Merge pull request #5813 from k9mail/update_translation
Update translations
This commit is contained in:
commit
110dd4e7aa
48 changed files with 161 additions and 188 deletions
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<li>حفظ المرفقات الى بطاقة الذاكرة</li>
|
||||
<li>تفريغ المحذوفات</li>
|
||||
<li>تصنيف الرسائل</li>
|
||||
<li>... والمزيد</li>
|
||||
<li>… والمزيد</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
يرجى الملاحظة أن K-9 لا يدعم معظم حسابات Hotmail المجانية وكما هو الحال في معظم برامج البريد، هذا البرنامج يعاني من مشاكل غريبة مع Microsoft Exchange.
|
||||
|
@ -214,7 +214,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">يتعذر إيجاب تطبيق لعرض <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">تنزيل الرسالة كاملةً</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">عبر %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">المزيد من هذا المُرسِل</string>
|
||||
<string name="search_from_format">مِن طرف <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">تم إلغاء الرسالة</string>
|
||||
|
@ -402,7 +401,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_app">تنشيط دعم أوبن بي جي بي</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_app_select_title">إختيار تطبيق أوبن بي جي بي</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">متصل بـ %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">الضبط جارٍ...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">الضبط جارٍ…</string>
|
||||
<string name="account_settings_color_label">لون الحساب</string>
|
||||
<string name="account_settings_led_color_label">لون ضوء التنبيهات</string>
|
||||
<string name="account_settings_mail_display_count_label">حجم المجلد المحلي</string>
|
||||
|
|
|
@ -214,7 +214,6 @@ K-9 Mail - шматфункцыянальны свабодны паштовы к
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Няма праграмы для прагляду <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Спампаваць ліст цалкам</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">ад %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Усё ліставанне</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Ад <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Ліст скасаваны</string>
|
||||
|
@ -931,7 +930,7 @@ K-9 Mail - шматфункцыянальны свабодны паштовы к
|
|||
<string name="locked_attach_unlock">Разблакаваць</string>
|
||||
<string name="locked_attach_unencrypted">Гэтая частка незашыфраваная, таму небяспечная.</string>
|
||||
<string name="locked_attach_title">Неабароненыя ўкладзеныя файлы</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">Загрузка...</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">Загрузка…</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Расшыфроўка скасаваная.</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_retry">Паўтарыць</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Для расшыфроўкі зашыфраваны ліст патрэбна спампаваць.</string>
|
||||
|
|
|
@ -216,7 +216,6 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Не може да намери програма за <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Свали цялото съобщение</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">през %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Още от този подател</string>
|
||||
<string name="search_from_format">From <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Съобщението е изтрито</string>
|
||||
|
|
|
@ -78,8 +78,8 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="forward_action">Treuzkas</string>
|
||||
<string name="forward_as_attachment_action">Treuzkas evel stagadenn</string>
|
||||
<string name="move_action">Dilec’hiañ</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Kas...</string>
|
||||
<string name="refile_action">Kemman ar rummad...</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Kas…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Kemman ar rummad…</string>
|
||||
<string name="done_action">Graet</string>
|
||||
<string name="discard_action">Dilezel</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Enrollañ evel brouilhed</string>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">N’haller ket kavout ur gwelerez evit <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Pellgargañ ar gemennadenn glok</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">dre %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Muioc’h a-berzh ar c’haser-mañ</string>
|
||||
<string name="search_from_format">A-berzh <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Kemennadenn dilezet</string>
|
||||
|
@ -416,7 +415,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Kefluniañ an alc\'hwez penn-ouzh-penn</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Arload OpenPGP ebet kefluniet</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Kennasket ouzh %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">O kefluniañ...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">O kefluniañ…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Kadaviñ an holl vrouilhedoù enrineget</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">An holl vrouilhedoù a vo kadavet enrineget</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Enrinegañ ar brouilhedoù m\'eo gweredekaet an enrinegañ nemetken</string>
|
||||
|
@ -553,7 +552,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="sort_unread_last">Kemennadennoù lennet da gentañ</string>
|
||||
<string name="sort_attach_first">Kemennadennoù gant stagadennoù da gentañ</string>
|
||||
<string name="sort_unattached_first">Kemennadennoù hep stagadenn da gentañ</string>
|
||||
<string name="sort_by">Urzhiañ dre...</string>
|
||||
<string name="sort_by">Urzhiañ dre…</string>
|
||||
<string name="sort_by_date">Deiziad</string>
|
||||
<string name="sort_by_arrival">Degouezh</string>
|
||||
<string name="sort_by_subject">Danvez</string>
|
||||
|
@ -697,14 +696,14 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="settings_list_miscellaneous_category">Liesseurt</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">Ezporzhiañ</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">Rannañ</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Oc’h ezporzhiañ an arventennoù...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Oc’h ezporzhiañ an arventennoù…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">Arventennoù ezporzhiet gant berzh</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">C’hwitadenn war ezporzhiañ an arventennoù</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">Enporzhiañ an arventennoù</string>
|
||||
<string name="settings_import_button">Enporzhiañ</string>
|
||||
<string name="settings_import">Enporzhiañ an arventennoù</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Oc’h enporzhiañ an arventennoù...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Diskouez an niver a bosteloù anlennet evit...</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Oc’h enporzhiañ an arventennoù…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Diskouez an niver a bosteloù anlennet evit…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">Kont</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">Ar gont implijet evit diskouez an niver a gemennadennoù anlennet</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Boest degemer unanet</string>
|
||||
|
@ -770,7 +769,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="global_settings_threaded_view_label">Gwell e neudennoù</string>
|
||||
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Strollañ ar c’hemennadennoù dre gaozeadenn</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_title">Oc’h hizivaat ar stlennvon</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">Oc’h hizivaat ar stlennvonioù...</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">Oc’h hizivaat ar stlennvonioù…</string>
|
||||
<string name="upgrade_database_format">Oc’h hizivaat stlennvon ar gont \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Diskouez ar skramm disrannet</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_always">Atav</string>
|
||||
|
@ -784,10 +783,10 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Livañ skeudennoù an darempredoù a vank</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Gweredoù kemennadennoù gwelus</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Diskouez ar gweredoù diuzet el lañser gwel kemennadenn</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">O kargañ ar genstagadenn...</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">O kargañ ar genstagadenn…</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">O kas ar gemennadenn</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Oc’h enrollañ ar brouilhed</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">O kerc’hat ar genstagadenn...</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">O kerc’hat ar genstagadenn…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">N’haller ket dilesa. N’eo ket brudet ar varregezh SASL EXTERNAL gant an dafariad. Gallout a ra bezañ abalamour d’ur gudenn gant testeni an arval (diamzeret, aotrouniezh testeni dianav) pe ur gudenn kefluniadur all. </string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Arverañ testeni an arval</string>
|
||||
|
@ -872,7 +871,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="locked_attach_unlock">Dibrennañ</string>
|
||||
<string name="locked_attach_unencrypted">N’eo ket enrineget al lodenn-mañ ha marteze n’eo ket diogel.</string>
|
||||
<string name="locked_attach_title">N’eo ket gwarezet ar genstagadenn</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">O kargañ...</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">O kargañ…</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Nullet eo bet an ezrinegañ.</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_retry">Adklask</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Ar c’hemennadennoù enrineget a rank bezañ pellgarget evit o ezrinegañ.</string>
|
||||
|
@ -896,7 +895,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">Enrineget eo bet ar postel-mañ gant OpenPGP.\nEvit gallout e lenn e rankit staliañ ha kefluniañ un arload OpenPGP keverlec’h.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Mont d\'an arventennoù</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">Roll kemennadennoù K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">O kargañ kemennadennoù...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">O kargañ kemennadennoù…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">N’eo ket posupl enrinegañ</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Ul lodenn eus an degemererien ne skoront ket ar c’heweriuster-mañ!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Gweredekaat an enrinegañ</string>
|
||||
|
@ -928,7 +927,7 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Ur gemennadenn kefluniañ Autocrypt a rann ho kefluniadur penn-ouzh-penn gant trevnadoù all en un doare diogel.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Kas ar gemennadenn gefluniañ</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Kaset e vo ar gemennadenn d\'ho chomlec\'h:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">O genel ar c\'hemennadennoù kefluniañ...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">O genel ar c\'hemennadennoù kefluniañ…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">O kas ar gemennadenn da:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Evit echuiñ, digorit ar gemennadenn war ho trevnad all hag enankit ar boneg kefluniañ.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Diskouez ar boneg kefluniañ</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,8 +74,8 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Reenvia com a adjunt</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Trieu un compte</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Tria carpeta</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mou a...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copia a...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mou a…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copia a…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> seleccionats</string>
|
||||
<string name="next_action">Següent</string>
|
||||
<string name="previous_action">Anterior</string>
|
||||
|
@ -190,6 +190,9 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Registra informació extra de diagnòstic</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Registra informació sensible</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pot mostrar les contrasenyes als registres.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_title">Exporta els registres</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_success">Exportació correcta. Els registres poden contenir informació sensible. Tingueu en compte a qui els envieu.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_failure">Ha fallat l\'exportació.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carrega més missatges</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">A: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Assumpte</string>
|
||||
|
@ -221,7 +224,6 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">No s\'ha pogut trobar un visualitzador per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Baixa el missatge complet</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">mitjançant %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Més d\'aquest remitent</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">S\'ha descartat el missatge</string>
|
||||
|
@ -447,7 +449,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Configureu la clau d\'extrem a extrem</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">No hi ha cap aplicació d\'OpenPGP configurada.</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Connectat a %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Es configura...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Es configura…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Desa tots els esborranys encriptats</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Tots els esborranys es desaran encriptats</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Encripta els esborranys només si l\'encriptació està habilitada</string>
|
||||
|
@ -457,7 +459,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="account_settings_led_color_label">Color del LED de notificació</string>
|
||||
<string name="account_settings_led_color_summary">El color en què ha de fer pampallugues el LED del telèfon per a aquest compte</string>
|
||||
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Mida de la carpeta local</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Recupera missatges fins a...</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Recupera missatges fins a…</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 KiB</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 KiB</string>
|
||||
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4 KiB</string>
|
||||
|
@ -614,7 +616,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="message_view_help_key">Del (o D) - Elimina\nR - Respon\nA - Respon a tothom\nC - Escriu\nF - Reenvia\nM - Mou\nV - Arxiva\nY - Copia\nZ - Marca com a (no) llegit\nG - Estel\nO - Per tipus\nI - Per ordre\nQ - Torna a les carpetes\nS - Selecciona / desmarca\nJ o P - Missatge anterior n\K o N - Missatge següent</string>
|
||||
<string name="message_list_help_key">Del (o D) - Elimina\nC - Escriu\nM - Mou\nV - Arxiva\nY - Copia\nZ - Marca com a (no) llegit\nG - Estel\nO - Tipus de classificació\nI - Ordre de classificació\nQ - Torna a les carpetes\nS - Selecciona / desmarca</string>
|
||||
<string name="folder_list_filter_hint">El nom de carpeta conté</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">Carpetes...</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">Carpetes…</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_all">Mostra totes les carpetes</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Mostra només carpetes de 1a classe</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Mostra carpetes de 1a i 2a classe</string>
|
||||
|
@ -747,7 +749,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="settings_export_title">Exporta la configuració</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">Exporta</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">Comparteix</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">S\'està exportant la configuració...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">S\'està exportant la configuració…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">La configuració s\'ha exportat correctament.</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">Ha fallat exportar la configuració.</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">Importa la configuració</string>
|
||||
|
@ -764,7 +766,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="settings_import_status_error">Fallada d\'importació</string>
|
||||
<string name="settings_import_later_button">Més tard</string>
|
||||
<string name="settings_import">Importa la configuració</string>
|
||||
<string name="settings_importing">S\'està important la configuració...</string>
|
||||
<string name="settings_importing">S\'està important la configuració…</string>
|
||||
<plurals name="settings_import_password_prompt">
|
||||
<item quantity="one">Per poder usar el compte <xliff:g id="account">%s</xliff:g> heu de proporcionar la contrasenya del servidor. </item>
|
||||
<item quantity="other">Per poder fer servir el compte <xliff:g id="account">%s</xliff:g> heu de proporcionar les contrasenyes del servidor. </item>
|
||||
|
@ -773,7 +775,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Contrasenya del servidor de sortida</string>
|
||||
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Fes servir la mateixa contrasenya per al servidor de sortida.</string>
|
||||
<string name="server_name_format">Nom del servidor: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Mostra el recompte de no llegits per a...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Mostra el recompte de no llegits per a…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">Compte</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">El compte per al qual s\'ha de mostrar el nombre de missatges no llegits.</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Bústia unificada</string>
|
||||
|
@ -835,7 +837,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="global_settings_threaded_view_label">Vista de fil de discussió</string>
|
||||
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Recull els missatges del mateix fil de discussió</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_title">Actualització de les bases de dades</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">S\'estan actualitzant les bases de dades...</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">S\'estan actualitzant les bases de dades…</string>
|
||||
<string name="upgrade_database_format">S\'està actualitzant la base de dades del compte \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Mostra amb pantalla dividida</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_always">Sempre</string>
|
||||
|
@ -940,7 +942,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="locked_attach_unlock">Desbloqueja</string>
|
||||
<string name="locked_attach_unencrypted">Aquesta part no estava encriptada i pot no ser segura.</string>
|
||||
<string name="locked_attach_title">Adjunt no protegit</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">S\'està carregant...</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">S\'està carregant…</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_cancelled">S\'ha cancel·lat la desencriptació.</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_retry">Torna-hi</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Cal baixar el missatge encriptat per desencriptar-lo.</string>
|
||||
|
@ -964,7 +966,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">Aquest missatge ha estat encriptat amb OpenPGP.\nPer llegir-lo, us caldrà instal·lar i configurar una aplicació d\'OpenPGP compatible.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Ves a la configuració</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">Llista de missatges del K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">S\'està carregant missatges...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">S\'està carregant missatges…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Encriptació no possible</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Alguns dels destinataris seleccionats no admeten aquesta característica!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Habilita l\'encriptació</string>
|
||||
|
@ -996,7 +998,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Un missatge de configuració d\'autoencriptació comparteix amb seguretat la configuració d\'extrem a extrem amb altres dispositius.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Envia un missatge de configuració</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">El missatge s\'enviarà a la vostra adreça:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Es genera el missatge de configuració...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Es genera el missatge de configuració…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">S\'envia el missatge a:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Per acabar, obriu el missatge a l\'altre dispositiu i introduïu-hi el codi de configuració.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Mostra el codi de configuració</string>
|
||||
|
@ -1014,7 +1016,7 @@ Podeu desar aquest missatge i fer-lo servir com a còpia de seguretat per a la v
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Permet l\'accés als contactes</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Per poder proporcionar suggeriments de contactes i mostrar-ne els noms i fotografies, l\'aplicació necessita accés als vostres contactes.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">S\'ha produït un error en carregar les dades</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">S\'inicia...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">S\'inicia…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">S\'està esperant nous correus electrònics</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Inactiu fins que es permeti la sincronització</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Inactiu fins que la xarxa estigui disponible</string>
|
||||
|
|
|
@ -228,7 +228,6 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nelze nalézt prohlížeč pro <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Stáhnout úplnou zprávu</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">přes %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Více od tohoto odesílatele</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Zpráva byla zrušena</string>
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,6 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Methwyd cael hyd i ap er mwyn darllen <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Lawrlwytho\'r neges gyfan</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">trwy %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Rhagor gan yr anfonwr hwn</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Oddi wrth <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Dileuwyd y neges</string>
|
||||
|
@ -428,7 +427,7 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Ffurfweddu\'r allwedd pen-i-ben</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Nid oes ap OpenPGP wedi ei ffurfweddu</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Cysylltwyd â %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Yn ffurfweddu...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Yn ffurfweddu…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Storio pob drafft wedi\'i amgryptio</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Caiff pob drafft ei gadw wedi\'i amgryptio</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Amgryptio negeseuon drafft dim ond os yw amgryptio wedi\'i alluogi</string>
|
||||
|
@ -982,7 +981,7 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Mae Neges Gosod Awtoamgryptio yn rhannu dy osodiad pen-i-ben yn ddiogel gyda dyfeisiau eraill.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Anfon Neges Gosod</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Caiff y neges ei anfon i dy gyfeiriad e-bost:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Yn creu\'r neges gosod...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Yn creu\'r neges gosod…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Yn anfon neges at:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">I orffen, agora\'r neges ar dy ddyfais arall a rhoi\'r cod gosod.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Dangos Cod Gosod</string>
|
||||
|
|
|
@ -218,7 +218,6 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Kan ikke finde program som kan vise <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Hent hele meddelelsen</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Flere fra denne afsender</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Fra <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mail kasseret</string>
|
||||
|
@ -734,7 +733,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
|
|||
<string name="settings_export_title">Eksportér opsætning</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">Eksportér</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">Del</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Eksporterer opsætning...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Eksporterer opsætning…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">Indstillinger succesfuldt eksporteret</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">Eksport af indstillinger fejlede</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">Importér opsætning</string>
|
||||
|
@ -1000,7 +999,7 @@ Beskeden kan beholdes og bruges som sikkerhedskopi til den hemmelige nøgle. Hvi
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Tillade adgang til kontakter</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">For at kunne levere kontaktforslag og vise kontaktnavne og fotos, skal programmet have adgang til kontakter.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">En fejl opstod under indlæsning af data</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initialiserer...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initialiserer…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Venter på nye emails</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">I dvale indtil baggrundssynkronisering er tilladt</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">I dvale indtil netværk er tilgængelig</string>
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,6 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Es wurde kein Anzeigeprogramm für <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> gefunden.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Gesamte Nachricht herunterladen</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">über %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mehr von diesem Absender</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Von <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Nachricht wurde verworfen</string>
|
||||
|
@ -450,7 +449,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Ende-zu-Ende-Schlüssel konfigurieren</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Keine OpenPGP-App konfiguriert</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Verbunden mit %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Konfigurieren...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Konfigurieren…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Alle Entwürfe verschlüsselt speichern</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Alle Entwürfe werden verschlüsselt gespeichert</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Entwürfe nur verschlüsseln, wenn Verschlüsselung aktiviert ist</string>
|
||||
|
@ -1018,7 +1017,7 @@ Sie können diese Nachricht aufheben und sie als Backup für Ihren geheimen Schl
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Zugriff auf Kontakte erlauben</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Damit die App Kontakte vorschlagen sowie Namen und Fotos der Kontakte anzeigen kann, benötigt sie Zugriff auf Ihre Kontakte.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Beim Laden der Daten ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initialisieren...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initialisieren…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Warte auf neue E-Mails</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Wartet, bis die Hintergrundsynchronisation erlaubt ist</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Wartet, bis ein Netzwerk verfügbar ist</string>
|
||||
|
|
|
@ -220,7 +220,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Λήψη πλήρους μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">μέσω %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Από τον ίδιο αποστολέα</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Από <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Το μήνυμα αγνοήθηκε.</string>
|
||||
|
@ -445,7 +444,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Ρύθμιση διατερματικού κλειδιού</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Δεν έχει ρυθμιστεί εφαρμογή OpenPGP</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Συνδεδεμένος σε %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Διαμόρφωση...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Διαμόρφωση…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Αποθήκευση όλων των πρόχειρων ως κρυπτογραφημένα</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Όλα τα πρόχειρα θα αποθηκεύονται κρυπτογραφημένα</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Κρυπτογράφηση πρόχειρων μόνο εάν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κρυπτογράφησης</string>
|
||||
|
@ -961,7 +960,7 @@
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">Αυτό το μήνυμα έχει κρυπτογραφηθεί με το OpenPGP.\nΓια να το διαβάσετε, πρέπει να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους μιας συμβατής εφαρμογής OpenPGP.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Μετάβαση στις Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">Λίστα Μηνυμάτων του K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Φόρτωση μηνυμάτων...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Φόρτωση μηνυμάτων…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Ορισμένοι από τους επιλεγμένους παραλήπτες δεν υποστηρίζουν αυτήν τη δυνατότητα!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Ενεργοποίηση Κρυπτογράφησης</string>
|
||||
|
@ -993,7 +992,7 @@
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Ένα Μήνυμα Ρύθμισης Autocrypt μοιράζεται, με ασφάλεια, τη διατερματική σας ρύθμιση με άλλες συσκευές.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Αποστολή Μηνύματος Ρύθμισης</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Το μήνυμα θα σταλεί στη διεύθυνσή σας:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Δημιουργία μηνύματος ρύθμισης...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Δημιουργία μηνύματος ρύθμισης…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Αποστολή μηνύματος σε:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Για να τελειώσετε, ανοίξτε το μήνυμα στην άλλη συσκευή σας και καταχωρίστε τον κωδικό ρύθμισης.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Εμφάνιση Κωδικού Ρύθμισης</string>
|
||||
|
@ -1011,7 +1010,7 @@
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Να επιτρέπεται η πρόσβαση στις επαφές</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Για να είναι δυνατή η παροχή προτάσεων επαφών και η εμφάνιση των ονομάτων και φωτογραφιών των επαφών, η εφαρμογή χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σας.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση των δεδομένων</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Αρχικοποίηση...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Αρχικοποίηση…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Αναμονή για νέα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Σε αδράνεια μέχρι να επιτραπεί ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Σε αδράνεια μέχρι να υπάρξει διαθέσιμο δίκτυο</string>
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
|||
<!--=== General strings ==================================================================-->
|
||||
<!--Used to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc.-->
|
||||
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colourise contacts</string>
|
||||
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colourise names in your contact list</string>
|
||||
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
|
||||
|
|
|
@ -219,7 +219,6 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Ne povas trovi vidigilon por <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Elŝuti tutan mesaĝon</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">per %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Pli de tiu ĉi sendinto</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mesaĝo nuligita</string>
|
||||
|
|
|
@ -73,8 +73,8 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Reenviar como adjunto</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Elige una cuenta</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Selecciona una carpeta</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mover a...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiar a...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mover a…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiar a…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> seleccionados</string>
|
||||
<string name="next_action">Siguiente</string>
|
||||
<string name="previous_action">Anterior</string>
|
||||
|
@ -222,7 +222,6 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Imposible encontrar visor de <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaje completo</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">vía %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Más de este remitente</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Desde <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mensaje descartado</string>
|
||||
|
@ -448,7 +447,7 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Configurar clave de extremo a extremo</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Sin aplicación OpenPGP configurada</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Conectado a %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurando...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurando…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Almacenar todos los borradores cifrados</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Todos los borradores se guardarán de forma segura</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Cifrar borradores solamente si está disponible el cifrado</string>
|
||||
|
@ -997,7 +996,7 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Un mensaje de configuración Autocrypt comparte de manera segura su configuración con otros dispositivos. </string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Enviar mensaje de configuración</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">El mensaje se enviará a esta dirección:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generando mensaje de configuración...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generando mensaje de configuración…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Enviando mensaje a:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Para finalizar, abra el mensaje en su otro dispositivo e introduzca el código de configuración.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Mostrar código de configuración</string>
|
||||
|
@ -1015,7 +1014,7 @@ Puedes guardar este mensaje y usarlo como copia de seguridad de tu clave secreta
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Permitir acceso a contactos</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Para poder proveer sugerencias de contactos y mostrar sus nombres la aplicación necesita acceso a los contactos locales del dispositivo.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Se produjo un error al cargar los datos</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Iniciando...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Iniciando…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Esperando correos electrónicos nuevos</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Esperar hasta que se permita la sincronización en segundo plano</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Esperar hasta que la red esté disponible</string>
|
||||
|
|
|
@ -191,7 +191,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Ei leia <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> kuvamiseks programmi.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Laadi kogu kiri alla</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s kaudu</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Veel sellelt saatjalt</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Saatja <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Kirjast loobutud</string>
|
||||
|
@ -414,7 +413,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Seadista otspunktide võti</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP rakendus seadistamata</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on"> %s ühendatud</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Seadistamine...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Seadistamine…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Salvesta kõik mustandid krüpteeritult</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Kõik mustandid salvestatakse krüpteeritult</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Krüpteeri mustandid vaid siis, kui krüpteerimine on lubatud</string>
|
||||
|
@ -731,7 +730,7 @@
|
|||
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Väljuva serveri parool</string>
|
||||
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Kasuta sama parooli väljuva serveri tarbeks</string>
|
||||
<string name="server_name_format">Serveri nimi: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Näita lugemata sõnumite arvu...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Näita lugemata sõnumite arvu…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">Konto</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">Konto, mille lugemata sõnumite arvu peaks näitama</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Koondsisendkaust</string>
|
||||
|
@ -883,7 +882,7 @@
|
|||
<string name="crypto_no_provider_title">See e-kiri on krüpteeritud</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Ava sätted</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">K-9 sõnumite nimekiri</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Sõnumite laadimine...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Sõnumite laadimine…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Krüpteerimine poe võimalik</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Võimalda krüpteerimine</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Blokeeri krüpteerimine</string>
|
||||
|
|
|
@ -217,7 +217,6 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Ezin da <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>-(r)entzako ikustailerik aurkitu.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Deskargatu mezu osoa</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s-(r)en bidez</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Bidaltzaile honengandik gehiago</string>
|
||||
<string name="search_from_format"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g>-(e)tik</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mezua baztertuta</string>
|
||||
|
@ -980,7 +979,7 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Autocrypt ezarpen mezuak modu seguruan partekatzen du muturretik muturrerako ezarpena beste gailuekin.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Bidali ezarpen mezua</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Mezua zure honako helbide honetara bidaliko da:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Ezarpen mezua sortzen...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Ezarpen mezua sortzen…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Mezua hona bidaltzen:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Bukatzeko, ireki mezua zure beste gailuan eta sartu ezarpen kodea.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Erakutsi ezarpen kodea</string>
|
||||
|
@ -997,7 +996,7 @@ Mezu hau gorde dezakezu eta zure gako sekretuaren babes-kopia gisa erabili. Hau
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Baimendu kontaktuak atzitzea</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Kontaktuak proposatu ahal izateko eta kontaktuen izenak eta argazkiak bistaratzeko, aplikazioak zure kontaktuak atzitzeko baimena behar du.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Akats bat gertatu da datuak kargatzean</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Hasieratzen...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Hasieratzen…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">e-posta berrien zain</string>
|
||||
<string name="push_notification_info">Sakatu informazio gehiago lortzeko</string>
|
||||
<string name="push_info_notification_explanation_text">Push erabiltzean, K-9 Mailek posta zerbitzariarekiko konexioa mantentzen du. Androidek jakinarazpen bat erakutsi behar du, aplikazioa atzeko planoan martxan dagoen bitartean. %s</string>
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<li>ذخیرهٔ پیوستها در کارت SD</li>
|
||||
<li>خالیکردن زبالهدان</li>
|
||||
<li>مرتبسازی پیامها</li>
|
||||
<li>و خیلی قابلیتهای دیگر...</li>
|
||||
<li>و خیلی قابلیتهای دیگر…</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
لطفاً توجه کنید که K-9، مانند بسیاری از برنامههای مدیریت رایانامه، از بیشتر حسابهای رایگان Hotmail پشتیبانی نمیکند و هنگام برقراری ارتباط با Microsoft Exchange مشکلاتی وجود دارد.
|
||||
|
@ -74,8 +74,8 @@
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">هدایت بهشکل پیوست</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">انتخاب حساب</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">انتخاب پوشه</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">انتقال به...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">کپی به...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">انتقال به…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">کپی به…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> انتخاب</string>
|
||||
<string name="next_action">بعدی</string>
|
||||
<string name="previous_action">قبلی</string>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<string name="move_action">انتقال</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">انتقال به پیشنویسها</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">ارسال…</string>
|
||||
<string name="refile_action">ساماندهی...</string>
|
||||
<string name="refile_action">ساماندهی…</string>
|
||||
<string name="done_action">انجام شد</string>
|
||||
<string name="discard_action">دورانداختن</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">ذخیره در پیشنویس</string>
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
<string name="notification_channel_messages_title">پیامها</string>
|
||||
<string name="notification_channel_messages_description">اعلانهای مربوط به پیامها</string>
|
||||
<string name="notification_channel_miscellaneous_title">متفرقه</string>
|
||||
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">سایر اعلانها مانند خطاها و...</string>
|
||||
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">سایر اعلانها مانند خطاها و…</string>
|
||||
<string name="special_mailbox_name_inbox">صندوق ورودی</string>
|
||||
<string name="special_mailbox_name_outbox">صندوق خروجی</string>
|
||||
<string name="special_mailbox_name_drafts">پیشنویسها</string>
|
||||
|
@ -221,7 +221,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">نمایشدهندهای برای <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> پیدا نشد.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">دانلود پیام کامل</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">از طریق %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">بیشتر از این فرستنده</string>
|
||||
<string name="search_from_format">از <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">پیام از بین رفت</string>
|
||||
|
@ -447,7 +446,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">پیکربندی کلید سرتاسر</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">برنامهای برای OpenPGP پیکربندی نشده</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">به %s متصل شد</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">در حال پیکربندی...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">در حال پیکربندی…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">ذخیرهٔ همهٔ پیشنویسها بهصورت رمزنگاریشده</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">همهٔ پیشنویسها بهصورت رمزنگاریشده ذخیره میشوند</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">پیشنویسها فقط در صورتی رمزنگاری شوند که رمزنگاری فعال باشد</string>
|
||||
|
@ -599,7 +598,7 @@
|
|||
<string name="sort_unread_last">ابتدا، پیامهای خوانده</string>
|
||||
<string name="sort_attach_first">ابتدا، پیامهای پیوستدار</string>
|
||||
<string name="sort_unattached_first">ابتدا، پیامهای بیپیوست</string>
|
||||
<string name="sort_by">به ترتیبِ...</string>
|
||||
<string name="sort_by">به ترتیبِ…</string>
|
||||
<string name="sort_by_date">تاریخ</string>
|
||||
<string name="sort_by_arrival">رسیدن</string>
|
||||
<string name="sort_by_subject">موضوع</string>
|
||||
|
@ -747,7 +746,7 @@
|
|||
<string name="settings_export_title">برونبرد تنظیمات</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">برونبرد</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">اشتراکگذاری</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">در حال برونبرد تنظیمات...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">در حال برونبرد تنظیمات…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">برونبرد تنظیمات موفقیتآمیز بود</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">برونبرد تنظیمات ناموفق بود</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">درونبرد تنظیمات</string>
|
||||
|
@ -773,7 +772,7 @@
|
|||
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">گذرواژهٔ کارساز خروجی</string>
|
||||
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">برای کارساز خروجی از همان گذرواژه استفاده کن</string>
|
||||
<string name="server_name_format">نام کارساز:<xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">نمایش تعداد نخواندهها برای...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">نمایش تعداد نخواندهها برای…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">حساب</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">حسابی که تعداد نخواندههای آن باید نشان داده شود</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">صندوق ورودی یکپارچه</string>
|
||||
|
@ -835,7 +834,7 @@
|
|||
<string name="global_settings_threaded_view_label">نمای مکالمهای</string>
|
||||
<string name="global_settings_threaded_view_summary">گروهبندی پیامها بر اساس گفتگو</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_title">ارتقای پایگاهداده</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">ارتقای پایگاهداده...</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">ارتقای پایگاهداده…</string>
|
||||
<string name="upgrade_database_format">ارتقای پایگاهدادهٔ حساب «<xliff:g id="account">%s</xliff:g>»</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_mode_label">صفحهٔ دوبخشی</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_always">همیشه</string>
|
||||
|
@ -849,10 +848,10 @@
|
|||
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">برای مخاطبان بدون عکس از رنگ استفاده کن</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">کنشهای پیام نمایان</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">کنشهای انتخابی را در منوی نمایش پیام نشان میدهد</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">بارگیری پیوست...</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">بارگیری پیوست…</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">ارسال پیام</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">ذخیرهٔ پیشنویس</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">واکشی پیوست...</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">واکشی پیوست…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">احراز هویت ناموفق بود. کارساز توانایی SASL EXTERNAL را از خود نشان نمیدهد. میتواند بهسبب مشکلی با گواهی کارخواه (منقضیشده، گواهی ناشناخته) یا مشکلات دیگری در پیکربندی آن باشد.</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">از گواهی کارخواه استفاده کن</string>
|
||||
|
@ -940,7 +939,7 @@
|
|||
<string name="locked_attach_unlock">قفلگشایی</string>
|
||||
<string name="locked_attach_unencrypted">این بخش رمزنگاری نشده و شاید ناامن باشد.</string>
|
||||
<string name="locked_attach_title">پیوستِ محافظتنشده</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">بارگیری...</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">بارگیری…</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_cancelled">رمزگشایی لغو شد.</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_retry">تلاش دوباره</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_incomplete">برای رمزگشایی باید پیام رمزنگاریشده را کامل دانلود کنید.</string>
|
||||
|
@ -964,7 +963,7 @@
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">این رایانامه با OpenPGP رمزنگاری شده است.\nبرای خواندن آن، باید برنامهای سازگار با OpenPGP را نصب و پیکربندی کنید.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">برو به تنظیمات</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">لیست پیام K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">بارگیری پیامها...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">بارگیری پیامها…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">رمزنگاری ممکن نیست</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">بعضی از گیرندگان انتخابی از این ویژگی پشتیبانی نمیکنند!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">فعالسازی رمزنگاری</string>
|
||||
|
@ -996,7 +995,7 @@
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">یک پیام راهانداز Autocrypt، راهانداز سرتاسر شما را بهطور ایمن با سایر دستگاهها بهاشتراک میگذارد.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">ارسال پیام راهانداز</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">پیام به نشانی شما ارسال خواهد شد:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">در حال ساخت پیام راهانداز...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">در حال ساخت پیام راهانداز…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">ارسال پیام به:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">برای تکمیل کار، پیام را روی دستگاه دیگرتان باز کنید و کد راهانداز را وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">نمایش کد راهانداز</string>
|
||||
|
@ -1014,7 +1013,7 @@
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">اجازهٔ دسترسی به مخاطبان را بدهید</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">برای پیشنهاد مخاطب و نمایش نام و عکس مخاطب، برنامه نیاز دارد به مخاطبان شما دسترسی داشته باشد.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">هنگام بارکردن داده، خطایی رخ داد</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">مقداردهی اولیه...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">مقداردهی اولیه…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">در انتظار رایانامههای جدید</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">میخوابد تا هنگامی که اجازهٔ همگامسازی در پسزمینه داده شود</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">میخوابد تا هنگامی که شبکه در دسترس باشد</string>
|
||||
|
|
|
@ -94,8 +94,8 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
|
|||
<string name="edit_as_new_message_action">Muokkaa uutena viestinä</string>
|
||||
<string name="move_action">Siirrä</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">Siirrä luonnoksiin</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Lähetä...</string>
|
||||
<string name="refile_action">Siirrä kansioon...</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Lähetä…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Siirrä kansioon…</string>
|
||||
<string name="done_action">Valmis</string>
|
||||
<string name="discard_action">Hylkää</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Tallenna luonnoksena</string>
|
||||
|
@ -223,7 +223,6 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Tiedostotyypille <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> ei löydy katseluohjelmaa.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Lataa koko viesti</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s kautta</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Lisää samalta lähettäjältä</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Lähettäjä <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Viesti peruutettu</string>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,6 @@ Rapportez les bogues, recommandez de nouvelles fonctions et posez vos questions
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Impossible de trouver un visualiseur pour <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Télécharger le courriel complet</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">par %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Plus de cet expéditeur</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Le courriel a été abandonné</string>
|
||||
|
|
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Chan urrainn dhuinn aplacaid a lorg a sheallas <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Luchdaich a-nuas an teachdaireachd shlàn</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">slighe %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Barrachd on t-seòladair seo</string>
|
||||
<string name="search_from_format">O <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Chaidh an teachdaireachd a thilgeil air falbh</string>
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,6 @@
|
|||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imaxes</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Non é posible atopar un visor para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaxe completa</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Máis deste remitente</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mensaxe descartada</string>
|
||||
<string name="message_saved_toast">Mensaxe gardada como borrador</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
|
|||
<string name="forward_as_attachment_action">Reenviar como anexo</string>
|
||||
<string name="move_action">Mover</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Enviar…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Arquivar...</string>
|
||||
<string name="refile_action">Arquivar…</string>
|
||||
<string name="done_action">Feito</string>
|
||||
<string name="discard_action">Descartar</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Gardar coma borrador</string>
|
||||
|
@ -183,7 +183,6 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Imposible atopar visor para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaxe completa</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">vía %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Máis deste remitente</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mensaxes descartadas</string>
|
||||
|
@ -657,14 +656,14 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
|
|||
<string name="settings_list_miscellaneous_category">Varios</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">Exportar</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">Compartir</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Exportando axustes...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Exportando axustes…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">Gardáronse correctamente os axustes</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">Fallou ao exportar axustes</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">Importar axustes</string>
|
||||
<string name="settings_import_button">Importar</string>
|
||||
<string name="settings_import">Importar axustes</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Importando axustes...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Mostrar conta de non lidas para...</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Importando axustes…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Mostrar conta de non lidas para…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">Conta</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">A conta para a cal se mostrará o número de non lidos</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Caixa de entrada unificada</string>
|
||||
|
@ -842,7 +841,7 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
|
|||
<string name="crypto_no_provider_title">Este correo está cifrado</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_message">Este correo foi cifrado con OpenPGP.\nPara lelo, precisa instalar e configurar un app compatible con OpenPGP</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">Lista de mensaxes K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Cargando mensaxes...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Cargando mensaxes…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Cifrado non posible</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Algún dos destinatarios seleccionados non soportan esta característica!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Habilitar cifrado</string>
|
||||
|
|
|
@ -174,7 +174,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Ne mogu pronaći preglednik za <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Preuzmi cijelu poruku</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">putem %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Više od ovog pošiljatelja</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Poruka odbačena</string>
|
||||
|
@ -391,7 +390,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Podešavanje ključa za s kraja na kraj</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP aplikacija nije podešena</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Povezano na %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Podešavam...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Podešavam…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Pohrani sve skice šifrirano</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Sve skice će biti pohranjene šifrirano</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Šifriraj skice samo ukoliko je šifriranje uključeno</string>
|
||||
|
@ -892,7 +891,7 @@
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">Ova e-poruka je šifrirana korištenjem OpenPGP.\nDa bi ste je pročitali, potrebno je da instalirate i postavite odgovarajuću OpenPGP aplikaciju.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Idi u Postavke</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">K-9 Popis Poruka</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Učitavam poruke...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Učitavam poruke…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Šifriranje nije moguće</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Uključi šifriranje</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Onemogući šifriranje</string>
|
||||
|
@ -916,7 +915,7 @@
|
|||
<string name="ac_transfer_setting_summary">Sigurno podijeli podešavanja s kraja na kraj sa drugim uređajima</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Pošalji poruku za podešavanje</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Poruka će biti poslana na vašu adresu:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generisanje poruke za podešavanje...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generisanje poruke za podešavanje…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Šaljem poruku:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Da bi završili, otvorite poruku na vašem drugom uređaju i unesite kod podešavanja.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Prikaži kod podešavanja</string>
|
||||
|
|
|
@ -219,7 +219,6 @@ Hibajelentések beküldésével közreműködhet az új funkciókban, és kérd
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nem sikerült megjelenítőt találni ehhez: <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Teljes üzenet letöltése</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">ezen keresztül: %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Továbbiak ettől a feladótól</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Innen: <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Az üzenet elvetésre került.</string>
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ Fitur yang disempurnakan meliputi:
|
|||
<li>Menyimpan lampiran ke SD</li>
|
||||
<li>Sampah kosong</li>
|
||||
<li>Penyortiran pesan</li>
|
||||
<li>... dan banyak lagi</li>
|
||||
<li>… dan banyak lagi</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Harap dicatat bahwa K-9 tidak mendukung sebagian besar akun Hotmail gratis dan, seperti banyak klien email lainnya
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="move_action">Pindah</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">Pindah ke Draf</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Kirim…</string>
|
||||
<string name="refile_action">File kan kembali...</string>
|
||||
<string name="refile_action">File kan kembali…</string>
|
||||
<string name="done_action">Selesai</string>
|
||||
<string name="discard_action">Batalkan</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Simpan sebagai draf</string>
|
||||
|
@ -209,7 +209,6 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Tidak bisa menemukan penampil untuk <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Unduh seluruh pesan</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">melalui %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Lebih banyak dari pengirim ini</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Dari <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Pesan dibuang</string>
|
||||
|
@ -426,7 +425,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Konfigurasikan kunci end-to-end</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Tidak ada aplikasi OpenPGP yang dikonfigurasi</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Terhubung dengan %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Mengkonfigurasi...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Mengkonfigurasi…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Simpan semua konsep yang dienkripsi</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Semua draft akan disimpan terenkripsi</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Enkripsi draft hanya jika enkripsi diaktifkan</string>
|
||||
|
@ -577,7 +576,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="sort_unread_last">Pesan terbaca dulu</string>
|
||||
<string name="sort_attach_first">Pesan dengan lampiran dulu</string>
|
||||
<string name="sort_unattached_first">Pesan tanpa lampiran dulu</string>
|
||||
<string name="sort_by">Sortir berdasar...</string>
|
||||
<string name="sort_by">Sortir berdasar…</string>
|
||||
<string name="sort_by_date">Tanggal</string>
|
||||
<string name="sort_by_arrival">Kedatangan</string>
|
||||
<string name="sort_by_subject">Subyek</string>
|
||||
|
@ -592,7 +591,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="message_view_help_key">Del (atau D) - Hapus\nR - Balas\nA - Balas Semua\nC - Tulis\nF - Teruskan\nM - Pindah\nV - Arsipkan\nY - Copy\nZ - Tandai (belum) baca\nG - Star\nO - Urutkan jenis\nI - Urutan sortir\nQ - Kembali ke Folder\nS - Pilih/batalkan pilihan\nJ atau P - Pesan Sebelumnya\nK atau N - Pesan Berikutnya</string>
|
||||
<string name="message_list_help_key">Del (atau D) - Hapus\nC - Tulis\nM - Pindah\nV - Arsipkan\nY - Copy\nZ - Tandai (belum) baca\nG - Star\nO - Urutkan jenis\nI - Urutan sortir\nQ - Kembali ke Folder\nS - Pilih/batalkan pilihan</string>
|
||||
<string name="folder_list_filter_hint">Nama folder mengandung</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">Perlihatkan folder...</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">Perlihatkan folder…</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_all">Semua folder</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Folder kelas 1</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Folder kelas 1 & 2</string>
|
||||
|
@ -721,7 +720,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="settings_export_title">Ekspor pengaturan</string>
|
||||
<string name="settings_export_button">Ekspor</string>
|
||||
<string name="settings_export_share_button">Bagikan</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Mengekspor pengaturan...</string>
|
||||
<string name="settings_export_progress_text">Mengekspor pengaturan…</string>
|
||||
<string name="settings_export_success_generic">Pengaturan berhasil diekspor</string>
|
||||
<string name="settings_export_failure">Gagal mengekspor pengaturan</string>
|
||||
<string name="settings_import_title">Impor pengaturan</string>
|
||||
|
@ -738,7 +737,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="settings_import_status_error">Kegagalan impor</string>
|
||||
<string name="settings_import_later_button">Nanti</string>
|
||||
<string name="settings_import">Impor pengaturan</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Mengimpor pengaturan...</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Mengimpor pengaturan…</string>
|
||||
<plurals name="settings_import_password_prompt">
|
||||
<item quantity="other">Untuk dapat menggunakan akun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" Anda perlu memberikan kata sandi server.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -746,7 +745,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Kata sandi server keluar</string>
|
||||
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Gunakan kata sandi yang sama untuk server keluar</string>
|
||||
<string name="server_name_format">Nama server: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Perlihatkan jumlah belum terbaca untuk...</string>
|
||||
<string name="unread_widget_select_account">Perlihatkan jumlah belum terbaca untuk…</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_title">Akun</string>
|
||||
<string name="unread_widget_account_summary">Akun yang jumlah yang belum dibaca harus ditampilkan</string>
|
||||
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Inbox terpadu</string>
|
||||
|
@ -806,7 +805,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="global_settings_threaded_view_label">Tampilan berulir</string>
|
||||
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Kelompokkan pesan menurut percakapan</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_title">Mengupgrade database</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">Mengupgrade database...</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">Mengupgrade database…</string>
|
||||
<string name="upgrade_database_format">Mengupgrade database untuk akun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_mode_label">Tampilkan layar terpisah</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_always">Selalu</string>
|
||||
|
@ -820,10 +819,10 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">Warnai gambar kontak yang hilang</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">Tindakan pesan terlihat</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">Tampilkan tindakan yang dipilih di menu tampilan pesan</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">Memuat lampiran...</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">Memuat lampiran…</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">Mengirim pesan</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Menyimpan draf</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Mengambil lampiran...</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Mengambil lampiran…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Tidak dapat melakukan otentikasi. Server tidak mengiklankan kemampuan SASL EXTERNAL. Ini bisa jadi karena masalah dengan sertifikat klien (kadaluarsa, otoritas sertifikat tidak diketahui) atau masalah konfigurasi lainnya.</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Gunakan sertifikat klien</string>
|
||||
|
@ -910,7 +909,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="locked_attach_unlock">Buka kunci</string>
|
||||
<string name="locked_attach_unencrypted">Bagian ini tidak dienkripsi, dan mungkin tidak aman.</string>
|
||||
<string name="locked_attach_title">Lampiran tidak terlindungi</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">Memuat...</string>
|
||||
<string name="message_progress_text">Memuat…</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Dekripsi dibatalkan</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_retry">Lanjut</string>
|
||||
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Pesan terenkripsi harus diunduh untuk dekripsi.</string>
|
||||
|
@ -934,7 +933,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">Email ini telah dienkripsi dengan OpenPGP. \nUntuk membacanya, Anda perlu menginstal dan mengkonfigurasi Aplikasi OpenPGP yang kompatibel.</string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">Pergi ke pengaturan</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">Daftar pesan K-9</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Memuat pesan...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">Memuat pesan…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">Enkripsi tidak mungkin dilakukan</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Beberapa penerima yang dipilih tidak mendukung fitur ini!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">Aktifkan Enkripsi</string>
|
||||
|
@ -966,7 +965,7 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Pesan Pengaturan Autocrypt secara aman membagi pengaturan ujung ke ujung Anda dengan perangkat lain.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Kirim Pesan Penyetelan</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Pesan akan dikirim ke alamat Anda:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Menghasilkan pesan pengaturan ...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Menghasilkan pesan pengaturan …</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Mengirim pesan ke:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Untuk menyelesaikan, buka pesan di perangkat Anda yang lain dan masukkan kode pengaturan.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Tampilkan Kode Pengaturan</string>
|
||||
|
|
|
@ -221,7 +221,6 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Gat ekki fundið neitt skoðunarforrit fyrir <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Niðurhala heil skilaboð</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">í gegnum %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Fleira frá þessum sendanda</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Frá <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Skilaboðum hent</string>
|
||||
|
|
|
@ -75,8 +75,8 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Inoltra come allegato</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Scegli account</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Scegli cartella</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Sposta in...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copia in...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Sposta in…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copia in…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> selezionati</string>
|
||||
<string name="next_action">Successivo</string>
|
||||
<string name="previous_action">Precedente</string>
|
||||
|
@ -222,7 +222,6 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Impossibile trovare un visualizzatore per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Scarica messaggio completo</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">tramite %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Altri da questo mittente</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Da <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Messaggio scartato</string>
|
||||
|
@ -448,7 +447,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Configura chiave end-to-end</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Nessuna applicazione OpenPGP configurata</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Connesso a %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurazione in corso...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurazione in corso…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Memorizza tutte le bozze con cifratura</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Tutte le bozze saranno memorizzate con cifratura</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Cifra le bozze solo se la cifratura è abilitata</string>
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,6 @@
|
|||
<string name="message_view_show_pictures_action">הצג תמונות</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">לא ניתן למצוא את מציג בשביל <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">הורד את ההודעה המלאה</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">עוד מהשולח הזה</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">ההודעה נמחקה</string>
|
||||
<string name="message_saved_toast">ההודעה נשמרה כטיוטה</string>
|
||||
|
|
|
@ -188,6 +188,9 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">追加診断情報ログ</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">詳細情報ログ</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">ログにパスワードが表示される</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_title">ログをエクスポート</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_success">エクスポート成功。ログは、取り扱いに細心の注意が必要な情報が含まれるかもしれません。送る相手には気をつけてください。</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_failure">エクスポート失敗。</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">他メールを読込</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">宛先:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">件名</string>
|
||||
|
@ -219,7 +222,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>のビューワーが見つかりません</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">すべてダウンロード</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s 経由</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">この送信者からのメールを検索</string>
|
||||
<string name="search_from_format">送信者 <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">メールを破棄しました</string>
|
||||
|
|
|
@ -152,7 +152,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>에 대한 뷰어를 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">메시지의 남은 부분 다운로드</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s을 통하여</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">이 발신자에 대한 추가 작업</string>
|
||||
<string name="search_from_format"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g>이 씀:</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">삭제됨</string>
|
||||
|
|
|
@ -129,7 +129,6 @@
|
|||
<string name="message_view_show_pictures_action">Rodyti paveikslėlius</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nepavyko rasto <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> peržiūros programos.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Parsiųsti visą laišką</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Daugiau iš šio siuntėjo</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Laiškas pašalintas</string>
|
||||
<string name="message_saved_toast">Laiškas išsaugotas kaip juodraštis</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,8 +74,8 @@ Lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumus, ierosiniet jaunas iespējas un uzdodiet
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Pārsūtīt kā pielikumu</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Izvēlēties kontu</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Izvēlēties mapi</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Pārvietot uz ...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Kopēt uz ...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Pārvietot uz…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Kopēt uz…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> atzīmēts</string>
|
||||
<string name="next_action">Nākošais</string>
|
||||
<string name="previous_action">Iepriekšējais</string>
|
||||
|
@ -192,6 +192,9 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Reģistrēt papildus diagnostisko informāciju</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Reģistrēt slepeno informāciju</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Drīkst reģistros rādīt paroles.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_title">Eksportēt žurnālus</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_success">Eksportēšana izdevās. Žurnālos var būt personiski dati, tāpēc pārdomājiet labi, pirms tos kādam sūtāt.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_failure">Eksportēšana neizdevās.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Ielādēt vairāk vēstuļu</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Kam:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Temats</string>
|
||||
|
@ -223,7 +226,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nevar atrast programmu, lai atvērtu <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">lejupielādēt pilnu vēstuli</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">caur %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Vairāk no šī sūtītāja</string>
|
||||
<string name="search_from_format">No <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Vēstule tika izmesta</string>
|
||||
|
@ -449,7 +451,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Iestatīt privātās šifrēšanas atslēgu</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP lietotne nav iestatīta</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Pievienots pie %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Notiek iestatīšana...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Notiek iestatīšana…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Saglabāt visus melrakstus šifrētā veidā</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Visi melnraksti tiks saglabāti šifrētā veidā</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Šifrēt melnrakstus tikai tad, ja ieslēgta šifrēšana</string>
|
||||
|
@ -765,7 +767,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="settings_import_status_success">Importēts veiksmīgi</string>
|
||||
<string name="settings_import_status_password_required">Nepieciešama parole</string>
|
||||
<string name="settings_import_status_not_imported">Nav importēts</string>
|
||||
<string name="settings_import_status_error">Imports neizdevās</string>
|
||||
<string name="settings_import_status_error">Importēšana neizdevās</string>
|
||||
<string name="settings_import_later_button">Vēlāk</string>
|
||||
<string name="settings_import">Importēšanas iestatījumi</string>
|
||||
<string name="settings_importing">Importē iestatījumus…</string>
|
||||
|
@ -1003,7 +1005,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Automātisks vēstules šifrēšanas iestatījums ļauj droši dalīties ar citām ierīcēm.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Nosūtīt iestatījumu vēstuli</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Vēstule tiks nosūtīta uz Jūsu adresi:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Izveido iestatījumu vēstuli...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Izveido iestatījumu vēstuli…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Sūta vēstuli:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Lai pabeigtu, vēstule jāatver citā ierīcē un jāievada iestatīšanas kods.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Parādīt iestatījumu kodu</string>
|
||||
|
@ -1021,7 +1023,7 @@ Lai jaunajā ierīcē iestatītu automātisko šifrēšanu, lūdzu sekojiet nor
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Atļaut piekļuvi kontaktiem</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Lai ieteiktu kontaktus un parādītu to vārdus un attēlus, lietotnei nepieciešama atļauja piekļūt Jūsu kontaktiem.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Lejupielādējot datus notika kāda kļūda</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicializē...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicializē…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Gaida jaunas vēstules</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Snaust, kamēr atļauta fona sinhronizēšana</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Snaust, kamēr pieejams tīkls</string>
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
<string name="edit_as_new_message_action">പുതിയ സന്ദേശമായി എഡിറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="move_action">നീക്കുക</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">ഡ്രാഫ്റ്റുകളിലേക്ക് നീക്കുക</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">അയയ്ക്കുക...</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">അയയ്ക്കുക…</string>
|
||||
<string name="refile_action">പുതുക്കുക…</string>
|
||||
<string name="done_action">ചെയ്തു</string>
|
||||
<string name="discard_action">നിരസിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -210,7 +210,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> എന്നതിനുള്ള വീക്ഷണസഹായസാമഗ്രി കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">പൂർണ്ണ സന്ദേശം ഡൗൺലോഡു ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$s വഴി</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">ഈ അയച്ചയാളിൽ നിന്ന് കൂടുതൽ</string>
|
||||
<string name="search_from_format"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> ൽ നിന്ന്</string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">സന്ദേശം നിരസിച്ചു</string>
|
||||
|
@ -593,7 +592,7 @@
|
|||
<string name="message_view_help_key">Del (അല്ലെങ്കിൽ D) - ഇല്ലാതാക്കുക\nR - മറുപടി\nA - എല്ലാത്തിനുമായി മറുപടി നൽകുക\nC - രചിക്കുക\nF - ഫോർവേഡ്\nM - നീക്കുക\nV - ആർക്കൈവ്\nY - പകർത്തുക\nZ - (ഇല്ല) വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക\nG - നക്ഷത്രമിടുക\nO - അടുക്കുക തരം\nI - ക്രമം\nQ - ഫോൾഡറുകളിലേക്ക് മടങ്ങുക\nS - തിരഞ്ഞെടുക്കുക / തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക\nJ or P - മുമ്പത്തെ സന്ദേശം\nK or N - അടുത്ത സന്ദേശം</string>
|
||||
<string name="message_list_help_key">Del (അല്ലെങ്കിൽ D) - ഇല്ലാതാക്കുക\nC - രചിക്കുക\nM - നീക്കുക\nV - ആർക്കൈവ്\nY - പകർത്തുക\nZ - (ഇല്ല) വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക\nG - നക്ഷത്രമിടുക\nO - അടുക്കൽ തരം\nI - അടുക്കൽ ക്രമം\nQ - ഫോൾഡറുകളിലേക്ക് മടങ്ങുക\nS - തിരഞ്ഞെടുക്കുക / തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="folder_list_filter_hint">ഫോൾഡറിന്റെ പേരിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">ഫോൾഡറുകൾ കാണിക്കൂ...</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_label">ഫോൾഡറുകൾ കാണിക്കൂ…</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_all">എല്ലാ ഫോൾഡറുകളും</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_class">1 ആം ക്ലാസ് ഫോൾഡറുകൾ</string>
|
||||
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1ആം & 2ആം ക്ലാസ് ഫോൾഡറുകൾ</string>
|
||||
|
@ -812,7 +811,7 @@
|
|||
<string name="global_settings_threaded_view_label">ത്രെഡുചെയ്ത കാഴ്ച</string>
|
||||
<string name="global_settings_threaded_view_summary">സംഭാഷണത്തിലൂടെ സന്ദേശങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_title">ഡാറ്റാബേസുകൾ നവീകരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">ഡാറ്റാബേസുകൾ നവീകരിക്കുന്നു...</string>
|
||||
<string name="upgrade_databases_unspecified">ഡാറ്റാബേസുകൾ നവീകരിക്കുന്നു…</string>
|
||||
<string name="upgrade_database_format">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" അക്കൗണ്ടിന്റെ ഡാറ്റാബേസ് നവീകരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_mode_label">പിളർ സ്ക്രീൻ കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="global_settings_splitview_always">എല്ലായ്പ്പോഴും</string>
|
||||
|
@ -940,7 +939,7 @@
|
|||
<string name="crypto_no_provider_message">ഈ ഇമെയിൽ ഓപ്പൺപിജിപി ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്തതാണ്.\nഇത് വായിക്കാൻ, നിങ്ങൾ ഒരു അനുയോജ്യമായ ഓപ്പൺപിജിപി അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്ത് ക്രമീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. </string>
|
||||
<string name="crypto_no_provider_button">ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_text">കെ-9 സന്ദേശ പട്ടിക</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">സന്ദേശങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു...</string>
|
||||
<string name="mail_list_widget_loading">സന്ദേശങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു…</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_title">എൻക്രിപ്ഷൻ സാധ്യമല്ല</string>
|
||||
<string name="openpgp_enabled_error_msg">തിരഞ്ഞെടുത്ത ചില സ്വീകർത്താക്കൾ ഈ സവിശേഷതയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല!</string>
|
||||
<string name="enable_encryption">എൻക്രിപ്ഷൻ പ്രാപ്തമാക്കുക</string>
|
||||
|
|
|
@ -210,7 +210,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Finner ikke visningsprogram for <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Last ned komplett melding</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mer fra denne avsenderen</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Fra <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Melding forkastet</string>
|
||||
|
|
|
@ -185,6 +185,9 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Log extra diagnostische informatie</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Log gevoelige informatie</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Kan wachtwoorden laten zien in logs.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_title">Logs exporteren</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_success">Exporteren is geslaagd. Er zit mogelijk persoonlijke informatie in de logs. Kies verstandig naar wie je je logs stuurt.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_failure">Exporteren is mislukt</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Laad meer berichten</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Aan:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Onderwerp</string>
|
||||
|
@ -216,7 +219,6 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Niet in staat viewer te vinden voor <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Download compleet bericht</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Meer van deze afzender</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Van <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Bericht verwijderd</string>
|
||||
|
@ -442,7 +444,7 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Eind-tot-eind sleutel instellen</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Geen OpenPGP app ingesteld</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Verbonden met %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Aan het configureren ...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Aan het configureren …</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Sla alle concepten versleuteld op.</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Alle concepten zullen versleuteld worden opgeslagen</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Versleutel concepten alleen als versleuteling is ingeschakeld</string>
|
||||
|
@ -991,7 +993,7 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Een Autocrypt Setup bericht deelt uw eind-tot-eind instellingen op een beveiligde manier met andere apparaten.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Verstuur Setup bericht</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Het bericht wordt verstuurd naar jouw adres:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Instelbericht aan het genereren ...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Instelbericht aan het genereren …</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Bericht sturen naar:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Om te voltooien, open het bericht op je andere apparaat en voer de Setup Code in.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Setup Code weergeven</string>
|
||||
|
|
|
@ -223,7 +223,6 @@ Wysłane z urządzenia Android za pomocą K-9 Mail. Proszę wybaczyć moją zwi
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nie moge znaleźć programu do wyświetlenia pliku <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Pobierz całą wiadomość</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">przez %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Więcej od tego nadawcy</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender"> %s </xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Wiadomość usunięta</string>
|
||||
|
@ -447,7 +446,7 @@ Wysłane z urządzenia Android za pomocą K-9 Mail. Proszę wybaczyć moją zwi
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Skonfiguruj szyfrowanie pomiędzy urządzeniami końcowymi \"end-to-end\"</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Brak skonfigurowanej aplikacji OpenPGP</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Połączono z %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Konfigurowanie...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Konfigurowanie…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Szyfruj wszystkie składowane szkice</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Wszystkie szkice będą szyfrowane</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Szyfruj szkice tylko jeśli szyfrowanie jest wspierane</string>
|
||||
|
@ -1023,7 +1022,7 @@ Tą wiadomość można zachować i użyć w formie kopii zapasowej twojego klucz
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Pozwól na dostęp do kontaktów</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Aby włączyć sugestie kontaktów i wyświetlać nazwy oraz zdjęcia aplikacja wymaga dostępu do kontaktów.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Podczas ładowania danych wystąpił błąd</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicjowanie...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicjowanie…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Oczekiwanie na nowe emaile</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Uśpione, dopóki synchronizacja w tle nie będzie dozwolona</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Uśpione, dopóki sieć nie będzie dostępna</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,8 +74,8 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Encaminhar como anexo</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Selecionar conta</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Escolher a pasta</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mover para...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiar para...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mover para…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiar para…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> selecionadas</string>
|
||||
<string name="next_action">Próxima</string>
|
||||
<string name="previous_action">Anterior</string>
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
|
|||
<string name="move_action">Mover</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">Mover para Rascunhos</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Enviar…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Movimentar...</string>
|
||||
<string name="refile_action">Movimentar…</string>
|
||||
<string name="done_action">Concluído</string>
|
||||
<string name="discard_action">Descartar</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Salvar como rascunho</string>
|
||||
|
@ -223,7 +223,6 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Não foi possível encontrar um visualizador para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Baixar a mensagem completa</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mais deste remetente</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mensagem descartada</string>
|
||||
|
@ -998,7 +997,7 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Uma Mensagem de Configuração de Autocriptografia compartilha, com outros dispositivos, sua configuração de ponta-a-ponta de forma segura.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Enviar Mensagem de Configuração</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">A mensagem será enviada para o seu endereço:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Gerando a mensagem de configuração...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Gerando a mensagem de configuração…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Enviando a mensagem para:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Para finalizar, abra a mensagem em seu outro dispositivo e digite o código de configuração.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Exibir o código de configuração</string>
|
||||
|
@ -1016,7 +1015,7 @@ Você pode manter esta mensagem e usá-la como um backup para a sua chave secret
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Permitir acesso aos contatos</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Para fornecer sugestões e exibir nomes e fotos de contatos, o app precisa de ter acesso aos seus contatos.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Um erro ocorreu durante o carregamento dos dados</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicializando...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inicializando…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Aguardando por novas mensgens</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Suspenso até que a sincronização em segundo plano seja permitida</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Suspenso até que a rede esteja disponível</string>
|
||||
|
|
|
@ -202,7 +202,6 @@ Por favor envie relatórios de falhas, contribua com novas funcionalidades e col
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Incapaz de encontrar visualizador para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Transferir mensagem completa</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mais deste remetente</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mensagem rejeitada</string>
|
||||
|
|
|
@ -74,8 +74,8 @@ Vă rugăm să ne raportați defecte, să contribuiți cu funcționalități noi
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Trimite atașat</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">Alege contul</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">Alege dosar</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mutați la...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiați la...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">Mutați la…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">Copiați la…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> selectate</string>
|
||||
<string name="next_action">Înainte</string>
|
||||
<string name="previous_action">Înapoi</string>
|
||||
|
@ -223,7 +223,6 @@ cel mult încă <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nu se poate găsi vizualizator pentru <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descarcă mesajul complet</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mai multe de la acest expeditor</string>
|
||||
<string name="search_from_format">De la <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mesaj aruncat</string>
|
||||
|
@ -451,7 +450,7 @@ Uneori datorită faptului că cineva încearcă să te atace pe tine sau serveru
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Configurare cheie punct-la-punct</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Nicio aplicație OpenPGP instalată</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Conectat la %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurare...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Configurare…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Stochează toate ciornele criptate</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Toate ciornele vor fi stocate criptate</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Criptează ciornele doar dacă criptarea este activată</string>
|
||||
|
@ -1005,7 +1004,7 @@ Uneori datorită faptului că cineva încearcă să te atace pe tine sau serveru
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Un Mesaj Setare Autocriptare împarte în siguranță setările tale punct-la-punct cu alte dispozitive.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Trimite Mesaj Setare</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Mesajul va fi trimis la adresa ta:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generare mesaj setare...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Generare mesaj setare…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Se trimite mesaj la:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Pentru a încheia, deschide mesajul pe celălalt dispozitiv și introdu codul de setare.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Arată Codul de Setare</string>
|
||||
|
@ -1023,7 +1022,7 @@ Poți păstra acest mesaj și să îl folosești drept copie de siguranță a ch
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Permite accesul contactelor</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Pentru a putea oferi sugestii de contacte și a afișa numele și pozele contactelor, aplicația are nevoie de acces la contactele tale.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">A apărut o eroare la încărcarea datelor</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inițializare...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Inițializare…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Așteptând noi e-mailuri</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Adormire până când este permisă sincronizarea în fundal</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">În așteptare până când rețeaua este disponibilă</string>
|
||||
|
|
|
@ -94,8 +94,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="edit_as_new_message_action">Редактировать как новое сообщение</string>
|
||||
<string name="move_action">Переместить</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">Переместить в черновики</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Отправить...</string>
|
||||
<string name="refile_action">Смена папки...</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Отправить…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Смена папки…</string>
|
||||
<string name="done_action">Готово</string>
|
||||
<string name="discard_action">Отменить</string>
|
||||
<string name="save_draft_action">Сохранить как черновик</string>
|
||||
|
@ -193,6 +193,9 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Запись диагностических сообщений</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Личные данные</string>
|
||||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Разрешить запись паролей в журнал</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_title">Экспорт журнала</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_success">Экспорт выполнен. Журнал может содержать личные данные. Будьте осторожнее с тем, кому вы их посылаете.</string>
|
||||
<string name="debug_export_logs_failure">Сбой экспорта.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Получить новые сообщения</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Кому:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Тема</string>
|
||||
|
@ -224,7 +227,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Отсутствует просмотрщик <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Загрузить полностью</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">от %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Вся переписка</string>
|
||||
<string name="search_from_format">От <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Сообщение отменено</string>
|
||||
|
@ -267,6 +269,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Встроить в экран блокировки</string>
|
||||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Убрать с экрана блокировки</string>
|
||||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Имя приложения</string>
|
||||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Счетчик новых</string>
|
||||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Счётчик сообщений и отправители</string>
|
||||
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Как без блокировки</string>
|
||||
<string name="quiet_time">Период тишины</string>
|
||||
|
@ -280,6 +283,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="account_setup_basics_password_hint">Пароль</string>
|
||||
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Чтобы увидеть свой пароль, включите блокировку экрана на этом устройстве.</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">Проверка вашей роли</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">Разблокировать для просмотра своего пароля</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Вручную</string>
|
||||
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
|
||||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Получение сведений\u2026</string>
|
||||
|
@ -404,6 +409,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="account_settings_notify_self_summary">Показать уведомление при отправке почты</string>
|
||||
<string name="account_notify_contacts_mail_only_label">Для контактов</string>
|
||||
<string name="account_notify_contacts_mail_only_summary">Уведомлять только о сообщениях от контактов</string>
|
||||
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_label">Игнорировать сообщения чата</string>
|
||||
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_summary">Не показывать уведомления для сообщений, принадлежащих email чату</string>
|
||||
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Открытое прочитано</string>
|
||||
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Отметить сообщение прочитанным после просмотра</string>
|
||||
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Отметить как прочитанное при удалении</string>
|
||||
|
@ -445,7 +452,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Настройка ключа шифрования</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP не настроен</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Соединено с %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Конфигурируется...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Конфигурируется…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Хранить черновики зашифрованными</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Все черновики будут зашифрованы</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Зашифровать черновики, если включено шифрование</string>
|
||||
|
@ -662,6 +669,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="volume_navigation_message">В сообщении</string>
|
||||
<string name="volume_navigation_list">В списке</string>
|
||||
<string name="show_unified_inbox_title">Показывать общий ящик для входящих</string>
|
||||
<string name="show_starred_count_title">Cчетчик важных</string>
|
||||
<string name="integrated_inbox_title">Входящие</string>
|
||||
<string name="integrated_inbox_detail">из всех ящиков</string>
|
||||
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Общие \"Входящие\"</string>
|
||||
|
|
|
@ -215,7 +215,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Nemožno nájsť prehliadač pre <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Stiahnuť kompletnú správu</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">cez %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Viac od tohto odosielateľa</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Správa bola zahodená</string>
|
||||
|
@ -432,7 +431,7 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Nastaviť kľúč pre koncové šifrovanie </string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Nie je nastavená aplikácia pre OpenPGP</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Pripojené k %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Nastavuje sa...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Nastavuje sa…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Ukladať všetky koncepty zašifrované </string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Všetky koncepty sa budú ukladať zašifrované</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Šifrovať koncepty len keď je zapnuté šifrovanie</string>
|
||||
|
|
|
@ -228,7 +228,6 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Ni mogoče najti pregledovalnika za vrsto <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Prejmi celotno sporočilo</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">prek %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Poišči več sporočil tega pošiljatelja</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Sporočilo je zavrženo.</string>
|
||||
|
@ -454,7 +453,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Nastavitev ključa celovitega šifriranja</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Ni nastavljenega programa OpenPGP</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Povezano na %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Poteka nastavljanje ...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Poteka nastavljanje …</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Shrani vse osnutke šifrirano</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Vsi osnutki bodo shranjeni šifrirano</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Šifriraj osnutke samo, če je omogočeno šifriranje</string>
|
||||
|
@ -1013,7 +1012,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Nastavitveno sporočilo šifriranja AutoCrypt varno deli vašo celovito nastavitev z drugimi napravami.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Pošlji nastavitveno sporočilo</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Sporočilo bo poslano na naslov:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Poteka ustvarjanje nastavitvenega sporočila ...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Poteka ustvarjanje nastavitvenega sporočila …</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Pošiljanje sporočila za:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Za dokončanje odprite sporočilo na drugi napravi in vpišite kodo nastavitve.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Pokaži kodo nastavitev</string>
|
||||
|
|
|
@ -225,7 +225,6 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">S\’arrihet të gjendet parës për <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Shkarko mesazhin e plotë</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">përmes %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Më tepër nga ky dërgues</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Nga <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mesazhi u hodh tej</string>
|
||||
|
|
|
@ -213,7 +213,6 @@
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Не могу да нађем прегледач за <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Преузми читаву поруку</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">проследи %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Још од овог пошиљаоца</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Од <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Порука одбачена</string>
|
||||
|
@ -430,7 +429,7 @@
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Подеси кључ за шифровање</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Нема подешене ОпенПГП апликације </string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Повезан са %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Подешавам...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Подешавам…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Све нацрте складишти шифровано</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Сви нацрти биће складиштени шифровано</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Шифруј нацрте само ако је шифровање укључено</string>
|
||||
|
@ -980,7 +979,7 @@
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Порука поставки аутошифровања безбедно размењује поставу шифровања са другим јединицама.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Пошаљи поруку поставке</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Порука ће бити послата на вашу адресу:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Генеришем поруку поставке...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Генеришем поруку поставке…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Шаљем поруку на:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Да завршите, отворите поруку на другом вашем уређају и унесите код поставке.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Прикажи код поставке</string>
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,6 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Kan inte hitta visare för <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Hämta hela meddelandet</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">via %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Mer från denna avsändare</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Från <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Meddelandet kasserades</string>
|
||||
|
@ -999,7 +998,7 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Ett Autocrypt-inställningsmeddelande delar säkert din ände-till-ände-inställning med andra enheter.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Skicka inställningsmeddelande</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Meddelandet skickas till din adress:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Genererar installationsmeddelande...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Genererar installationsmeddelande…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Skickar meddelande till:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">För att slutföra, öppna meddelandet på din andra enhet och ange inställningskoden.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Visa inställningskod</string>
|
||||
|
@ -1017,7 +1016,7 @@ Du kan behålla detta meddelande och använda det som en säkerhetskopia för di
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Tillåt åtkomst till kontakter</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">För att kunna ge kontaktförslag och visa kontaktnamn och foton behöver appen tillgång till dina kontakter.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Ett fel uppstod när data lästes in</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initierar...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Initierar…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Väntar på nya e-postmeddelanden</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Sover tills bakgrundssynkronisering är tillåten</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Sover tills nätverket är tillgängligt</string>
|
||||
|
|
|
@ -218,7 +218,6 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
|
|||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> için görüntüleyici bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Mesajın tamamını indir</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">%1$skanalıyla</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Bu göndericiden daha fazla ileti</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Kimden <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Mesaj silindi</string>
|
||||
|
@ -442,7 +441,7 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">uçtan uca anahtarını yapılandırma</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Yapılandırılmış OpenPGP uygulaması yok</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">%s\'e bağlı</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Yapılandırılıyor...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Yapılandırılıyor…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Tüm taslakları şifreli olarak sakla</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Tüm taslaklar şifreli olarak depolanacak</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Taslakları yalnızca şifreleme etkinse şifrele</string>
|
||||
|
@ -990,7 +989,7 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Bir Autocrypt Kurulum iletisi uçtan uca kurulumunuzu diğer aygıtlarla güvenli bir şekilde paylaşır.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Kurulum İletisi Gönder</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">İleti adresinize gönderilecek:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Kurulum iletisi oluşturuluyor...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Kurulum iletisi oluşturuluyor…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">İleti şuraya gönderiliyor:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Bitirmek için, iletinizi diğer aygıtınızda açın ve kurulum kodunu girin.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Kurulum Kodunu Göster</string>
|
||||
|
@ -1008,7 +1007,7 @@ Bu iletiyi saklayabilir ve gizli anahtarınız için bir yedekleme olarak kullan
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Kişilere erişime izin ver</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Kişilerle ilgili öneriler sunabilmek, kişi adlarını ve fotoğraflarını görüntüleyebilmek için uygulamanın kişilerinize erişmesi gerekir.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Veriler yüklenirken bir hata oluştu </string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Başlatılıyor...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Başlatılıyor…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Yeni e-postalar bekleniyor</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Arkaplan senkronizasyonuna izin verilene kadar uyku halinde</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Şebekeye erişene kadar uyku halinde</string>
|
||||
|
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
|
|||
<string name="edit_as_new_message_action">Редагувати як нове повідомлення</string>
|
||||
<string name="move_action">Перемістити</string>
|
||||
<string name="move_to_drafts_action">Перемістити в Чернетки</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Надіслати...</string>
|
||||
<string name="single_message_options_action">Надіслати…</string>
|
||||
<string name="refile_action">Перемістити…</string>
|
||||
<string name="done_action">Готово</string>
|
||||
<string name="discard_action">Скасувати зміни</string>
|
||||
|
@ -223,7 +223,6 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">Не знайдено додаток для перегляду <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Завантажити усе повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">за допомогою %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">Більше від цього відправника</string>
|
||||
<string name="search_from_format">Від <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">Повідомлення скасовано</string>
|
||||
|
@ -443,7 +442,7 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">Налаштувати ключ наскрізного шифрування</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">Не налаштовано жодного OpenPGP-додатку</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Підключено до %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Налаштування...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Налаштування…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Зберігати усі чернетки зашифрованими</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Усі чернетки будуть зберігатися зашифрованими</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Шифрувати чернетки тільки якщо шифрування увімкнено</string>
|
||||
|
@ -1000,7 +999,7 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
|
|||
<string name="ac_transfer_intro">Повідомлення з Налаштуваннями Автоматичного Шифрування безпечно надсилає ваші налаштування наскрізного шифрування на інші пристрої.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_button_send">Надіслати Повідомлення з Налаштуваннями</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Повідомлення буде надіслано на вашу адресу:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Створення повідомлення з налаштуваннями...</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_generating">Створення повідомлення з налаштуваннями…</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_sending_to">Надсилання повідомлення до:</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_finish">Для завершення налаштування відкрийте повідомлення на іншому своєму пристрої та введіть Код Налаштування.</string>
|
||||
<string name="ac_transfer_show_code">Показати Код Налаштування</string>
|
||||
|
@ -1018,7 +1017,7 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">Дозволити доступ до контактів</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">Цей додаток потребує доступу до ваших контактів, щоб мати можливість відображати імена і фотографії контактів та відображати пропозиції під час їх введення.</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">Сталася помилка при завантаженні даних</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Ініціалізація...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">Ініціалізація…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">Очікування нових листів</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">Очікування дозволу на фонову синхронізацію</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">Очікування наявності мережі</string>
|
||||
|
|
|
@ -222,7 +222,6 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的免费邮件客户端。
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">无法打开<xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>。找不到可以阅读该文件的程序。</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">下载完整邮件</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">通过 %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">来自这个发件人的更多邮件</string>
|
||||
<string name="search_from_format">发送自 <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">邮件已丢弃</string>
|
||||
|
@ -1010,7 +1009,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的免费邮件客户端。
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">允许访问联系人</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">为了能够提供联系人建议,并显示联系人姓名和照片,应用程序需要访问你的联系人。</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">加载数据期间发生了一个错误</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">初始化·...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">初始化·…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">正在等待新消息</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">等待后台同步许可</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">等待网络可用</string>
|
||||
|
|
|
@ -75,8 +75,8 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
|
|||
<string name="compose_title_forward_as_attachment">以附件形式轉寄</string>
|
||||
<string name="choose_account_title">選取帳號</string>
|
||||
<string name="choose_folder_title">選取信件匣</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">移至...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">複製至...</string>
|
||||
<string name="choose_folder_move_title">移至…</string>
|
||||
<string name="choose_folder_copy_title">複製至…</string>
|
||||
<string name="actionbar_selected"><xliff:g id="selection_count">%d</xliff:g> 已選擇</string>
|
||||
<string name="next_action">下一步</string>
|
||||
<string name="previous_action">上一步</string>
|
||||
|
@ -219,7 +219,6 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
|
|||
<string name="message_view_no_viewer">無法開啟<xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>。找不到可以開啟該附件的程式。</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">下載完整郵件</string>
|
||||
<string name="message_view_sender_label">透過 %1$s</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="from_same_sender">來自這個寄件人的更多郵件</string>
|
||||
<string name="search_from_format">寄送自 <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_discarded_toast">郵件已捨棄</string>
|
||||
|
@ -445,7 +444,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
|
|||
<string name="account_settings_crypto_key">設定端到端金鑰</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_off">未設定 OpenPGP 應用程式</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_on">已連接至 %s</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">正在設定...</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_summary_config">正在設定…</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">儲存草稿時加密</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">所有草稿將加密儲存</string>
|
||||
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">僅在啟用加密時才加密草稿</string>
|
||||
|
@ -842,10 +841,10 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
|
|||
<string name="global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary">使用顏色標示缺少的聯絡人圖片</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_title">可見的訊息動作</string>
|
||||
<string name="global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary">在訊息檢視選單顥示已選定的動作</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">正在載入附件...</string>
|
||||
<string name="loading_attachment">正在載入附件…</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_send">正在奇送訊息</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">正在儲存草稿</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">正在接收附件...</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">正在接收附件…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">無法認證。伺服器未公告 SASL EXTERNAL 的構架 。可能是由於伺服器憑證有問題(已過期,或者未知的認證機構),或者是由於其他的配置問題。</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">使用客戶端憑證</string>
|
||||
|
@ -1007,7 +1006,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
|
|||
<string name="permission_contacts_rationale_title">允許存取聯絡人</string>
|
||||
<string name="permission_contacts_rationale_message">為了能夠提供聯絡人建議,並顯示聯絡人姓名和照片,應用程式需要存取你的聯絡人。</string>
|
||||
<string name="generic_loading_error">載入資料時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">初始化...</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_initializing">初始化…</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_listening">正在等待新郵件</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_background_sync">等待背景同步允許</string>
|
||||
<string name="push_notification_state_wait_network">等待網路可用</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue