server/l10n/ru/files_external.po
2014-03-11 01:59:39 -04:00

127 lines
4.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ предоставлен"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Предоставление доступа"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Внимание:</b> \"smbclient\" не установлен. Подключение по CIFS/SMB невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы установить его."
#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Внимание:</b> Поддержка FTP не включена в PHP. Подключение по FTP невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы включить."
#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<b>Внимание:</b> Поддержка Curl в PHP не включена или не установлена. Подключение ownCloud / WebDAV или GoogleDrive невозможно. Попросите вашего системного администратора установить его."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Внешний носитель"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Внешний носитель данных"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Применимый"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Добавить носитель данных"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Не установлено"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Корневые сертификаты SSL"
#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортировать корневые сертификаты"