305 lines
7.8 KiB
Text
305 lines
7.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
|
|
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
|
|
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
|
|
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
|
|
# <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sk_SK\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:19
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
|
msgstr "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
msgstr "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
"the HTML form"
|
|
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:31
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:32
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:33
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:34
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
|
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:52
|
|
msgid "Not enough space available"
|
|
msgstr "Nie je k dispozícii dostatok miesta"
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:83
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
msgstr "Neplatný adresár"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Súbory"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
|
|
msgid "Unshare"
|
|
msgstr "Nezdielať"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:119
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:121 templates/index.php:91 templates/index.php:92
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Odstrániť"
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:187
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Premenovať"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
|
msgstr "{new_name} už existuje"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
|
|
msgid "replace"
|
|
msgstr "nahradiť"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:208
|
|
msgid "suggest name"
|
|
msgstr "pomôcť s menom"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "zrušiť"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
|
msgstr "prepísaný {new_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
|
|
msgid "undo"
|
|
msgstr "vrátiť"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:255
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
|
msgstr "prepísaný {new_name} súborom {old_name}"
|
|
|
|
#: js/filelist.js:280
|
|
msgid "perform delete operation"
|
|
msgstr "vykonať zmazanie"
|
|
|
|
#: js/files.js:52
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
msgstr "'.' je neplatné meno súboru."
|
|
|
|
#: js/files.js:56
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
msgstr "Meno súboru nemôže byť prázdne"
|
|
|
|
#: js/files.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty."
|
|
|
|
#: js/files.js:78
|
|
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
msgstr "Vaše úložisko je plné. Súbory nemožno aktualizovať ani synchronizovať!"
|
|
|
|
#: js/files.js:82
|
|
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
msgstr "Vaše úložisko je takmer plné ({usedSpacePercent}%)"
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
|
msgid ""
|
|
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
|
"big."
|
|
msgstr "Vaše sťahovanie sa pripravuje. Ak sú sťahované súbory veľké, môže to chvíľu trvať."
|
|
|
|
#: js/files.js:261
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
|
|
|
|
#: js/files.js:261
|
|
msgid "Upload Error"
|
|
msgstr "Chyba odosielania"
|
|
|
|
#: js/files.js:278
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavrieť"
|
|
|
|
#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Čaká sa"
|
|
|
|
#: js/files.js:317
|
|
msgid "1 file uploading"
|
|
msgstr "1 súbor sa posiela "
|
|
|
|
#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
|
msgstr "{count} súborov odosielaných"
|
|
|
|
#: js/files.js:393 js/files.js:428
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
msgstr "Odosielanie zrušené"
|
|
|
|
#: js/files.js:502
|
|
msgid ""
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
|
|
|
|
#: js/files.js:575
|
|
msgid "URL cannot be empty."
|
|
msgstr "URL nemôže byť prázdne"
|
|
|
|
#: js/files.js:580
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
|
msgstr "Neplatné meno adresára. Používanie mena 'Shared' je vyhradené len pre Owncloud"
|
|
|
|
#: js/files.js:953 templates/index.php:67
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
#: js/files.js:954 templates/index.php:78
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Veľkosť"
|
|
|
|
#: js/files.js:955 templates/index.php:80
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Upravené"
|
|
|
|
#: js/files.js:974
|
|
msgid "1 folder"
|
|
msgstr "1 priečinok"
|
|
|
|
#: js/files.js:976
|
|
msgid "{count} folders"
|
|
msgstr "{count} priečinkov"
|
|
|
|
#: js/files.js:984
|
|
msgid "1 file"
|
|
msgstr "1 súbor"
|
|
|
|
#: js/files.js:986
|
|
msgid "{count} files"
|
|
msgstr "{count} súborov"
|
|
|
|
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Odoslať"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
msgid "File handling"
|
|
msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
|
msgid "max. possible: "
|
|
msgstr "najväčšie možné:"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
|
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
|
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
|
msgstr "0 znamená neobmedzené"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
|
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložiť"
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nový"
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
|
msgid "Text file"
|
|
msgstr "Textový súbor"
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Priečinok"
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
|
msgid "From link"
|
|
msgstr "Z odkazu"
|
|
|
|
#: templates/index.php:40
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Kôš"
|
|
|
|
#: templates/index.php:46
|
|
msgid "Cancel upload"
|
|
msgstr "Zrušiť odosielanie"
|
|
|
|
#: templates/index.php:59
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
|
|
|
|
#: templates/index.php:73
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Stiahnuť"
|
|
|
|
#: templates/index.php:105
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
|
|
|
|
#: templates/index.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
"on this server."
|
|
msgstr "Súbory, ktoré sa snažíte nahrať, presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
|
|
|
|
#: templates/index.php:112
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
|
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané."
|
|
|
|
#: templates/index.php:115
|
|
msgid "Current scanning"
|
|
msgstr "Práve prehliadané"
|
|
|
|
#: templates/upgrade.php:2
|
|
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
|
msgstr "Aktualizujem medzipamäť súborového systému..."
|