Update translations

This commit is contained in:
cketti 2021-11-24 21:20:46 +01:00
parent 04c114bbca
commit 35f8ee9b6d
45 changed files with 192 additions and 132 deletions

View file

@ -271,7 +271,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">إشعارات الشاشة المقفلة</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">لا إشعارات في قفل الشاشة</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">اسم التطبيق</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">تعداد الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">تعداد الرسائل و المُرسِلين</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">الشيء نفسه عندما تكون الشاشة غير مقفلة</string>
<string name="quiet_time">وقت الهدوء</string>

View file

@ -277,7 +277,6 @@ K-9 Mail - шматфункцыянальны свабодны паштовы к
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Апавяшчэнні на экране блакавання</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Прыбраць з экрана блакавання</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Назва праграмы</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Лічыльнік непрачытаных лістоў</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Лічыльнік лістоў і адпраўнікі</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Як без блакавання</string>
<string name="quiet_time">Перыяд цішыні</string>

View file

@ -279,7 +279,6 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Известия при заключен екран</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Без известия при заключен екран</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Име на програмата</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Брояч на непрочетени съобщения</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Брояч на съобщения и изпращачи</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Същото, както когато екранът е заключен</string>
<string name="quiet_time">Тих режим</string>

View file

@ -264,7 +264,6 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Rebuzadurioù ar skramm-prennañ</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Rebuzadur ebet er skramm prennañ</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Anv an arload</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Niver a gemennadennoù anlennet</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Niver a gemennadennoù ha kaserien</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Memes tra ha peo dibrenn ar skramm</string>
<string name="quiet_time">Prantad didrouz</string>

View file

@ -77,6 +77,8 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Reenvia com a adjunt</string>
<string name="choose_account_title">Trieu un compte</string>
<string name="choose_folder_title">Tria carpeta</string>
<string name="choose_folder_move_title">Mou a...</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Copia a...</string>
<string name="status_loading_account_folder">Comprova <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">S\'estan recuperant capçaleres <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">S\'està enviant <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -282,7 +284,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Bloqueja les notificacions de pantalla</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">No bloquegis les notificacions de pantalla</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nom de l\'aplicació</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Compte de missatges no llegits</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Compte de missatges nou</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Compte de missatges i remitents</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">El mateix que amb la pantalla desbloquejada</string>
<string name="quiet_time">Mode silenciós</string>

View file

@ -208,6 +208,9 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zaznamenávat rozšířené diagnostické informace</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Záznamenávat citlivé informace</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V záznamech mohou být zobrazena hesla</string>
<string name="debug_export_logs_title">Exportovat záznamy událostí</string>
<string name="debug_export_logs_success">Export úspěšný. Záznamy událostí mohou obsahovat citlivé informace. Buďte opatrní s tím, komu je pošlete.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Export se nezdařil.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Načti více zpráv</string>
<string name="message_to_fmt">Komu:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Předmět</string>
@ -288,7 +291,7 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Oznámení na uzamčené obrazovce</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Žádná oznámení na uzamčené obrazovce</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Jméno aplikace</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Počet nepřečtených zpráv</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Počet nových zpráv</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Počet zpráv a odesilatelů</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Stejné jako při odemčené obrazovce</string>
<string name="quiet_time">Doba klidu</string>

View file

@ -274,7 +274,6 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Hysbysiadau ar y Sgrin Cloi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Dim hysbysiadau ar y sgrin cloi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Enw\'r ap</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Nifer o negeseuon heb eu darllen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Anfonwyr a nifer o negeseuon</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Yr un fath a phan nad yw\'r sgrin ar gloi</string>
<string name="quiet_time">Amser Distawrwydd</string>

View file

@ -281,7 +281,6 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Besked på låseskærmen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Ingen besked på låseskærmen </string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Programnavn</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Antal ulæste meddelelser</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Antal mails og afsendere</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Samme som når skærmen er ulåst</string>
<string name="quiet_time">Tidsrum med stilhed</string>

View file

@ -203,7 +203,10 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Fehlerprotokoll aktivieren</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zusätzliche Informationen zur Fehlerdiagnose protokollieren</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Vertrauliche Informationen protokollieren</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Anmeldepasswörter bei Verbindungsaufbau protokollieren.</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Passwörter können in Protokollen sichtbar sein.</string>
<string name="debug_export_logs_title">Protokolle exportieren</string>
<string name="debug_export_logs_success">Export erfolgreich. Die Protokolle können sensible Informationen enthalten. Achten Sie darauf, an wen Sie sie senden.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Export fehlgeschlagen.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Weitere Nachrichten laden</string>
<string name="message_to_fmt">An:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Betreff</string>
@ -284,7 +287,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Sperrbildschirm-Benachrichtigungen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Keine Sperrbildschirm-Benachrichtigungen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Anwendungsname</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Anzahl der ungelesenen Nachrichten</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Anzahl der neuen Nachrichten</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Nachrichtenanzahl und Absender</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Wie bei entsperrtem Bildschirm</string>
<string name="quiet_time">Ruhezeit</string>

View file

@ -283,7 +283,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Ειδοποιήσεις οθόνης κλειδώματος</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Χωρίς ειδοποιήσεις οθόνης κλειδώματος</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Όνομα εφαρμογής</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Αριθμός μη αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Αριθμός μηνυμάτων και αποστολείς</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Ομοίως με τότε που η οθόνη είναι ξεκλείδωτη</string>
<string name="quiet_time">Ώρες Ησυχίας</string>

View file

@ -282,7 +282,7 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Sciigoj sur ŝlos-ekrano</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Sen sciigoj sur ŝlos-ekrano</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Aplikaĵa nomo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Kiom da nelegitaj mesaĝoj</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Kiom da novaj mesaĝoj</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Kiom da mesaĝoj kaj sendintoj</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Same kiel sur malŝlosita ekrano</string>
<string name="quiet_time">Silenta tempo</string>

View file

@ -175,7 +175,7 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
<string name="notification_action_delete_all">Borrar todo</string>
<string name="notification_action_archive">Archivo</string>
<string name="notification_action_archive_all">Archivar todo</string>
<string name="notification_action_spam">Correo no deseado</string>
<string name="notification_action_spam">Spam</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Error de certificado para <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">Comprueba los ajustes del servidor</string>
<string name="notification_authentication_error_title">Fallo de autenticación</string>
@ -192,7 +192,7 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
<string name="notification_channel_miscellaneous_title">Varios</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">Otras notificaciones, como errores y otros mensajes.</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Bandeja de entrada</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Salida</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Bandeja de salida</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Borradores</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Papelera</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviados</string>
@ -202,6 +202,9 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Registrar el estado del programa con información adicional para diagnosticar posibles problemas</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Incluir información sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Incluir información privada (como contraseñas) en texto plano en el registro de depuración</string>
<string name="debug_export_logs_title">Exportar registros de depuración</string>
<string name="debug_export_logs_success">Se han exportado correctamente. Ten en cuenta que los registros pueden contener datos privados; así que ten cuidado y asegúrate de que te fias de las personas a las que se los mandas.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">No se han podido exportar los registros.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar más correos</string>
<string name="message_to_fmt">Para:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
@ -282,7 +285,7 @@ Puedes informar de fallos, contribuir con su desarrollo y hacer preguntas en <a
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Ver notificaciones al bloquear la pantalla</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">No mostrar notificaciones al bloquear</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nombre de la aplicación</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Cuenta de mensajes no leídos</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Número de mensajes nuevos</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Cuenta de mensajes y remitentes</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Mismo comportamiento que al desbloquear</string>
<string name="quiet_time">Horario de descanso</string>

View file

@ -13,10 +13,13 @@
<string name="app_license">Apache litsents, versioon 2.0</string>
<string name="about_project_title">Avatud lähtekoodiga projekt</string>
<string name="about_website_title">Veebileht</string>
<string name="user_forum_title">Foorum huvilistele</string>
<string name="about_fediverse_title">Fediverse</string>
<string name="about_twitter_title">Twitter</string>
<string name="about_libraries">Teegid</string>
<string name="license">Litsents</string>
<string name="changelog_title">Muudatuste logi</string>
<string name="changelog_loading_error">Muudatuste logi laadimine ei õnnestunud</string>
<string name="changelog_version_title">Versioon %s</string>
<string name="changelog_recent_changes_title">Rakenduse muudatused</string>
<string name="changelog_show_recent_changes">Pärast rakenduse uuendamist näita viimaseid muudatusi</string>
@ -45,6 +48,8 @@
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Saada edasi manusena</string>
<string name="choose_account_title">Vali konto</string>
<string name="choose_folder_title">Vali kaust</string>
<string name="choose_folder_move_title">Teisalda…</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Kopeeri…</string>
<string name="status_loading_account_folder">Kontrollib olekut <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Toob pealkirju <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Saadab <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -78,6 +83,7 @@
<string name="discard_action">Loobu</string>
<string name="save_draft_action">Salvesta mustandina</string>
<string name="check_mail_action">Kontrolli e-kirju</string>
<string name="check_all_mail_action">Kontrolli kirju kõikidel kontodel</string>
<string name="send_messages_action">Saada kirjad</string>
<string name="refresh_folders_action">Värskenda kaustade nimekirja</string>
<string name="filter_folders_action">Leia kaust</string>
@ -248,7 +254,7 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Lukustuskuva teatised</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Ühtegi lukustuskuva teatist</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Rakenduse nimi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Lugemata kirjade arv</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Uusi sõnumeid</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Kirjade arv ja saatjad</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Sama, kui ekraan lukustamata</string>
<string name="quiet_time">Vaikne aeg</string>
@ -398,6 +404,10 @@
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Pärast avamist märgi loetuks</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Märgi sõnum loetuks, kui see on vaatamiseks avatud</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Pärast kustutamist märgi loetuks</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Kustutamisel märgi kiri loetuks</string>
<string name="account_settings_notification_channels_label">Teavituste kategooriad</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">Seadista uute sõnumite teavitusi</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_miscellaneous_summary">Seadista vigade ja olekute teavitusi</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Näita alati pilte</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Ei</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Kontaktidelt</string>
@ -773,7 +783,7 @@
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Jaga linki</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Kopeeri link lõikelauale</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Kopeeri lingi tekt lõikelauale</string>
<string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Kopeeri lingi tekst lõikelauale</string>
<string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Lingi tekst</string>
<string name="webview_contextmenu_image_title">Pilt</string>
<string name="webview_contextmenu_image_view_action">Vaata pilti</string>
@ -869,6 +879,7 @@
<string name="disable_sign_only">Blokeeri PGP ainult-allkirjastamine</string>
<string name="openpgp_inline_title">PGP/INLINE režiiim</string>
<string name="openpgp_inline_plus_compat">Mõned kliendid toetavad ainult seda vormingut</string>
<string name="openpgp_inline_minus_transit">Allkirjad võivad serverite vahel saates katki minna</string>
<string name="openpgp_inline_minus_attach">Manused pole toetatud</string>
<string name="openpgp_inline_ok">Arusaadav!</string>
<string name="openpgp_inline_disable">Blokeeri</string>
@ -908,6 +919,7 @@
<string name="crypto_no_provider_button">Ava sätted</string>
<string name="mail_list_widget_text">K-9 sõnumite nimekiri</string>
<string name="mail_list_widget_loading">Sõnumite laadimine...</string>
<string name="fetching_folders_failed">Kaustade loendi laadimine ebaõnnestus</string>
<string name="openpgp_enabled_error_title">Krüpteerimine poe võimalik</string>
<string name="enable_encryption">Võimalda krüpteerimine</string>
<string name="disable_encryption">Blokeeri krüpteerimine</string>
@ -929,4 +941,7 @@
<string name="navigation_drawer_close">Sulge</string>
<!--permissions-->
<string name="permission_contacts_rationale_title">Luba juurdepääs kontaktidele</string>
<string name="push_notification_info">Lisateabe saamiseks klõpsi</string>
<string name="push_info_learn_more_text">Lisateave</string>
<string name="push_info_configure_notification_action">Seadista teavitusi</string>
</resources>

View file

@ -280,7 +280,6 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Jakinarazpenak Blokeatutako Pantailan</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Jakinarazpenik ez blokeatutako pantailan</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Aplikazioaren izena</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Irakurri gabeko mezuen kopurua</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Mezu kopurua eta bidaltzaileak</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Pantaila desblokeatuta dagoenean bezala</string>
<string name="quiet_time">Alertarik gabeko aldia</string>

View file

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="compose_title_forward_as_attachment">هدایت به‌شکل پیوست</string>
<string name="choose_account_title">انتخاب حساب</string>
<string name="choose_folder_title">انتخاب پوشه</string>
<string name="choose_folder_move_title">انتقال به...</string>
<string name="choose_folder_copy_title">کپی به...</string>
<string name="status_loading_account_folder">سرکشی به <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">واکشی سرایندها <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">در حال ارسال <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -102,7 +104,7 @@
<string name="forward_action">هدایت</string>
<string name="forward_as_attachment_action">هدایت به‌شکل پیوست</string>
<string name="edit_as_new_message_action">ویرایش به‌عنوان پیام جدید</string>
<string name="move_action">انتقال به</string>
<string name="move_action">انتقال</string>
<string name="move_to_drafts_action">انتقال به پیش‌نویس‌ها</string>
<string name="single_message_options_action">ارسال…</string>
<string name="refile_action">سامان‌دهی...</string>
@ -128,7 +130,7 @@
<string name="send_alternate_chooser_title">انتخاب فرستنده</string>
<string name="flag_action">افزودن ستاره</string>
<string name="unflag_action">حذف ستاره</string>
<string name="copy_action">کپی به</string>
<string name="copy_action">کپی</string>
<string name="show_headers_action">نمایش سرایندها</string>
<plurals name="copy_address_to_clipboard">
<item quantity="one">نشانی‌ها در بریده‌دان کپی شد</item>
@ -282,7 +284,7 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">اعلان‌های صفحهٔ قفل</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">در صفحهٔ قفل اعلانی نباشد</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">نام برنامه</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">تعداد پیام‌های نخوانده</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">تعداد پیام‌های جدید</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">تعداد پیام و فرستندگان</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">همانند زمانی که صفحه قفل نیست</string>
<string name="quiet_time">زمان خاموشی</string>
@ -437,8 +439,8 @@
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">هنگام حذف، نشان بزن که خواندم</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">پیام حذف‌شده را نشان بزن که خوانده‌ام</string>
<string name="account_settings_notification_channels_label">دسته‌بندی‌های اعلان</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">پیکربندی اعلانات برای پیام‌های جدید</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_miscellaneous_summary">پیکربندی اعلانات مربوط به وضعیت و خطا</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">اعلان برای پیام‌های جدید را پیکربندی کنید</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_miscellaneous_summary">اعلان‌های وضعیت و خطا را پیکربندی کنید</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">همیشه عکس‌ها را نشان بده</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">خیر</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">از مخاطبان</string>
@ -691,7 +693,7 @@
<string name="volume_navigation_message">در نماهای پیام</string>
<string name="volume_navigation_list">در نماهای لیستی</string>
<string name="show_unified_inbox_title">نمایش صندوق یکپارچه</string>
<string name="show_starred_count_title">نمایش تعداد ستاره‌ها</string>
<string name="show_starred_count_title">نمایش تعداد ستاره‌دارها</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier">- نخوانده</string>
<string name="search_all_messages_title">همهٔ پیام‌ها</string>

View file

@ -203,6 +203,9 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Kirjoita lokiin laajempi kuvaus ongelmista</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Kirjaa lokiin arkaluontoisia tietoja</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Salasanat saattavat näkyä lokeissa.</string>
<string name="debug_export_logs_title">Vie lokit</string>
<string name="debug_export_logs_success">Vienti onnistui. Lokit saattavat sisältää arkaluonteista tietoa. Pidä ne tallessa ja ole varovainen sen suhteen, kenelle ne lähetät.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Vienti epäonnistui.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Lataa lisää viestejä</string>
<string name="message_to_fmt">Vastaanottaja: <xliff:g id="counterParty"> %s </xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Aihe</string>
@ -283,7 +286,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Lukitusnäytön ilmoitukset</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Ei lukitusnäytön ilmoituksia</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Sovelluksen nimi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Lukemattomien viestien määrä</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Uusien viestien määrä</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Viestien määrä ja lähettäjät</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Sama kuin näytön ollessa lukittuna</string>
<string name="quiet_time">Hiljainen aika</string>

View file

@ -157,7 +157,7 @@ Rapportez les bogues, recommandez de nouvelles fonctions et posez vos questions
<string name="status_invalid_id_error">Courriel introuvable</string>
<string name="status_loading_error">Erreur de chargement du courriel</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Charger
jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="size_format_gigabytes">%.1f Go</string>
<string name="size_format_megabytes">%.1f Mo</string>
<string name="size_format_kilobytes">%.1f ko</string>
@ -189,7 +189,7 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="notification_bg_send_title">Envoi du courriel</string>
<string name="notification_bg_title_separator"> :</string>
<string name="notification_channel_push_title">Synchroniser (pousser)</string>
<string name="notification_channel_push_description">Affiché lors de lattente de nouveaux messages</string>
<string name="notification_channel_push_description">Affiché lors de lattente de nouveaux courriels</string>
<string name="notification_channel_messages_title">Courriels</string>
<string name="notification_channel_messages_description">Notifications relatives aux courriels</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_title">Divers</string>
@ -205,6 +205,9 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Journaliser les renseignements de diagnostic supplémentaires</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Journaliser les renseignements délicates</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pourrait inclure les mots de passe dans les journaux.</string>
<string name="debug_export_logs_title">Exporter les journaux</string>
<string name="debug_export_logs_success">L\'exportation est réussie. Les journaux pourraient contenir des renseignements sensibles. Faites attention à qui vous les envoyés.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Échec dexportation.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Charger plus de courriels</string>
<string name="message_to_fmt">À : <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Objet</string>
@ -285,7 +288,7 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notifications de lécran verrouillé</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Aucune notification si lécran est verrouillé</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nom de lapplication</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Nombre de courriels non lus</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Nombre de nouveaux courriels</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Nombre de courriels et expéditeurs</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Identiques à celles de lécran déverrouillé</string>
<string name="quiet_time">Période calme</string>
@ -438,9 +441,9 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marquer comme lu à louverture</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marquer un courriel comme lu quand il est ouvert pour être visualisé</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marquer comme lu lors de la suppression</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marquer un message comme lu lors de la suppression</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marquer un courriel comme lu lors de la suppression</string>
<string name="account_settings_notification_channels_label">Catégories de notification</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">Configurer les notifications pour les nouveaux messages</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">Configurer les notifications pour les nouveaux courriels</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_miscellaneous_summary">Configurer les notifications derreurs et détats</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Toujours afficher les images</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Non</string>
@ -803,7 +806,7 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="settings_importing">Importation des paramètres…</string>
<plurals name="settings_import_password_prompt">
<item quantity="one">Pour utiliser le compte « <xliff:g id="account">%s</xliff:g> », vous devez indiquer le mot de passe du serveur.</item>
<item quantity="other">Pour utiliser le compte « <xliff:g id="account">%s</xliff:g> », vous devez indiquer les mots de passe du serveur.</item>
<item quantity="other">Pour utiliser le compte « <xliff:g id="account">%s</xliff:g> », vous devez indiquer les mots de passe des serveurs.</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Mot de passe du serveur entrant</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Mot de passe du serveur sortant</string>
@ -1023,24 +1026,24 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_title">Aucune appli OpenPGP nest installée</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_install">Installer</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_text">Courriel K-9 Mail a besoin dOpenKeychain pour le chiffrement de bout en bout.</string>
<string name="encrypted_subject">Message chiffré</string>
<string name="encrypted_subject">Courriel chiffré</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_subject">Chiffrer lobjet des courriels</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_subject_subtitle">Pourrait ne pas être pris en charge par certains destinataires</string>
<string name="toast_account_not_found">Erreur interne : le compte est invalide!</string>
<string name="toast_openpgp_provider_error">Erreur de connexion à %s!</string>
<string name="ac_transfer_setting_title">Envoyer un message de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_setting_title">Envoyer un courriel de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_setting_summary">Partager en toute sécurité la configuration du chiffrement de bout de bout avec dautres appareils</string>
<string name="ac_transfer_title">Message de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_intro">Un message de configuration Autocrypt partage en toute sécurité la configuration du chiffrement de bout en bout avec dautres appareils.</string>
<string name="ac_transfer_button_send">Envoyer le message de configuration</string>
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Le message sera envoyé à votre adresse :</string>
<string name="ac_transfer_generating">Génération du message de configuration…</string>
<string name="ac_transfer_sending_to">Envoi du message :</string>
<string name="ac_transfer_finish">Pour terminer, ouvrez le message dans votre autre appareil et saisissez le code de configuration.</string>
<string name="ac_transfer_title">Courriel de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_intro">Un courriel de configuration Autocrypt partage en toute sécurité la configuration du chiffrement de bout en bout avec dautres appareils.</string>
<string name="ac_transfer_button_send">Envoyer le courriel de configuration</string>
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Le courriel sera envoyé à votre adresse :</string>
<string name="ac_transfer_generating">Génération du courriel de configuration…</string>
<string name="ac_transfer_sending_to">Envoi du courriel :</string>
<string name="ac_transfer_finish">Pour terminer, ouvrez le courriel dans votre autre appareil et saisissez le code de configuration.</string>
<string name="ac_transfer_show_code">Afficher le code de configuration</string>
<string name="ac_transfer_msg_subject">Message de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_msg_body">Ce message contient tous les renseignements pour transférer vos paramètres Autocrypt ainsi que votre clé privée en toute sécurité à partir de votre appareil dorigine.</string>
<string name="ac_transfer_error_send">Une erreur est survenue lors de lenvoi du message. Veuillez vérifier votre connexion connectivité réseau et la configuration du serveur sortant.</string>
<string name="ac_transfer_msg_subject">Courriel de configuration Autocrypt</string>
<string name="ac_transfer_msg_body">Ce courriel contient tous les renseignements pour transférer vos paramètres Autocrypt ainsi que votre clé privée en toute sécurité à partir de votre appareil dorigine.</string>
<string name="ac_transfer_error_send">Une erreur est survenue lors de lenvoi du courriel. Veuillez vérifier votre connexion connectivité réseau et la configuration du serveur sortant.</string>
<string name="switch_on">Activer</string>
<string name="switch_off">Désactiver</string>
<string name="navigation_drawer_open">Ouvrir</string>
@ -1059,6 +1062,6 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="push_info_configure_notification_text">Cependant, Android vous permet aussi de cacher la notification.</string>
<string name="push_info_learn_more_text">En apprendre davantage</string>
<string name="push_info_configure_notification_action">Configurer la notification</string>
<string name="push_info_disable_push_text">Si vous navez pas besoin de notifications instantanées pour les nouveaux messages, vous devriez désactiver le pousser et utiliser la scrutation. La scrutation vérifie la présence de nouveaux courriels à intervalles réguliers et na pas besoin de notification.</string>
<string name="push_info_disable_push_text">Si vous navez pas besoin de notifications instantanées pour les nouveaux courriels, vous devriez désactiver le pousser et utiliser la scrutation. La scrutation vérifie la présence de nouveaux courriels à intervalles réguliers et na pas besoin de notification.</string>
<string name="push_info_disable_push_action">Désactiver le pousser</string>
</resources>

View file

@ -248,7 +248,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Brathan air an sgrìn-ghlasaidh</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Na seall brathan air an sgrìn-ghlasaidh</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Ainm na h-aplacaid</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Co mheud teachdaireachd gun leughadh</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Co mheud teachdaireachd is seòladair</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">An aon rud nuair nach bi an sgrìn glaiste</string>
<string name="quiet_time">Amannan sàmhach</string>

View file

@ -189,7 +189,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notificacións da pantalla de bloqueo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Sen notificacións na pantalla de bloqueo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nome do aplicativo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Total de mensaxes non lidas</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Total de mensaxes e remitentes</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Igual que cando a pantalla non está bloqueada</string>
<string name="quiet_time">Tempo de silencio</string>

View file

@ -245,7 +245,6 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notificacións en pantalla de bloqueo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Sen notificacións na pantalla de bloqueo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nome do aplicativo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Conta de mensaxes non lidas</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Conta de mensaxes e remitentes</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Igual que cando non está bloqueada a pantalla</string>
<string name="quiet_time">Tempo de Silencio</string>

View file

@ -236,7 +236,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Obavijesti Zaključanog Zaslona</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Nema obavijesti zaključanog zaslona</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Naziv aplikacije</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Broj nepročitanih poruka</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Broj poruka i pošiljatelja</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Isto kao kod otključanog zaslona</string>
<string name="quiet_time">Tiho Vrijeme</string>

View file

@ -76,6 +76,8 @@ Hibajelentések beküldésével közreműködhet az új funkciókban, és kérd
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Továbbítás mellékletként</string>
<string name="choose_account_title">Fiók választása</string>
<string name="choose_folder_title">Mappa választása</string>
<string name="choose_folder_move_title">Áthelyezés…</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Másolás…</string>
<string name="status_loading_account_folder">Lekérés <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Fejlécek beolvasása <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account"> <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>küldése folyamatban van...</string>
@ -280,7 +282,7 @@ Hibajelentések beküldésével közreműködhet az új funkciókban, és kérd
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Képernyőzár értesítések</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Nincsenek képernyőzár értesítések</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Alkalmazás neve</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Olvasatlan üzenetek száma</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Új üzenetek száma</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Üzenet számlálók és feladók</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Ugyanaz, mint feloldott képernyőnél</string>
<string name="quiet_time">Csendes idő</string>

View file

@ -272,7 +272,6 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notifikasi Layar Penguncian</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Tidak ada pemberitahuan layar kunci</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nama aplikasi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Jumlah pesan belum dibaca</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Jumlah pesan dan pengirim</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Sama seperti saat layar tidak dikunci</string>
<string name="quiet_time">Waktu Hening</string>

View file

@ -77,6 +77,8 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Áframsenda sem viðhengi</string>
<string name="choose_account_title">Veldu aðgang</string>
<string name="choose_folder_title">Veldu möppu</string>
<string name="choose_folder_move_title">Færa í…</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Afrita í…</string>
<string name="status_loading_account_folder">Athuga <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Sæki hausa <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Sendi <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -110,6 +112,7 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="discard_action">Henda</string>
<string name="save_draft_action">Vista sem drög</string>
<string name="check_mail_action">Athuga póst</string>
<string name="check_all_mail_action">Athuga póst á öllum aðgöngum</string>
<string name="send_messages_action">Senda póst</string>
<string name="refresh_folders_action">Endurnýja möppulista</string>
<string name="filter_folders_action">Finna möppu</string>
@ -281,7 +284,6 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Tilkynningar á skjálæsingu</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Engar tilkynningar á skjálæsingu</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nafn forritsins</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Fjöldi ólesinna skilaboða</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Fjöldi skilaboða og sendenda</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Sama og þegar skjárinn er ólæstur</string>
<string name="quiet_time">Kyrrðarstund</string>
@ -295,6 +297,9 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="account_setup_basics_password_hint">Lykilorð</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Sýna lykilorð</string>
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
<string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Til að skoða lykilorðið þitt hér skaltu virkja skjálæsingu á þessu tæki</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">Sannreyndu auðkennin þín</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">Aflæstu til að skoða lykilorðið þitt</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Handvirk uppsetning</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Næ í upplýsingar um aðgang\u2026</string>
@ -426,10 +431,15 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="account_settings_notify_self_summary">Birta tilkynningu fyrir skilaboð sem ég sendi</string>
<string name="account_notify_contacts_mail_only_label">Einungis tengiliðir</string>
<string name="account_notify_contacts_mail_only_summary">Einungis birta tilkynningar fyrir skilaboð frá þekktum tengiliðum</string>
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_label">Hunsa spjallskilaboð</string>
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_summary">Ekki birta tilkynningar vegna skilaboða sem tilheyra spjalli í tölvupósti</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Merkja sem lesið þegar er opnað</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Merkja skilaboð sem lesin þegar þau eru opnuð til lestrar</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Merkja sem lesið þegar er eytt</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Merkja skilaboð sem lesin þegar þeim er eytt</string>
<string name="account_settings_notification_channels_label">Flokkar tilkynninga</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_messages_summary">Stilla tilkynningar vegna nýrra skilaboða</string>
<string name="account_settings_open_notification_settings_miscellaneous_summary">Stilla tilkynningar vegna stöðu- og villumeldinga</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Alltaf sýna myndir</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Nei</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Frá tengiliðum</string>
@ -682,6 +692,7 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="volume_navigation_message">Í skilaboðasýnum</string>
<string name="volume_navigation_list">Í listasýnum</string>
<string name="show_unified_inbox_title">Birta sameinað innhólf</string>
<string name="show_starred_count_title">Birta fjölda stjarna</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier">- Ólesið</string>
<string name="search_all_messages_title">Öll skilaboð</string>
@ -891,6 +902,7 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="recipient_bcc">Falið afrit</string>
<string name="recipient_to">Til</string>
<string name="recipient_from">Frá</string>
<string name="reply_to_label">Svara</string>
<string name="unknown_recipient">&lt;Óþekktur viðtakandi&gt;</string>
<string name="unknown_sender">&lt;Óþekktur sendandi&gt;</string>
<string name="address_type_home">Heima</string>

View file

@ -78,6 +78,8 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Inoltra come allegato</string>
<string name="choose_account_title">Scegli account</string>
<string name="choose_folder_title">Scegli cartella</string>
<string name="choose_folder_move_title">Sposta in...</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Copia in...</string>
<string name="status_loading_account_folder">Recupero da <xliff:g id="account">%s</xliff:g>: <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Recupero intestazioni <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Invio <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -283,7 +285,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notifiche schermata di blocco</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Nessuna notifica sulla schermata di blocco</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nome applicazione</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Numero messaggi non letti</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Numero nuovi messaggi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Numero messaggi e mittenti</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Come quando lo schermo è sbloccato</string>
<string name="quiet_time">Modalità silenziosa</string>
@ -298,6 +300,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="account_setup_basics_show_password">Mostra password</string>
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
<string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Per visualizzare la tua password qui, abilita il blocco dello schermo su questo dispositivo.</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">Verifica la tua identità</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">Sblocca per visualizzare la tua password</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configurazione manuale</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
@ -431,6 +434,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="account_notify_contacts_mail_only_label">Solo contatti</string>
<string name="account_notify_contacts_mail_only_summary">Mostra notifiche solo per i messaggi da contatti conosciuti</string>
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_label">Ignora i messaggi di chat</string>
<string name="account_settings_ignore_chat_messages_summary">Non visualizzare notifiche per i messaggi appartenenti ad una chat</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marca come letto all\'apertura</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marca un messaggio come letto quando viene aperto per la visualizzazione</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marca come letto all\'eliminazione </string>
@ -900,6 +904,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="recipient_bcc">Ccn</string>
<string name="recipient_to">A</string>
<string name="recipient_from">Da</string>
<string name="reply_to_label">Rispondi a</string>
<string name="unknown_recipient">&lt;Destinatario sconosciuto&gt;</string>
<string name="unknown_sender">&lt;Mittente sconosciuto&gt;</string>
<string name="address_type_home">Casa</string>

View file

@ -78,6 +78,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="compose_title_forward_as_attachment">添付として転送</string>
<string name="choose_account_title">アカウントの選択</string>
<string name="choose_folder_title">フォルダ選択</string>
<string name="choose_folder_move_title">…へ移動</string>
<string name="choose_folder_copy_title">…へコピー</string>
<string name="status_loading_account_folder">受信 <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">ヘッダ取込 <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">送信 <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -280,7 +282,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">ロック画面通知</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">ロック画面通知なし</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">アプリケーション名</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">未読件数</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">新着メッセージ件数</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">メッセージ件数と送信者</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">画面ロックの解除と同じ</string>
<string name="quiet_time">夜間時間帯</string>
@ -895,6 +897,7 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="recipient_bcc">Bcc</string>
<string name="recipient_to">宛先</string>
<string name="recipient_from">送信者</string>
<string name="reply_to_label">返信先</string>
<string name="unknown_recipient">&lt;不明な受信者&gt;</string>
<string name="unknown_sender">&lt;不明な送信者&gt;</string>
<string name="address_type_home">自宅</string>

View file

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">잠금 화면 알림</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">잠금 화면 알림 없음</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">앱 이름</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">읽지 않은 메세지 개수</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">메세지 개수와 발신자</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">화면이 잠금 해제되었을때와 동일</string>
<string name="quiet_time">무음 시간</string>

View file

@ -77,6 +77,8 @@ Lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumus, ierosiniet jaunas iespējas un uzdodiet
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Pārsūtīt kā pielikumu</string>
<string name="choose_account_title">Izvēlēties kontu</string>
<string name="choose_folder_title">Izvēlēties mapi</string>
<string name="choose_folder_move_title">Pārvietot uz ...</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Kopēt uz ...</string>
<string name="status_loading_account_folder">Pārbauda <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Saņem vēstuļu papildinformāciju <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Sūta <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -284,7 +286,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Paziņojumi bloķētā ekrānā</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Nekādus paziņojumus bloķētā ekrānā</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Aplikācijas nosaukums</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Saskaitīt nelasītās vēstules</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Jauno vēstuļu skaits</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Vēstuļu skaitīšana un sūtītāji</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Tāds pats, kad ekrāns ir atbloķēts</string>
<string name="quiet_time">Miera laiks</string>
@ -299,6 +301,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Rādīt paroli</string>
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
<string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Lai apskatītos savu paroli, ieslēdziet ekrāna bloķēšanu savā ierīcē.</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_title">Apstiprināt savu identitāti</string>
<string name="account_setup_basics_show_password_biometrics_subtitle">Atbloķēt, lai varētu apskatīties savu paroli</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Pašrocīga iestatīšana</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
@ -907,6 +910,7 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="recipient_bcc">Bcc</string>
<string name="recipient_to">Kam</string>
<string name="recipient_from">No kā</string>
<string name="reply_to_label">Atbildēt</string>
<string name="unknown_recipient">&lt;Nezināms saņēmējs&gt;</string>
<string name="unknown_sender">&lt;Nezināms sūtītājs&gt;</string>
<string name="address_type_home">Mājas</string>

View file

@ -273,7 +273,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">ലോക്ക് സ്ക്രീൻ അറിയിപ്പുകൾ</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">ലോക്ക് സ്ക്രീൻ അറിയിപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">അപ്ലിക്കേഷന്റെ പേര്</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">വായിക്കാത്ത സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണവും അയച്ചവരും</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്കുചെയ്‌തതിന് സമാനമാണ്</string>
<string name="quiet_time">ശാന്തമായ സമയം</string>

View file

@ -273,7 +273,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Varslinger på låseskjerm</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Ingen varslinger på låseskjerm</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Programnavn</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Antall uleste meldinger</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Meldingsantall og avsendere</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Samme som når skjermen er ulåst</string>
<string name="quiet_time">Stilletid</string>

View file

@ -279,7 +279,7 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Start scherm notificatie</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Geen start scherm notificatie</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">App naam</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Ongelezen berichten teller</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Aantal nieuwe berichten</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Berichten teller (ook verzonden)</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Hetzelfde. Ook na schermontgrendeling</string>
<string name="quiet_time">Stilteperiode</string>

View file

@ -286,7 +286,6 @@ Wysłane z urządzenia Android za pomocą K-9 Mail. Proszę wybaczyć moją zwi
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Powiadomienia na ekranie blokady</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Bez powiadomień na ekranie blokady</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nazwa aplikacji</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Liczba nieprzeczytanych wiadomości</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Nadawcy i liczba wiadomości</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Tak samo, jak przy odblokowanym ekranie</string>
<string name="quiet_time">Okres ciszy</string>

View file

@ -203,6 +203,9 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Relatar informações de diagnósticos extras</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Relatar informações confidencias</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pode exibir senhas nos relatórios</string>
<string name="debug_export_logs_title">Exportar relatórios</string>
<string name="debug_export_logs_success">Exportado com sucesso. Os relatórios podem conter informação sensível. Tome cuidado ao enviá-los para alguém.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Não foi possível exportar.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carregar mais mensagens</string>
<string name="message_to_fmt">Para:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Assunto</string>
@ -283,7 +286,7 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notificações na tela de bloqueio</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Sem notificações na tela de bloqueio</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nome do aplicativo</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Número de mensagens não lidas</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Número de mensagens novas</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Número de mensagens e remetentes</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">O mesmo de quando a tela está desbloqueada</string>
<string name="quiet_time">Período de silêncio</string>

View file

@ -265,7 +265,6 @@ Por favor envie relatórios de falhas, contribua com novas funcionalidades e col
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notificações no ecrã de bloqueio</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Sem notificações no ecrã de bloqueio</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Nome da aplicação</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Número de mensagens não lidas</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Número de mensagens e remetentes</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">O mesmo quando o ecrã está desbloqueado</string>
<string name="quiet_time">Período de sossego</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@ cel mult încă <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Notificări în ecranul de blocare</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Nici o notificare în ecranul de blocare</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Numele aplicaţiei</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Contor mesaje necitite</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Număr de mesaje noi</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Contor mesaje și expeditori</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">La fel ca atunci când ecranul este deblocat</string>
<string name="quiet_time">Perioadă de liniște</string>

View file

@ -77,6 +77,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Переслать вложением</string>
<string name="choose_account_title">Выберите ящик</string>
<string name="choose_folder_title">Выбор папки</string>
<string name="choose_folder_move_title">Переместить в…</string>
<string name="choose_folder_copy_title">Копировать в…</string>
<string name="status_loading_account_folder">Проверка <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Просмотр <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">Отправка <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -90,7 +92,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="okay_action">ОК</string>
<string name="cancel_action">Отмена</string>
<string name="send_action">Отправить</string>
<string name="send_again_action">Редактировать</string>
<string name="send_again_action">Отправить снова</string>
<string name="empty_subject">Тема не заполнена, нажмите ещё раз для отправки без темы</string>
<string name="select_action">Выбрать</string>
<string name="deselect_action">Снять выбор</string>
@ -109,7 +111,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="done_action">Готово</string>
<string name="discard_action">Отменить</string>
<string name="save_draft_action">Сохранить как черновик</string>
<string name="check_mail_action">Обновить</string>
<string name="check_mail_action">Проверить почту</string>
<string name="check_all_mail_action">Проверить почту во всех ящиках</string>
<string name="send_messages_action">Отправить почту</string>
<string name="refresh_folders_action">Обновить список папок</string>
<string name="filter_folders_action">Поиск папки</string>
@ -142,15 +145,15 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="read_receipt">Уведомление</string>
<string name="read_receipt_enabled">Запросить уведомление о прочтении</string>
<string name="read_receipt_disabled">Без уведомления о прочтении</string>
<string name="add_attachment_action">Вложение</string>
<string name="add_attachment_action">Добавить вложение</string>
<string name="empty_trash_action">Очистить корзину</string>
<string name="expunge_action">Стереть</string>
<string name="about_action">О программе</string>
<string name="prefs_title">Настройки</string>
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(без темы)</string>
<string name="general_no_sender">нет отправителя</string>
<string name="status_loading_more">Проверка новых сообщений</string>
<string name="general_no_subject">(Без темы)</string>
<string name="general_no_sender">Нет отправителя</string>
<string name="status_loading_more">Загрузка сообщений\u2026</string>
<string name="status_network_error">Сбой подключения</string>
<string name="status_invalid_id_error">Сообщение не найдено</string>
<string name="status_loading_error">Сбой загрузки сообщения</string>
@ -205,10 +208,10 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Личные данные</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Разрешить запись паролей в журнал</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Получить новые сообщения</string>
<string name="message_to_fmt">кому:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_to_fmt">Кому:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Тема</string>
<string name="message_compose_content_hint">Сообщение</string>
<string name="message_compose_signature_hint">подпись</string>
<string name="message_compose_signature_hint">Подпись</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">------ Исходное сообщение ------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Тема:</string>
<string name="message_compose_quote_header_send_date">Отправлено:</string>
@ -217,30 +220,30 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="message_compose_quote_header_cc">Копия:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> пишет:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date"><xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> пишет:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Укажите адресата</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Вы должны добавить хотя бы одного адресата.</string>
<string name="compose_error_incomplete_recipient">Поле адресата заполнено неполностью!</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Контакт не содержит сведений о email</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Некоторые вложения не были загружены и не могут быть отправлены</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Контакт не содержит сведений о email.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Некоторые вложения не были загружены и не могут быть отправлены.</string>
<string name="message_compose_attachments_forward_toast">Сообщение не может быть переслано, так как не загружены вложения.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Включить цитируемое сообщение</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Удалить цитату</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Правка цитаты</string>
<string name="remove_attachment_action">Удалить вложение</string>
<string name="message_view_from_format">от: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">кому:</string>
<string name="message_view_cc_label">копия:</string>
<string name="message_view_from_format">От: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Кому:</string>
<string name="message_view_cc_label">Копия:</string>
<string name="message_view_bcc_label">Скрытая:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Открыть</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Сохранить</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Не получается сохранить вложение</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Не получается сохранить вложение.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Изображения</string>
<string name="message_view_no_viewer">Отсутствует просмотрщик <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g></string>
<string name="message_view_no_viewer">Отсутствует просмотрщик <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Загрузить полностью</string>
<string name="message_view_toast_unable_to_display_message">Невозможно отобразить сообщение</string>
<string name="message_view_sender_label">от %1$s</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_no_additional_headers_available">Все дополнительные заголовки уже загружены</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Сбой загрузки дополнительных заголовков</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Все дополнительные заголовки уже загружены.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Сбой загрузки дополнительных заголовков.</string>
<string name="from_same_sender">Вся переписка</string>
<string name="search_from_format">От <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_delete_local_body">Отладка / Очистка тела сообщения</string>
@ -284,7 +287,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Встроить в экран блокировки</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Убрать с экрана блокировки</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Имя приложения</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Счётчик непрочитанных</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Счётчик сообщений и отправители</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Как без блокировки</string>
<string name="quiet_time">Период тишины</string>
@ -294,10 +296,11 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="quiet_time_starts">Начало</string>
<string name="quiet_time_ends">Конец</string>
<string name="account_setup_basics_title">Новый ящик</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">адрес email</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Адрес email</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Пароль</string>
<string name="account_setup_basics_show_password">Показать пароль</string>
<!--Please use the same translation for "screen lock" as is used in the 'Security' section in Android's settings app-->
<string name="account_setup_basics_show_password_need_lock">Чтобы увидеть свой пароль, включите блокировку экрана на этом устройстве.</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Вручную</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Получение сведений\u2026</string>
@ -307,8 +310,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Получение настроек\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Отмена\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Всё почти готово!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">имя ящика (опция)</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Ваше имя (видно адресату)</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Имя ящика (необязательно):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Ваше имя (видно адресату в сообщениях):</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Тип ящика</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">Доступные протоколы</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
@ -469,7 +472,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="account_settings_crypto_app_select_title">Приложение OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_key">Настройка ключа шифрования</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP не настроен</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_on">соединено с %s</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Соединено с %s</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Конфигурируется...</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Хранить черновики зашифрованными</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Все черновики будут зашифрованы</string>
@ -512,26 +515,26 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="account_settings_message_age_1_year">1 год</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Видимость папок</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Кроме 2 класса</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Кроме 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Проверка папок</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Кроме 2 класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Кроме 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Нет</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Push</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Кроме 2 класса</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Кроме 2-го класса</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Нет</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Приёмник копирования</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Все</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Кроме 2 класса</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1 и 2 классы</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Кроме 2-го класса</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Синхронное удаление</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Удалять сообщения при удалении на сервере</string>
<string name="account_settings_openpgp_missing">Отсутствует OpenPGP-приложение было удалено?</string>
@ -540,22 +543,22 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Отображать ближе к началу списка папок</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Видимость</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Нет класса</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Проверка папок</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Нет</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Как видимости</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Push</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Нет класса</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">То же, что и класс опроса</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_label">Уведомление</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_normal">Нет класса</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_second_class">2 класс</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_inherited">Как push</string>
<string name="folder_settings_clear_local_folder_action">Стереть локальные</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Сервер входящих</string>
@ -640,12 +643,12 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="folder_list_filter_hint">Поиск папки</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Видимость папок</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Все папки</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1 и 2 класс</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Кроме 2 класса</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">1 класс</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">1 и 2 класс</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Кроме 2-го класса</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Размещение подписи</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">перед цитатой</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">после цитаты</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Перед цитатой</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">После цитаты</string>
<string name="setting_theme_global">Как в приложении</string>
<string name="setting_theme_dark">Тёмная</string>
<string name="setting_theme_light">Светлая</string>
@ -747,20 +750,20 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Стереть локальные сообщения?</string>
<string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">Это удалит все локальные сообщения из папки.Сообщения не будут удалены с сервера.</string>
<string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Стереть сообщения</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Удаление</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Удалить сообщение?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Подтвердите удаление</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">Вы хотите удалить это сообщение?</string>
<plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
<item quantity="few">Удалить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщения?</item>
<item quantity="many">Удалить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщений?</item>
<item quantity="other">Удалить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщений?</item>
<item quantity="other">Вы действительно хотите удалить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщений?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">ОК</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Отмена</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Да</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Нет</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_title">Подтверждение прочтения</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_message">Отметить все сообщения прочитанными?</string>
<string name="dialog_confirm_empty_trash_title">Подтвердите очистку корзины</string>
<string name="dialog_confirm_empty_trash_message">Очистить корзину?</string>
<string name="dialog_confirm_empty_trash_message">Вы хотите очистить корзину?</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_confirm_button">Да</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_cancel_button">Нет</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Переместить в спам</string>
@ -770,8 +773,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<item quantity="many">Переместить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщений в Спам?</item>
<item quantity="other">Переместить <xliff:g id="message_count">%1$d</xliff:g> сообщений в Спам?</item>
</plurals>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">ОК</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Отмена</string>
<string name="dialog_confirm_spam_confirm_button">Да</string>
<string name="dialog_confirm_spam_cancel_button">Нет</string>
<string name="dialog_attachment_progress_title">Загрузка вложения</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
@ -907,6 +910,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="recipient_bcc">Скрытая</string>
<string name="recipient_to">Кому</string>
<string name="recipient_from">От</string>
<string name="reply_to_label">Ответить на</string>
<string name="unknown_recipient">Неизвестный получатель</string>
<string name="unknown_sender">Неизвестный отправитель</string>
<string name="address_type_home">Дом</string>
@ -979,7 +983,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="locked_attach_unencrypted">Эта часть не была зашифрована и небезопасна</string>
<string name="locked_attach_title">Незащищённое вложение</string>
<string name="message_progress_text">Загрузка…</string>
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Дешифрование отменено</string>
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Дешифрование отменено.</string>
<string name="messageview_decrypt_retry">Повтор</string>
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Зашифрованное сообщение необходимо загрузить для дешифрования</string>
<string name="messageview_crypto_error_title">Сбой дешифрования почты</string>
@ -999,7 +1003,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="apg_deprecated_ok">Понятно!</string>
<string name="apg">APG</string>
<string name="crypto_no_provider_title">Сообщение зашифровано</string>
<string name="crypto_no_provider_message">Сообщение зашифровано OpenPGP.\nЧтобы прочесть его, необходимо установить и настроить подходящее OpenPGP-приложение</string>
<string name="crypto_no_provider_message">Сообщение зашифровано OpenPGP.\nЧтобы прочесть его, необходимо установить и настроить подходящее OpenPGP-приложение.</string>
<string name="crypto_no_provider_button">В Настройки</string>
<string name="mail_list_widget_text">Сообщения K-9</string>
<string name="mail_list_widget_loading">Загрузка сообщений…</string>
@ -1009,9 +1013,9 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="openpgp_enabled_error_msg">Не все выбранные адресаты поддерживают эту возможность!</string>
<string name="enable_encryption">Включить шифрование</string>
<string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
<string name="openpgp_description_text1">Шифрование сообщений гарантирует, что никто, кроме получателя, не сможет их прочесть</string>
<string name="openpgp_description_text1">Шифрование сообщений гарантирует, что никто, кроме получателя, не сможет их прочесть.</string>
<string name="openpgp_description_text3">Шифрование отображается, если поддерживается всеми адресатами и они писали Вам ранее.</string>
<string name="openpgp_description_text2">Включите шифрование, нажав этот значок</string>
<string name="openpgp_description_text2">Включите шифрование, нажав этот значок.</string>
<string name="openpgp_enabled_error_gotit">Понятно</string>
<string name="openpgp_enabled_error_back">Назад</string>
<string name="openpgp_enabled_error_disable">Отключить шифрование</string>
@ -1049,7 +1053,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
</string>
<string name="ac_transfer_error_send">Сбой при отправке сообщения. Проверьте соединение с сетью и настройки сервера исходящей почты.</string>
<string name="switch_on">Вкл</string>
<string name="switch_off">Отключить</string>
<string name="switch_off">Откл</string>
<string name="navigation_drawer_open">Открыть</string>
<string name="navigation_drawer_close">Закрыть</string>
<!--permissions-->

View file

@ -278,7 +278,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Oznámenia na obrazovke uzamknutia</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Žiadne oznámenia na obrazovke uzamknutia</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Názov aplikácie</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Počet neprečítaných správ</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Počet správ a odosielatelia</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Rovnaké ako pri odomknutej obrazovke</string>
<string name="quiet_time">Čas ticha</string>

View file

@ -208,6 +208,9 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Beleženje dodatnih podrobnosti diagnostike</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Beleženje občutljivih podrobnosti</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V dnevnikih so lahko objavljena tudi gesla.</string>
<string name="debug_export_logs_title">Izvozi dnevnike</string>
<string name="debug_export_logs_success">Izvoz uspešen. Dnevniki lahko vsebujejo občutljive informacije. Bodi previden, komu jih pošlješ. </string>
<string name="debug_export_logs_failure">Izvoz je spodletel.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Naloži več sporočil</string>
<string name="message_to_fmt">Za:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Zadeva</string>
@ -288,7 +291,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Obvestila zaklenjenega zaslona</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Ni obvestil zaklenjenega zaslona</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Ime programa</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Število neprebranih sporočil</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Število novih sporočil</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Število sporočil in pošiljateljev</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Enako kot pri odklenjenem zaslonu</string>
<string name="quiet_time">Čas tihega delovanja</string>

View file

@ -205,6 +205,9 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Regjistro të dhëna ekstra diagnostikimesh</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Regjistro të dhëna konfidenciale</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Mund të shfaqë fjalëkalime te regjistrat </string>
<string name="debug_export_logs_title">Eksportoni regjistra</string>
<string name="debug_export_logs_success">Eksportim i suksesshëm. Regjistrat mund të përmbajnë të dhëna rezervat. Bëni kujdes kujt ia dërgoni.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Eksportimi dështoi.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Ngarko më tepër mesazhe</string>
<string name="message_to_fmt">Për:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Subjekt</string>
@ -285,7 +288,7 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Njoftime Nën Ekran të Kyçur</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Pa njoftime nën ekran të kyçur</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Emër aplikacioni</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Numër mesazhesh të palexuar</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Numër mesazhesh të rinj</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Numër mesazhesh de dërgues</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Njësoj si kur ekrani është i kyçur</string>
<string name="quiet_time">Qetësi</string>

View file

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Подаци на закључаном екрану</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">без обавештења</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">назив програма</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">број непрочитаних порука</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">број порука и пошиљаоци</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">као и кад је откључан екран</string>
<string name="quiet_time">Тихи сати</string>

View file

@ -204,6 +204,9 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Logga extra diagnostisk information</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Logga känslig information</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Kan visa lösenord i loggarna.</string>
<string name="debug_export_logs_title">Exportera loggar</string>
<string name="debug_export_logs_success">Exporten lyckades. Loggar kan innehålla känslig information. Var försiktig med vem du skickar dem till.</string>
<string name="debug_export_logs_failure">Exporten misslyckades.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Läs in fler meddelanden</string>
<string name="message_to_fmt">Till:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">Ämne</string>
@ -284,7 +287,7 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Aviseringar på låsskärmen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Inga aviseringar på låsskärmen</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Applikationsnamn</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Antal olästa meddelanden</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Nytt meddelandeantal</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Meddelandeantal och avsändare</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Samma som när skärmen är olåst</string>
<string name="quiet_time">Tyst tid</string>

View file

@ -281,7 +281,6 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Kilit Ekranı Bildirimleri</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Kilit ekranı bildirimi yok</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Uygulama adı</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Okunmamış mesaj sayısı</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Mesaj sayısı ve gönderenler</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Ekran kilidi açıkken olduğu gibi</string>
<string name="quiet_time">Sessiz Zaman</string>

View file

@ -286,7 +286,6 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">Сповіщення на заблокованому екрані</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">Без сповіщень на заблокованому екрані</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Ім\'я додатку</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Кількість непрочитаних повідомлень</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Кількість повідомлень і відправники</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Так само, як і при розблокованому екрані</string>
<string name="quiet_time">Тиха Година</string>

View file

@ -202,6 +202,9 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的免费邮件客户端。
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">记录额外的调试信息</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">记录敏感信息</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">将会在日志中显示密码。</string>
<string name="debug_export_logs_title">导出日志</string>
<string name="debug_export_logs_success">导出成功。日志可能包含敏感信息。小心选择你要发给的人。</string>
<string name="debug_export_logs_failure">导出失败</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">加载更多邮件</string>
<string name="message_to_fmt">收件人: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_compose_subject_hint">主题</string>
@ -282,7 +285,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的免费邮件客户端。
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">屏幕锁定通知</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">无屏幕锁定通知</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">应用程序名称</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">未读消息计</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">新消息总</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">消息计数及发件人</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">与解除屏幕锁定时相同</string>
<string name="quiet_time">免打扰时间</string>

View file

@ -78,6 +78,8 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
<string name="compose_title_forward_as_attachment">以附件形式轉寄</string>
<string name="choose_account_title">選取帳號</string>
<string name="choose_folder_title">選取信件匣</string>
<string name="choose_folder_move_title">移至...</string>
<string name="choose_folder_copy_title">複製至...</string>
<string name="status_loading_account_folder">正在接收<xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">正在接收郵件標頭<xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_sending_account">正在寄送<xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -280,7 +282,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_title">螢幕鎖定通知</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing">無螢幕鎖定通知</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">應用程式名稱</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">未讀訊息</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">新訊息總</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">訊息數及寄件人</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">與解除螢幕鎖定時相同</string>
<string name="quiet_time">靜音時間</string>
@ -894,6 +896,7 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費的電子郵件用戶端。
<string name="recipient_bcc">密件副本</string>
<string name="recipient_to">收件人</string>
<string name="recipient_from">寄件人:</string>
<string name="reply_to_label">回覆給</string>
<string name="unknown_recipient">&lt;未知收件人&gt;</string>
<string name="unknown_sender">&lt;未知寄件人&gt;</string>
<string name="address_type_home">住家</string>