server/l10n/pt_PT/files_sharing.po
2013-10-29 07:31:51 -04:00

87 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
# moliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta partilha está protegida por palavra-chave"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Password errada, por favor tente de novo"
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Desculpe, mas este link parece não estar a funcionar."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "As razões poderão ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "O item foi removido"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "O link expirou"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "A partilha está desativada"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mais informações, por favor questione a pessoa que lhe enviou este link"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s partilhou a pasta %s consigo"
#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s partilhou o ficheiro %s consigo"
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: templates/public.php:58
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar envio"
#: templates/public.php:91
msgid "No preview available for"
msgstr "Não há pré-visualização para"
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
msgstr ""