojai gali dalintis duomenimis tarp serverių.",
"Allow users on this server to send shares to other servers" : "Leisti šio serverio naudotojams dalintis duomenimis su kitais serveriais",
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Leisti šio serverio naudotojams priimti kituose serveriuose dalinamus duomenis",
"Search global and public address book for users" : "Ieškoti vartotojų globaliose ir viešose adresų knygose",
"Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Leisti naudotojams viešinti savo duomenis globaliose ar viešose adresų knygose",
"Federated Cloud" : "Centralizuotas Serveris",
"You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Galite dalintis su visais, kas naudojasi NextCloud, ownCloud ar Pydio! Tiesiog dalinimosi dialoge įrašykite jų Centralizuoto Serverio ID. Pavyzdys: person@cloud.example.com",
"Your Federated Cloud ID:" : "Jūsų Centralizuoto Serverio ID:",
"Share it so your friends can share files with you:" : "Pasidalinkite tam, kad jūsų draugai galėtų dalintis duomenimis su jumis:",
"Add to your website" : "Pridėti jūsų puslapį",
"Share with me via Nextcloud" : "Pasidalinti su manimi per NextCloud",
"HTML Code:" : "HTML kodas:",
"Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "Rasti globalias ar viešas adresų knygas ir leisti naudotojams viešinti savo duomenis"
},
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");