server/l10n/bg_BG/core.po
2013-02-22 00:08:47 +01:00

597 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/config.php:32
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "January"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "February"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "March"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "April"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "May"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "June"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "July"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "August"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "September"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "October"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "November"
msgstr ""
#: js/config.php:33
msgid "December"
msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: js/js.js:767
msgid "seconds ago"
msgstr "преди секунди"
#: js/js.js:768
msgid "1 minute ago"
msgstr "преди 1 минута"
#: js/js.js:769
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/js.js:770
msgid "1 hour ago"
msgstr "преди 1 час"
#: js/js.js:771
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""
#: js/js.js:772
msgid "today"
msgstr "днес"
#: js/js.js:773
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/js.js:774
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/js.js:775
msgid "last month"
msgstr "последният месец"
#: js/js.js:776
msgid "{months} months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:777
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:778
msgid "last year"
msgstr "последната година"
#: js/js.js:779
msgid "years ago"
msgstr "последните години"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:582
#: js/share.js:594
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:141 js/share.js:622
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:373 js/share.js:569
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:582
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:594
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:609
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:620
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/installation.php:24
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
#: templates/installation.php:25
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
#: templates/installation.php:31
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: templates/installation.php:36
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
#: templates/installation.php:52
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/installation.php:54
msgid "Data folder"
msgstr ""
#: templates/installation.php:61
msgid "Configure the database"
msgstr ""
#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
msgid "will be used"
msgstr ""
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr ""
#: templates/installation.php:113
msgid "Database password"
msgstr ""
#: templates/installation.php:117
msgid "Database name"
msgstr ""
#: templates/installation.php:125
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
#: templates/installation.php:131
msgid "Database host"
msgstr ""
#: templates/installation.php:136
msgid "Finish setup"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr "уеб услуги под Ваш контрол"
#: templates/layout.user.php:48
msgid "Log out"
msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr ""
#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr ""
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""