server/apps/dav/l10n/zh_TW.js
2019-08-16 02:14:16 +00:00

71 lines
4.5 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"dav",
{
"Calendar" : "日曆",
"Todos" : "待辦事項",
"Personal" : "個人",
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} 建立了日曆 {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "您建立了日曆 {calendar}",
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} 刪除了日曆 {calendar}",
"You deleted calendar {calendar}" : "您刪除了日曆 {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} 更新了日曆 {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "你更新了日曆 {calendar}",
"You shared calendar {calendar} as public link" : "你將 {calendar} 日曆以公開連結分享",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "您刪除了 {calendar} 的公開分享連結",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} 與你分享了{calendar} ",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "你與 {user} 分享了 {calendar} ",
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} 與 {user} 分享了日曆 {calendar} ",
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} 停止與您分享日曆 {calendar}",
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "您停止與 {user} 分享日曆 {calendar}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} 停止與 {user} 分享日曆 {calendar}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} 停止與他們自己分享日曆 {calendar}",
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "您與群組 {group} 分享了日曆 {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} 與群組 {group} 分享了日曆 {calendar}",
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "您已停止與群組 {group} 分享日曆 {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "您更新了日曆 {calendar}中的事件{event}",
"Busy" : "忙碌中",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "你重新開啟了 {calendar} 清單中的代辦事項 {todo}",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "一個<strong>日曆</strong>被更動",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "一個日曆<strong>活動</strong>被更動",
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "一個日曆<strong>代辦事項</strong>被更動",
"Contact birthdays" : "聯絡人生日",
"Where:" : "地點",
"Description:" : "描述",
"%1$s via %2$s" : "%1$s 由 %2$s",
"Invitation canceled" : "邀請被取消了",
"Hello %s," : "%s您好",
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "與 %2$s 的會議 %1$s 取消了",
"Invitation updated" : "邀請更新",
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "與 %2$s 的會議 %1$s 有變動",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s邀請您到%2$s",
"When:" : "時間",
"Link:" : "連結",
"Accept" : "接受",
"Decline" : "拒絕",
"More options …" : "更多選項 ...",
"More options at %s" : "%s有更多選項",
"Contacts" : "聯絡人",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "您的 %s 必須要設定 HTTPS ,才能在 iOS/macOS 上使用 CalDAV 和 CardDAV",
"Configures a CalDAV account" : "設定一個 CalDAV 帳號",
"Configures a CardDAV account" : "設定一個 CardDAV 帳號",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV 端點",
"Technical details" : "技術細節",
"Remote Address: %s" : "遠端位置:%s",
"Request ID: %s" : "請求編號:%s",
"There was an error updating your attendance status." : "更新您的參與狀況時發生錯誤",
"Please contact the organizer directly." : "請直接聯繫主辦人",
"Are you accepting the invitation?" : "接受邀請嗎?",
"Tentative" : "測試的",
"Save" : "儲存",
"Your attendance was updated successfully." : "您的參與狀況成功更新",
"Calendar server" : "日曆伺服器",
"Send invitations to attendees" : "發送邀請函給參加者",
"Automatically generate a birthday calendar" : "自動建立 生日 日曆",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "生日日曆 將會在 後台 建立",
"%s via %s" : "%s 透過 %s",
"The meeting »%s« with %s was canceled." : "會議 %s 與 %s 被取消了",
"The meeting »%s« with %s was updated." : "會議 %s 與 %s 有所更動",
"%s invited you to »%s«" : "%s邀請了您到%s"
},
"nplurals=1; plural=0;");