242 lines
5.9 KiB
Text
242 lines
5.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <christosvas@in.gr>, 2011.
|
||
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
||
#: lib/app.php:42
|
||
msgid "This is not your addressbook."
|
||
msgstr "Αυτό δεν είναι βιβλίο διευθύνσεων σας."
|
||
|
||
#: lib/app.php:51 photo.php:34
|
||
msgid "Contact could not be found."
|
||
msgstr "Η επαφή δεν μπρόρεσε να βρεθεί."
|
||
|
||
#: lib/app.php:65
|
||
msgid "vCard could not be read."
|
||
msgstr "Η vCard δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
||
|
||
#: lib/app.php:79
|
||
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι πληροφορίες σχετικά με vCard είναι εσφαλμένες. Παρακαλώ επαναφορτώστε τη "
|
||
"σελίδα."
|
||
|
||
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
|
||
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση"
|
||
|
||
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||
|
||
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
|
||
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
|
||
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Οργανισμός"
|
||
|
||
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
|
||
msgid "Work"
|
||
msgstr "Εργασία"
|
||
|
||
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Σπίτι"
|
||
|
||
#: lib/app.php:112
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Κινητό"
|
||
|
||
#: lib/app.php:114
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: lib/app.php:115
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "Φωνή"
|
||
|
||
#: lib/app.php:116
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Φαξ"
|
||
|
||
#: lib/app.php:117
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Βίντεο"
|
||
|
||
#: lib/app.php:118
|
||
msgid "Pager"
|
||
msgstr "Βομβητής"
|
||
|
||
#: photo.php:40
|
||
msgid "This is not your contact."
|
||
msgstr "Αυτή δεν είναι επαφή σας."
|
||
|
||
#: photo.php:48
|
||
msgid "This card is not RFC compatible."
|
||
msgstr "Αυτή η κάρτα δεν είναι RFC συμβατή."
|
||
|
||
#: photo.php:85
|
||
msgid "This card does not contain a photo."
|
||
msgstr "Αυτή η κάρτα δεν περιέχει φωτογραφία."
|
||
|
||
#: templates/index.php:13
|
||
msgid "Add Contact"
|
||
msgstr "Προσθήκη επαφής"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "Address Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:8
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ομάδα"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:19
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:41
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
|
||
#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:16
|
||
msgid "PO Box"
|
||
msgstr "Ταχ. Θυρίδα"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:20
|
||
msgid "Extended"
|
||
msgstr "Εκτεταμένη"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:24
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Οδός"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:28
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Πόλη"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:32
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Περιοχή"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:36
|
||
msgid "Zipcode"
|
||
msgstr "Τ.Κ."
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:40
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Χώρα"
|
||
|
||
#: templates/part.addcardform.php:97
|
||
msgid "Create Contact"
|
||
msgstr "Δημιουργία επαφής"
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
|
||
msgid "Choose active Address Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||
msgid "New Address Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||
msgid "CardDav Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||
|
||
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Διαγραφή"
|
||
|
||
#: templates/part.details.php:3
|
||
msgid "Delete contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.details.php:33
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:9
|
||
msgid "Edit Address Book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:12
|
||
msgid "Displayname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:23
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:29
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.editaddressbook.php:30
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.property.php:3
|
||
msgid "Birthday"
|
||
msgstr "Γενέθλια"
|
||
|
||
#: templates/part.property.php:23
|
||
msgid "Preferred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||
|
||
#: templates/part.setpropertyform.php:57
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
|