@ -7,25 +7,74 @@
<string name= "shortcuts_title" > K-9 帳號</string>
<string name= "unread_widget_label" > K-9 未讀</string>
<!-- Used in the about dialog -->
<string name= "app_authors" > K-9 使用者</string>
<string name= "app_copyright_fmt" > 版權所有 2008-<xliff:g > %s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g > %s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name= "source_code" > 原始碼</string>
<string name= "app_license" > Apache 授權條款, 版本 2.0</string>
<string name= "about_project_title" > 開源專案</string>
<string name= "about_website_title" > 網站</string>
<string name= "user_forum_title" > 用戶論壇</string>
<string name= "about_fediverse_title" > Fediverse</string>
<string name= "about_twitter_title" > Twitter</string>
<string name= "about_libraries" > 函式庫</string>
<string name= "license" > 授權</string>
<string name= "changelog_title" > 變更記錄檔</string>
<string name= "changelog_loading_error" > 無法載入變更記錄檔</string>
<string name= "changelog_version_title" > 第%s版</string>
<!-- Welcome message -->
<string name= "welcome_message_title" > 歡迎使用K-9 Mail</string>
<string name= "welcome_message_title" > 歡迎使用 K-9 Mail</string>
<string name= "accounts_welcome" > < ![CDATA[
<p >
K-9 Mail 是 Android 上一款功能強大,免費而自由的電子郵件用戶端。
</p> <p >
其改進的功能包括:
</p>
<ul >
<li > 支援 IMAP IDLE 指令推送郵件</li>
<li > 更好的性能</li>
<li > 訊息重新轉寄封存</li>
<li > 郵件簽名</li>
<li > 密件副本寄送給自己</li>
<li > 信件匣訂閱</li>
<li > 同步所有信件匣</li>
<li > 回覆地址配置</li>
<li > 快速鍵</li>
<li > 更好的 IMAP 支援</li>
<li > 儲存附件至 SD 卡</li>
<li > 清空垃圾桶</li>
<li > 訊息排序</li>
<li > …以及更多</li>
</ul>
<p >
請注意 K-9 不支援大部分免費 Hotmail 賬號,而且和其他大部分郵件用戶端一樣,
在使用 Microsoft Exchange 協議時會有一些問題。
</p> <p >
請到下述網址提交問題報告,新功能建議或者提問:
<a href= "https://github.com/k9mail/k-9/" > https://github.com/k9mail/k-9/</a> .
</p>
]]></string>
<!-- Default signature -->
<string name= "default_signature" > -- \n使用 K-9 Mail 寄送。來自我的 Android 裝置。</string>
<!-- General strings that include the app name -->
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」將從K-9 Mail中刪除。</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" > 帳號 「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」將從 K-9 Mail 中刪除。</string>
<!-- === General strings ================================================================== -->
<string name= "authors" > 作者</string>
<string name= "app_revision" > 修訂資訊</string>
<string name= "read_messages_label" > 顯示郵件</string>
<string name= "read_messages_desc" > 允許該程式讀取郵件。</string>
<string name= "delete_messages_label" > 刪除郵件</string>
<string name= "delete_messages_desc" > 允許該程式刪除郵件。</string>
<string name= "accounts_title" > 帳戶</string>
<string name= "about_title" > 關於 K-9 Mail</string>
<string name= "accounts_title" > 帳號</string>
<string name= "folders_title" > 信件匣</string>
<string name= "advanced" > 進階</string>
<string name= "compose_title_compose" > 新郵件</string>
<string name= "compose_title_reply" > 回覆</string>
<string name= "compose_title_reply_all" > 全部回覆</string>
<string name= "compose_title_forward" > 引用</string>
<string name= "choose_folder_title" > 選擇信件匣</string>
<string name= "compose_title_forward" > 轉寄</string>
<string name= "compose_title_forward_as_attachment" > 以附件形式轉寄</string>
<string name= "choose_account_title" > 選取帳號</string>
<string name= "choose_folder_title" > 選取信件匣</string>
<string name= "status_loading_account_folder" > 正在接收<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_loading_account_folder_headers" > 正在接收郵件訊息<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "status_sending_account" > 正在寄送<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "progress" > %s</xliff:g> </string>
@ -40,30 +89,36 @@
<string name= "cancel_action" > 取消</string>
<string name= "send_action" > 寄送</string>
<string name= "send_again_action" > 再次寄送</string>
<string name= "empty_subject" > 主題為空,確認寄送請再按一次。</string>
<string name= "select_action" > 選擇</string>
<string name= "deselect_action" > 取消選擇</string>
<string name= "reply_action" > 回覆</string>
<string name= "reply_all_action" > 全部回覆</string>
<string name= "delete_action" > 刪除</string>
<string name= "archive_action" > 歸檔 </string>
<string name= "spam_action" > 標記為垃圾</string>
<string name= "archive_action" > 封存 </string>
<string name= "spam_action" > 標記為垃圾郵件 </string>
<string name= "forward_action" > 轉寄</string>
<string name= "forward_as_attachment_action" > 以附件形式轉寄</string>
<string name= "edit_as_new_message_action" > 編輯為新訊息</string>
<string name= "move_action" > 移動</string>
<string name= "single_message_options_action" > 訊息選項…</string>
<string name= "move_to_drafts_action" > 移至草稿</string>
<string name= "single_message_options_action" > 郵件選項…</string>
<string name= "refile_action" > 再次封存</string>
<string name= "done_action" > 完成</string>
<string name= "discard_action" > 忽略</string>
<string name= "discard_action" > 捨棄 </string>
<string name= "save_draft_action" > 儲存為草稿</string>
<string name= "check_mail_action" > 檢查新郵件</string>
<string name= "send_messages_action" > 寄送</string>
<string name= "refresh_folders_action" > 重整信件匣</string>
<string name= "filter_folders_action" > 尋找信件匣</string>
<string name= "add_account_action" > 新增帳戶 </string>
<string name= "add_account_action" > 新增帳號 </string>
<string name= "compose_action" > 新郵件</string>
<string name= "search_action" > 搜尋</string>
<string name= "search_results" > 搜尋結果</string>
<string name= "preferences_action" > 設定</string>
<string name= "account_settings_action" > 帳戶設定</string>
<string name= "remove_account_action" > 刪除帳戶</string>
<string name= "folders_action" > 整理信件匣</string>
<string name= "account_settings_action" > 帳號設定</string>
<string name= "remove_account_action" > 刪除帳號</string>
<string name= "mark_as_read_action" > 標記為已讀</string>
<string name= "send_alternate_action" > 分享</string>
<string name= "send_alternate_chooser_title" > 選擇寄件人</string>
@ -72,6 +127,9 @@
<string name= "copy_action" > 複製</string>
<string name= "show_headers_action" > 顯示標題</string>
<string name= "hide_headers_action" > 隱藏標題</string>
<plurals name= "copy_address_to_clipboard" >
<item quantity= "other" > 位址已複製到剪貼簿</item>
</plurals>
<string name= "message_view_theme_action_dark" > 切換為黑色主題</string>
<string name= "message_view_theme_action_light" > 切換為白色主題</string>
<string name= "mark_as_unread_action" > 標記為未讀</string>
@ -89,31 +147,48 @@
<string name= "status_loading_more" > 正在載入郵件…</string>
<string name= "status_network_error" > 網路連接錯誤</string>
<string name= "status_invalid_id_error" > 沒有找到郵件</string>
<string name= "status_loading_error" > 訊息載入錯誤</string>
<string name= "load_more_messages_fmt" > 再載入<xliff:g id= "messages_to_load" > %d</xliff:g> 封郵件</string>
<string name= "account_size_changed" > 帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」已從<xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> 縮小到<xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > 正在壓縮帳戶「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</string>
<string name= "size_format_gigabytes" > %.1fGB</string>
<string name= "size_format_megabytes" > %.1fMB</string>
<string name= "size_format_kilobytes" > %.1fkB</string>
<string name= "size_format_bytes" > %dB</string>
<string name= "account_size_changed" > 帳號「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」已從<xliff:g id= "oldSize" > %s</xliff:g> 縮小到<xliff:g id= "newSize" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "compacting_account" > 正在壓縮帳號「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</string>
<string name= "notification_new_title" > 您有新郵件</string>
<plurals name= "notification_new_messages_title" >
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "new_message_count" > %d</xliff:g> 條新訊息</item>
</plurals>
<string name= "notification_new_one_account_fmt" > 您有<xliff:g id= "unread_message_count" > %d</xliff:g> 封未讀郵件(<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> ) </string>
<string name= "notification_additional_messages" > + 來自<xliff:g id= "account" > %2$s</xliff:g> 已超過<xliff:g id= "additional_messages" > %1$d</xliff:g> 則訊息</string>
<string name= "notification_action_reply" > 回覆</string>
<string name= "notification_action_mark_as_read" > 開啟</string>
<string name= "notification_action_mark_as_read" > 標示為已讀取</string>
<string name= "notification_action_mark_all_as_read" > 全部標示為已讀取</string>
<string name= "notification_action_delete" > 刪除</string>
<string name= "notification_action_archive" > 歸檔</string>
<string name= "notification_action_spam" > 標記為垃圾</string>
<string name= "notification_action_delete_all" > 刪除全部</string>
<string name= "notification_action_archive" > 封存</string>
<string name= "notification_action_archive_all" > 全部封存</string>
<string name= "notification_action_spam" > 垃圾郵件</string>
<string name= "notification_certificate_error_title" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 驗證錯誤</string>
<string name= "notification_certificate_error_text" > 檢查你的伺服器設定</string>
<string name= "notification_authentication_error_title" > 身份驗證失敗</string>
<string name= "notification_authentication_error_text" > <xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 登入失敗。請更新你的伺服器設定。</string>
<string name= "notification_bg_sync_ticker" > 正在檢查郵件:<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> :<xliff:g id= "folder" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_sync_title" > 正在檢查郵件</string>
<string name= "notification_bg_send_ticker" > 正在寄送郵件:<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "notification_bg_send_title" > 正在寄送郵件</string>
<string name= "notification_bg_title_separator" > : </string>
<string name= "notification_channel_messages_title" > 郵件</string>
<string name= "notification_channel_messages_description" > 與郵件相關的通知</string>
<string name= "notification_channel_miscellaneous_title" > 偏好設定</string>
<string name= "notification_channel_miscellaneous_description" > 其他通知,如错誤通知等。</string>
<string name= "special_mailbox_name_inbox" > 收件匣</string>
<string name= "special_mailbox_name_outbox" > 寄件備份</string>
<string name= "special_mailbox_name_drafts" > 草稿</string>
<string name= "special_mailbox_name_trash" > 垃圾桶</string>
<string name= "special_mailbox_name_sent" > 寄件備份</string>
<string name= "send_failure_subject" > 部分郵件沒有成功寄送</string>
<string name= "version" > 版本</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_title" > 啟用除錯日誌</string>
<string name= "debug_enable_debug_logging_summary" > 記錄額外的除錯訊息</string>
<string name= "debug_enable_sensitive_logging_title" > 記錄敏感訊息</string>
@ -130,24 +205,35 @@
<string name= "message_compose_quote_header_to" > 收件人:</string>
<string name= "message_compose_quote_header_cc" > 副本:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" > <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> 寫到:</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt_with_date" > 於 <xliff:g id= "sent_date" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "sender" > %2$s</xliff:g> 寫到:</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" > 至少必須加入一位收件人。</string>
<string name= "compose_error_incomplete_recipient" > 收件人欄位包含不完整的輸入!</string>
<string name= "error_contact_address_not_found" > 沒有發現電子郵件地址</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" > 由於一些附件還沒有被下載,因此無法轉寄這些附件。</string>
<string name= "message_compose_attachments_forward_toast" > 因為有些附件尚未下載,所以無法轉寄郵件。</string>
<string name= "message_compose_show_quoted_text_action" > 包括引用訊息</string>
<string name= "message_compose_description_delete_quoted_text" > 清除引用文字內容</string>
<string name= "message_compose_description_edit_quoted_text" > 編輯引用文字內容</string>
<string name= "remove_attachment_action" > 移除附件</string>
<string name= "message_view_from_format" > 寄件人:<xliff:g id= "name" > %s</xliff:g> < <xliff:g id= "email" > %s</xliff:g> > </string>
<string name= "message_to_label" > 收件人:</string>
<string name= "message_view_cc_label" > 副本:</string>
<string name= "message_view_bcc_label" > 密件副本:</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" > 開啟</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" > 儲存</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" > 無法保存附件。</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" > 顯示圖片</string>
<string name= "message_view_no_viewer" > 無法開啟<xliff:g id= "mimetype" > %s</xliff:g> 。找不到可以開啟該附件的程式。</string>
<string name= "message_view_download_remainder" > 下載完整郵件</string>
<string name= "message_view_toast_unable_to_display_message" > 無法顯示郵件</string>
<string name= "message_view_sender_label" > 透過 %1$s</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
<string name= "message_no_additional_headers_available" > 全部郵件的訊息都已經下載,沒有其他的郵件訊息可以顯示。</string>
<string name= "message_additional_headers_retrieval_failed" > 從資料庫或郵件伺服器存取其他的郵件訊息失敗。</string>
<string name= "from_same_sender" > 來自這個寄件人的更多郵件</string>
<string name= "message_discarded_toast" > 郵件已忽略</string>
<string name= "search_from_format" > 寄送自 <xliff:g id= "sender" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "debug_delete_local_body" > 調試/刪除訊息本文</string>
<string name= "message_discarded_toast" > 郵件已捨棄</string>
<string name= "message_saved_toast" > 郵件已儲存為草稿</string>
<string name= "global_settings_flag_label" > 顯示星號</string>
<string name= "global_settings_flag_summary" > 顯示標記過星號的郵件</string>
@ -158,8 +244,8 @@
<string name= "global_settings_sender_above_subject_summary" > 在信件匣主題上方顯示寄件人姓名,取代原先的主題下方顯示</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_label" > 顯示聯絡人姓名</string>
<string name= "global_settings_show_contact_name_summary" > 用聯絡人姓名取代顯示電子郵件地址</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > 使用顏色標記 特定聯絡人</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > 使用顏色標記 聯絡人列表</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_label" > 使用顏色標示 特定聯絡人</string>
<string name= "global_settings_registered_name_color_changed" > 使用顏色標示 聯絡人列表</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_label" > 定寬字體</string>
<string name= "global_settings_messageview_fixedwidth_summary" > 使用定寬字體顯示純文字郵件</string>
<string name= "global_settings_messageview_autofit_width_label" > 自動調整訊息</string>
@ -172,41 +258,61 @@
<string name= "global_settings_confirm_actions_summary" > 進行選擇操作時總是顯示一個對話框進行確認</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete" > 刪除</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_starred" > 移除星號 (僅檢視郵件時)</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > 標記為垃圾</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_spam" > 標記為垃圾郵件</string>
<string name= "global_settings_confirm_menu_discard" > 捨棄郵件</string>
<string name= "global_settings_confirm_menu_mark_all_read" > 全部標記為已讀</string>
<string name= "global_settings_confirm_action_delete_notif" > 刪除 (從通知欄)</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_useragent" > 隱藏郵件用戶端</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_useragent_detail" > 從郵件標頭中移除 K-9 的 User-Agent</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_timezone" > 隱藏時區</string>
<string name= "global_settings_privacy_hide_timezone_detail" > 在郵件標頭及回覆標頭中使用 UTC 時間而不是本地時間</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_title" > 進行通知時隱藏主題</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_never" > 絕不</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > 當手持設備上鎖時</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > 預設</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > 顯示\'刪除\' 鈕</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_when_locked" > 當裝置 上鎖時</string>
<string name= "global_settings_notification_hide_subject_always" > 總是 </string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_title" > 顯示「刪除」按 鈕</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_never" > 絕不</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_when_single_msg" > 針對單一訊息通知</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > 預設</string>
<string name= "quiet_time" > 靜音設定</string>
<string name= "quiet_time_description" > 取消夜間響鈴, 鬧鐘及閃光</string>
<string name= "global_settings_notification_quick_delete_always" > 總是</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_title" > 螢幕鎖定通知</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_nothing" > 無螢幕鎖定通知</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name" > 應用程式名稱</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count" > 未讀訊息數</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders" > 訊息數及寄件人</string>
<string name= "global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything" > 與解除螢幕鎖定時相同</string>
<string name= "quiet_time" > 靜音時間</string>
<string name= "quiet_time_description" > 停用夜間響鈴,鬧鐘及閃光</string>
<string name= "quiet_time_notification" > 停用通知</string>
<string name= "quiet_time_notification_description" > 在靜音時間完全停用通知</string>
<string name= "quiet_time_starts" > 啟動靜音</string>
<string name= "quiet_time_ends" > 結束靜音</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > 設定新帳戶</string>
<string name= "account_setup_basics_title" > 設定新帳號 </string>
<string name= "account_setup_basics_email_hint" > 電子郵件地址</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_basics_show_password" > 顯示密碼</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" > 手動設定</string>
<string name= "account_setup_check_settings_title" />
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > 正在獲取帳戶訊息…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" > 正在獲取帳號 訊息…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" > 正在檢查內送伺服器設定…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" > 正在檢查外寄伺服器設定…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_authenticate" > 驗證…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > 取回帳戶 設定…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_fetch" > 正在收取帳號 設定…</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" > 正在取消…</string>
<string name= "account_setup_names_title" > 快要完成了!</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > 為這個帳戶 選擇一個名稱(非必填):</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" > 為這個帳號 選擇一個名稱(非必填):</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" > 輸入你的名字(將顯示在發出的郵件中):</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > 帳戶 類型</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > 這個帳戶 是什麼類型的?</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" > 帳號 類型</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" > 這個帳號 是什麼類型的?</string>
<string name= "account_setup_account_type_pop_action" > POP3</string>
<string name= "account_setup_account_type_imap_action" > IMAP</string>
<string name= "account_setup_auth_type_normal_password" > 普通密碼</string>
<string name= "account_setup_auth_type_insecure_password" > 非安全傳輸的密碼</string>
<string name= "account_setup_auth_type_encrypted_password" > 已加密的密碼</string>
<string name= "account_setup_auth_type_tls_client_certificate" > 用戶端憑證</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" > 郵件伺服器設定</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" > 使用者名稱</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_incoming_client_certificate_label" > 用戶端憑證</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" > POP3伺服器</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" > IMAP伺服器</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_server_label" > WebDAV (Exchange)伺服器</string>
@ -214,6 +320,9 @@
<string name= "account_setup_incoming_security_label" > 加密類型</string>
<string name= "account_setup_incoming_auth_type_label" > 身份驗證類型</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" > 無</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" > SSL/TLS</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" > STARTTLS</string>
<string name= "account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice" > 「<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> 」對於「<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> 」無效</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" > 當我刪除郵件時</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" > 不要從伺服器上刪除</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" > 立刻從伺服器上刪除</string>
@ -233,10 +342,10 @@
<string name= "drafts_folder_label" > 草稿名稱</string>
<string name= "sent_folder_label" > 寄件備份名稱</string>
<string name= "trash_folder_label" > 垃圾桶名稱</string>
<string name= "archive_folder_label" > 歸檔 信件匣名稱</string>
<string name= "archive_folder_label" > 封存 信件匣名稱</string>
<string name= "spam_folder_label" > 垃圾郵件匣名稱</string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > 只顯示訂閱的信件匣 </string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > 自動展開信件匣 </string>
<string name= "account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label" > 只顯示訂閱的資料夾 </string>
<string name= "account_setup_auto_expand_folder" > 自動展開資料夾 </string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label" > WebDAV (Exchange)路徑</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint" > 可選擇</string>
<string name= "account_setup_incoming_webdav_auth_path_label" > 身份驗證路徑</string>
@ -248,55 +357,63 @@
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" > 埠號</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" > 加密類型</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" > 要求登錄。</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > 用戶名 </string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" > 使用者名稱 </string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" > 密碼</string>
<string name= "account_setup_outgoing_authentication_label" > 身份驗證方法</string>
<string name= "account_setup_outgoing_invalid_setting_combo_notice" > 「<xliff:g id= "setting_1_label" > %1$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_1_value" > %2$s</xliff:g> 」對於「<xliff:g id= "setting_2_label" > %3$s</xliff:g> = <xliff:g id= "setting_2_value" > %4$s</xliff:g> 」無效</string>
<string name= "account_setup_bad_uri" > 無效的設定:<xliff:g id= "err_mess" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "account_setup_options_title" > 帳戶 選項</string>
<string name= "account_setup_options_title" > 帳號 選項</string>
<string name= "compact_action" > 壓縮</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" > 信件匣檢查頻率</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" > 不要</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > 十五 分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > 三十 分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" > 15 分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" > 30 分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" > 每小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > 二 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > 三 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > 六 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > 十二 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > 廿四 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_2hour" > 2 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_3hour" > 3 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_6hour" > 6 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_12hour" > 12 小時一次</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_24hour" > 24 小時一次</string>
<string name= "push_poll_on_connect_label" > 推送時檢查郵件</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_label" > 在這個帳戶上啟用推送郵件</string>
<string name= "account_setup_options_enable_push_summary" > 如果你的郵件伺服器支援此功能,那麼新郵件將會立刻顯示在手機上。這個選項可能大幅的提升性能,也可能嚴重的影響性能。</string>
<string name= "idle_refresh_period_label" > 重整間隔連接</string>
<string name= "idle_refresh_period_1min" > 每分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > 二 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > 三 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > 六 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > 十二 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > 二十四 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > 三十六 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > 四十八 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > 六十 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_2min" > 2 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_3min" > 3 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_6min" > 6 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_12min" > 12 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_24min" > 24 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_36min" > 36 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_48min" > 48 分鐘一次</string>
<string name= "idle_refresh_period_60min" > 60 分鐘一次</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" > 有新郵件時通知我</string>
<string name= "account_setup_options_notify_sync_label" > 檢查新郵件時通知我</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_label" > 郵件顯示數量</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10" > 10 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_25" > 25 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_50" > 50 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_100" > 100 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_250" > 250 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_500" > 500封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_1000" > 1000 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_2500" > 2500 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_5000" > 5000 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_10000" > 10000 封</string>
<string name= "account_setup_options_mail_display_count_all" > 全部郵件</string>
<string name= "move_copy_cannot_copy_unsynced_message" > 沒有與伺服器同步的郵件無法進行複製或移動</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" > 無法完成設定</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" > 使用者名稱或密碼不正確。\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" > 伺服器提供了一个無效的 SSL 憑證。這是由於不正確的伺服器配置而導致的,也可能是由於有人試圖攻擊您或者您的郵件伺服器。如果您不能確定到底是什麼原因,請點擊「拒絕」,並聯絡您的郵件伺服器管理人員。\n\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" > 無法連線到伺服器。\n(<xliff:g id= "error" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" > 編輯詳細訊息</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_continue_action" > 繼續</string>
<string name= "account_settings_push_advanced_title" > 進階</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > 通用 設定</string>
<string name= "account_settings_default_label" > 預設帳戶 </string>
<string name= "account_settings_default_summary" > 預設使用這個帳戶 寄送郵件</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" > 帳號 設定</string>
<string name= "account_settings_default_label" > 預設帳號 </string>
<string name= "account_settings_default_summary" > 預設使用這個帳號 寄送郵件</string>
<string name= "account_settings_notify_label" > 新郵件通知</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_label" > 通知信件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_all" > 全部</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_class" > 僅上層信件匣</string>
<string name= "account_settings_folder_notify_new_mail_mode_first_and_second_class" > 上層與下層信件匣</string>
@ -308,10 +425,16 @@
<string name= "account_settings_notify_sync_summary" > 檢查新郵件時在通知欄中顯示通知</string>
<string name= "account_settings_notify_self_label" > 包括正在寄送的郵件</string>
<string name= "account_settings_notify_self_summary" > 寄送郵件時顯示通知</string>
<string name= "account_notify_contacts_mail_only_label" > 僅限聯絡人</string>
<string name= "account_notify_contacts_mail_only_summary" > 僅限顥示通訊錄中已有聯絡人郵件</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_label" > 點擊通知後打開未讀郵件</string>
<string name= "account_settings_notification_opens_unread_summary" > 點擊通知後搜尋未讀郵件</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_label" > 開啟自動標記已讀</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary" > 開啟檢視郵件內容時自動標記為已讀</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label" > 刪除後標記為已讀</string>
<string name= "account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary" > 刪除郵件時將其標記為已讀</string>
<string name= "account_settings_notification_open_system_notifications_label" > 通知設定</string>
<string name= "account_settings_notification_open_system_notifications_summary" > 開啟系統通知設定</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_label" > 顯示圖片</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_never" > 不要</string>
<string name= "account_settings_show_pictures_only_from_contacts" > 來自您的聯絡人的郵件</string>
@ -333,19 +456,46 @@
<string name= "account_settings_quote_style_label" > 回覆時的引用樣式</string>
<string name= "account_settings_quote_style_prefix" > 前綴 (如同 Gmail, Pine)</string>
<string name= "account_settings_quote_style_header" > 段落 (如同 Outlook, Yahoo!, Hotmail)</string>
<string name= "account_settings_upload_sent_messages_label" > 上傳要寄送的郵件</string>
<string name= "account_settings_upload_sent_messages_summary" > 寄送後將郵件上傳到已寄送信件匣</string>
<string name= "account_settings_general_title" > 一般設定</string>
<string name= "account_settings_reading_mail" > 讀取郵件</string>
<string name= "account_settings_sync" > 接收郵件</string>
<string name= "account_settings_folders" > 信件匣</string>
<string name= "account_settings_quote_prefix_label" > 引用本文前綴</string>
<string name= "account_settings_crypto" > 端到端加密</string>
<string name= "account_settings_crypto_app" > 啟用 OpenPGP 支援</string>
<string name= "account_settings_crypto_app_select_title" > 選擇 OpenPGP 應用程式</string>
<string name= "account_settings_crypto_key" > 配置端到端金鑰</string>
<string name= "account_settings_crypto_summary_off" > 未設定 OpenPGP 應用程式</string>
<string name= "account_settings_crypto_summary_on" > 已連接至 %s</string>
<string name= "account_settings_crypto_summary_config" > 正在配置...</string>
<string name= "account_settings_crypto_encrypt_all_drafts" > 儲存草稿時加密</string>
<string name= "account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on" > 所有草稿將加密儲存</string>
<string name= "account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off" > 僅在啟用加密時才加密草稿</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" > 上層信件匣檢查頻率</string>
<string name= "account_settings_color_label" > 帳戶顏色</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > 選擇帳戶在信件匣和帳戶列表中顯示時所使用的顏色</string>
<string name= "account_settings_color_label" > 帳號顏色</string>
<string name= "account_settings_color_summary" > 選擇帳號在信件匣和帳戶列表中顯示時所使用的顏色</string>
<string name= "account_settings_color_none" > 沒有顏色</string>
<string name= "account_settings_led_color_label" > 通知LED燈顏色</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > 選擇手機提醒該帳戶訊息時LED燈閃爍的顏色</string>
<string name= "account_settings_led_color_summary" > 選擇手機提醒該帳號 訊息時LED燈閃爍的顏色</string>
<string name= "account_settings_mail_display_count_label" > 本地信件匣大小</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_label" > 收取郵件的最大尺寸為</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > 任意(無限制)</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1" > 1 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2" > 2 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_4" > 4 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_8" > 8 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_16" > 16 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_32" > 32 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_64" > 64 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_128" > 128 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_256" > 256 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_512" > 512 KiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_1024" > 1 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_2048" > 2 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_5120" > 5 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_10240" > 10 MiB</string>
<string name= "account_settings_autodownload_message_size_any" > 任意尺寸(無限制)</string>
<string name= "account_settings_message_age_label" > 同步該時段內的郵件</string>
<string name= "account_settings_message_age_any" > 任意時段(無限制)</string>
<string name= "account_settings_message_age_0" > 今天</string>
@ -383,28 +533,35 @@
<string name= "account_settings_folder_target_mode_not_second_class" > 不包括下層信件匣</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_label" > 同步伺服器上的刪除</string>
<string name= "account_settings_sync_remote_deletetions_summary" > 刪除在伺服器上被刪除的郵件的本地複製</string>
<string name= "account_settings_openpgp_missing" > 未發現 OpenPGP 應用程式 - 它已被解除安裝了嗎?</string>
<string name= "folder_settings_title" > 信件匣設定</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_label" > 顯示在置頂的組中</string>
<string name= "folder_settings_in_top_group_summary" > 顯示在置頂的組之後</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_label" > 信件匣顯示層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_normal" > 不分類</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_display_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_label" > 提取分類信件匣</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_normal" > 無</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_sync_mode_inherited" > 使用與顯示層別相同的層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_label" > 信件匣推送層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_normal" > 不分類</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_push_mode_inherited" > 使用與同步層別相同的層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_label" > 信件匣提醒層別</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_normal" > 不分類</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_first_class" > 上層</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_second_class" > 下層</string>
<string name= "folder_settings_folder_notify_mode_inherited" > 與推送層別相同</string>
<string name= "folder_settings_clear_local_folder_action" > 清除本地郵件</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" > 內送伺服器</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" > 配置內送伺服器</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" > 外寄伺服器</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" > 配置外寄( SMTP) 伺服器</string>
<string name= "account_settings_description_label" > 帳戶 名稱</string>
<string name= "account_settings_description_label" > 帳號 名稱</string>
<string name= "account_settings_name_label" > 您的名字</string>
<string name= "notifications_title" > 通知</string>
<string name= "account_settings_vibrate_enable" > 震動</string>
@ -472,10 +629,13 @@
<string name= "sort_by_flag" > 星號</string>
<string name= "sort_by_unread" > 已讀/未讀</string>
<string name= "sort_by_attach" > 附件</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > 刪除帳戶 </string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > 無法識別的授權認 證</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" > 刪除帳號 </string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title" > 無法識別的授權憑 證</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept" > 接收金鑰</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject" > 拒絕金鑰</string>
<string name= "message_view_help_key" > Del (D) - 刪除\nR - 回覆\nA - 全部回覆\nC - 寄送\nF - 轉寄\nM - 移動\nV - 封存\nY - 複製\nZ - 標示為 (未) 讀取\nG - 加上星號\nO - 排序類型\nI - 排序名稱\nQ - 返回信件匣\nS - 選擇/取消選擇\nJ or P - 上條訊息\nK or N - 下條訊息</string>
<string name= "message_list_help_key" > Del(D) - 刪除\nC - 寄送\nM - 轉寄\nV - 封存\nY - 複製\nZ - 標示為 (未) 讀取\nG - 加上星號\nO - 排序類型\nI - 排序名稱\nQ - 返回信件匣\nS - 選擇/取消選擇</string>
<string name= "folder_list_filter_hint" > 信件匣名稱包括</string>
<string name= "folder_list_display_mode_label" > 信件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_all" > 顯示全部信件匣</string>
<string name= "folder_list_display_mode_first_class" > 只顯示上層信件匣</string>
@ -487,19 +647,21 @@
<string name= "setting_theme_global" > 套用主題</string>
<string name= "setting_theme_dark" > 灰暗</string>
<string name= "setting_theme_light" > 明亮</string>
<string name= "setting_theme_follow_system" > 使用系統預設</string>
<string name= "display_preferences" > 顯示</string>
<string name= "global_preferences" > 全域</string>
<string name= "debug_preferences" > 除錯</string>
<string name= "privacy_preferences" > 隱私</string>
<string name= "network_preferences" > 網路</string>
<string name= "interaction_preferences" > 交互</string>
<string name= "accountlist_preferences" > 帳戶 列表</string>
<string name= "accountlist_preferences" > 帳號 列表</string>
<string name= "messagelist_preferences" > 郵件列表</string>
<string name= "messageview_preferences" > 郵件</string>
<string name= "settings_theme_label" > 主題</string>
<string name= "settings_message_theme_label" > 訊息檢視主題</string>
<string name= "settings_compose_theme_label" > 新郵件主題</string>
<string name= "settings_language_label" > 語系</string>
<string name= "preference_search_no_results" > 未找到設定</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_label" > 固定訊息主題</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_off" > 讀取訊息內容時顯示訊息檢視主題</string>
<string name= "settings_message_theme_selection_summary_on" > 使用固定訊息檢視主題</string>
@ -510,18 +672,20 @@
<string name= "background_ops_auto_sync_only" > 當「自動同步」被勾選</string>
<string name= "batch_select_all" > 選擇全部</string>
<string name= "account_setup_push_limit_label" > 推送時檢查信件匣上限數量</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 十個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 二十五個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 五十個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 一百個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 二百五十個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 五百個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 一千個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_5" > 5個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_10" > 10個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_25" > 25個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_50" > 50個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_100" > 100個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_250" > 250個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_500" > 500個信件匣</string>
<string name= "account_setup_push_limit_1000" > 1000個信件匣</string>
<string name= "animations_title" > 動畫</string>
<string name= "animations_summary" > 使用絢麗的視覺特效</string>
<string name= "volume_navigation_title" > 音量鍵導航</string>
<string name= "volume_navigation_message" > 訊息檢視</string>
<string name= "volume_navigation_list" > 不同的訊息檢視列表</string>
<string name= "show_unified_inbox_title" > 顯示全域收件匣</string>
<string name= "search_title" > <xliff:g id= "search_name" > %s</xliff:g> <xliff:g id= "modifier" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "unread_modifier" > - 未讀</string>
<string name= "search_all_messages_title" > 所有郵件</string>
@ -535,11 +699,12 @@
<string name= "account_settings_searchable_displayable" > 可顯示的信件匣</string>
<string name= "account_settings_searchable_none" > 無</string>
<string name= "account_settings_no_folder_selected" > 無</string>
<string name= "account_settings_automatic_special_folder" > 自動 (%s)</string>
<string name= "font_size_settings_title" > 字體大小</string>
<string name= "font_size_settings_description" > 配置字體大小</string>
<string name= "font_size_account_list" > 帳戶 列表</string>
<string name= "font_size_account_name" > 帳戶 名稱</string>
<string name= "font_size_account_description" > 帳戶 描述</string>
<string name= "font_size_account_list" > 帳號 列表</string>
<string name= "font_size_account_name" > 帳號 名稱</string>
<string name= "font_size_account_description" > 帳號 描述</string>
<string name= "font_size_folder_list" > 信件匣列表</string>
<string name= "font_size_folder_name" > 信件匣名稱</string>
<string name= "font_size_folder_status" > 信件匣狀態</string>
@ -557,6 +722,8 @@
<string name= "font_size_message_view_subject" > 主題</string>
<string name= "font_size_message_view_date" > 日期</string>
<string name= "font_size_message_view_content" > 郵件本文內容</string>
<string name= "font_size_message_view_content_summary" > <xliff:g id= "fontsize" > %d</xliff:g> %%</string>
<string name= "font_size_message_view_content_dialog_title" > <xliff:g id= "title" > %1$s</xliff:g> : <xliff:g id= "summary" > %2$s</xliff:g> </string>
<string name= "font_size_message_compose" > 訊息組成結構</string>
<string name= "font_size_message_compose_input" > 文字輸入欄位</string>
<string name= "font_size_default" > 預設</string>
@ -568,11 +735,15 @@
<string name= "font_size_large" > 大</string>
<string name= "font_size_larger" > 最大</string>
<string name= "error_activity_not_found" > 沒有找到可以用於此操作的程式。</string>
<string name= "send_failed_reason" > 寄送失敗:%s</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_dlg_title" > 儲存郵件草稿?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > 儲存還是忽略 這封郵件?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > 放棄信件? </string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > 是否確定放 棄儲存目前的郵件?</string>
<string name= "save_or_discard_draft_message_instructions_fmt" > 儲存還是捨棄 這封郵件?</string>
<string name= "confirm_discard_draft_message_title" > 捨棄郵件? </string>
<string name= "confirm_discard_draft_message" > 是否確定捨 棄儲存目前的郵件?</string>
<string name= "select_text_now" > 選擇需要複製的文字內容。</string>
<string name= "dialog_confirm_clear_local_folder_title" > 清除本地訊息?</string>
<string name= "dialog_confirm_clear_local_folder_message" > 這將從信件匣中刪除所有本地郵件。 沒有訊息會從伺服器中被刪除。</string>
<string name= "dialog_confirm_clear_local_folder_action" > 清除訊息</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_title" > 刪除確認</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_message" > 你確定要刪除這封郵件?</string>
<plurals name= "dialog_confirm_delete_messages" >
@ -580,6 +751,10 @@
</plurals>
<string name= "dialog_confirm_delete_confirm_button" > 刪除</string>
<string name= "dialog_confirm_delete_cancel_button" > 不要刪除</string>
<string name= "dialog_confirm_mark_all_as_read_title" > 確認標記為已讀</string>
<string name= "dialog_confirm_mark_all_as_read_message" > 要標記所有郵件為已讀嗎?</string>
<string name= "dialog_confirm_empty_trash_title" > 確認清空垃圾桶</string>
<string name= "dialog_confirm_empty_trash_message" > 你想清空垃圾桶吗?</string>
<string name= "dialog_confirm_mark_all_as_read_confirm_button" > 是</string>
<string name= "dialog_confirm_mark_all_as_read_cancel_button" > 否</string>
<string name= "dialog_confirm_spam_title" > 移至垃圾桶時確認</string>
@ -591,21 +766,55 @@
<string name= "dialog_attachment_progress_title" > 下載附件</string>
<string name= "messagelist_sent_to_me_sigil" > ≫</string>
<string name= "messagelist_sent_cc_me_sigil" > ≻</string>
<string name= "settings_list_backup_category" > 備份</string>
<string name= "settings_list_miscellaneous_category" > 偏好設定</string>
<string name= "settings_export_title" > 匯出設定</string>
<string name= "settings_export_button" > 匯出</string>
<string name= "settings_export_share_button" > 分享</string>
<string name= "settings_export_progress_text" > 正在匯出設定…</string>
<string name= "settings_export_success_generic" > 設定已成功匯出</string>
<string name= "settings_export_failure" > 匯出設定失敗</string>
<string name= "settings_import_title" > 匯入設定</string>
<string name= "settings_import_pick_document_button" > 選擇檔案</string>
<string name= "settings_import_button" > 匯入</string>
<string name= "settings_import_success_generic" > 設定匯入成功</string>
<string name= "settings_import_password_required" > 請輸入密碼</string>
<string name= "settings_import_failure" > 設定匯入失敗</string>
<string name= "settings_import_read_failure" > 讀取設定檔案失敗</string>
<string name= "settings_import_partial_failure" > 匯入部分設定失敗</string>
<string name= "settings_import_status_success" > 匯入成功</string>
<string name= "settings_import_status_password_required" > 需要輸入密碼</string>
<string name= "settings_import_status_not_imported" > 沒有匯入</string>
<string name= "settings_import_status_error" > 匯入失敗</string>
<string name= "settings_import_later_button" > 之後</string>
<string name= "settings_import" > 匯入設定</string>
<string name= "settings_importing" > 正在匯入設定…</string>
<plurals name= "settings_import_password_prompt" >
<item quantity= "other" > 您需要提供伺服器密碼才能夠使用帳號「<xliff:g id= "account" > %s</xliff:g> 」</item>
</plurals>
<string name= "settings_import_incoming_server_password_hint" > 內送伺服器密碼</string>
<string name= "settings_import_outgoing_server_password_hint" > 外寄伺服器密碼</string>
<string name= "settings_import_use_same_password_for_outgoing_server" > 外寄伺服器使用相同的密碼</string>
<string name= "server_name_format" > 伺服器名稱:<xliff:g id= "hostname" > %s</xliff:g> </string>
<string name= "unread_widget_select_account" > 顯示未讀數量…</string>
<string name= "unread_widget_account_title" > 帳號</string>
<string name= "unread_widget_account_summary" > 顯示該帳號的未讀數量。</string>
<string name= "unread_widget_unified_inbox_account_summary" > 全域收件匣</string>
<string name= "unread_widget_folder_enabled_title" > 信件匣數</string>
<string name= "unread_widget_folder_enabled_summary" > 顯示單一信件匣中的未讀數量</string>
<string name= "unread_widget_folder_title" > 信件匣</string>
<string name= "unread_widget_folder_summary" > 顯示信件匣中的未讀數量</string>
<string name= "unread_widget_action_done" > 完成</string>
<string name= "unread_widget_title" > <xliff:g id= "account_name" > %1$s</xliff:g> - <xliff:g id= "folder_name" > %2$s</xliff:g> </string>
<string name= "unread_widget_account_not_selected" > 未選擇帳號</string>
<string name= "unread_widget_folder_not_selected" > 未選擇信件匣</string>
<string name= "webview_empty_message" > 沒有內容</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_view_action" > 開啟檢視</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_share_action" > 分享鏈結</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_copy_action" > 複製鏈結到剪貼簿</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_clipboard_label" > 鏈結</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_text_copy_action" > 複製鏈結文字到剪貼簿</string>
<string name= "webview_contextmenu_link_text_clipboard_label" > 鏈結文字</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_title" > 圖片</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_view_action" > 檢視圖片</string>
<string name= "webview_contextmenu_image_save_action" > 儲存圖片</string>
@ -630,12 +839,20 @@
<string name= "account_settings_remote_search_num_results_entries_1000" > 1000</string>
<string name= "account_settings_remote_search_num_label" > 伺服器搜尋結果項目上限</string>
<string name= "remote_search_sending_query" > 向伺服器發送查詢</string>
<plurals name= "remote_search_downloading" >
<item quantity= "other" > 收到 %d 個符合項目</item>
</plurals>
<plurals name= "remote_search_downloading_limited" >
<item quantity= "other" > 已接收%1$d個項目, 共%2$d個符合項目</item>
</plurals>
<string name= "remote_search_error" > 遠端搜尋失敗</string>
<string name= "account_settings_search" > 搜尋</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled" > 啟用伺服器搜尋</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > 除了搜尋手持設備外,同時搜尋伺服器上的訊息</string>
<string name= "account_settings_remote_search_enabled_summary" > 除了搜尋您的裝置 外,同時搜尋伺服器上的訊息</string>
<string name= "action_remote_search" > 搜尋伺服器上的訊息內容</string>
<string name= "remote_search_unavailable_no_network" > 沒有網路連線,無法進行遠端搜尋。</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_label" > 讀取時變更顏色</string>
<string name= "global_settings_background_as_unread_indicator_summary" > 訊息已被讀取後,會顯示不同的背景。</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_label" > 樹狀檢視</string>
<string name= "global_settings_threaded_view_summary" > 群組訊息交談內容</string>
<string name= "upgrade_databases_title" > 更新資料庫</string>
@ -648,19 +865,176 @@
<string name= "message_view_empty" > 請從左方選擇訊息</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_label" > 顯示聯絡人頭像</string>
<string name= "global_settings_show_contact_picture_summary" > 在訊息列表上顯示聯絡人頭像</string>
<string name= "mark_all_as_read" > 標記全部為已讀</string>
<string name= "mark_all_as_read" > 全部標記為已讀</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_label" > 使用顏色標示聯絡人圖片</string>
<string name= "global_settings_colorize_missing_contact_pictures_summary" > 使用顏色標示缺少的聯絡人圖片</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_title" > 可見的訊息動作</string>
<string name= "global_settings_messageview_visible_refile_actions_summary" > 在訊息檢視選單顥示已選定的動作</string>
<string name= "loading_attachment" > 正在載入附件...</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_send" > 正在奇送訊息</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_title_save" > 正在儲存草稿</string>
<string name= "fetching_attachment_dialog_message" > 正在接收附件...</string>
<string name= "auth_external_error" > 無法認證。伺服器未公告 SASL EXTERNAL 的構架 。可能是由於伺服器憑證有問題(已過期,或者未知的認證機構),或者是由於其他的配置問題。</string>
<!-- === Client certificates specific ================================================================== -->
<string name= "account_setup_basics_client_certificate" > 使用用戶端憑證</string>
<string name= "client_certificate_spinner_empty" > 無用戶端憑證</string>
<string name= "client_certificate_spinner_delete" > 移除用戶端憑證選擇</string>
<string name= "client_certificate_retrieval_failure" > 無法取得別名「<xliff:g id= "alias" > %s</xliff:g> 」的用戶端憑證</string>
<string name= "client_certificate_advanced_options" > 進階選項</string>
<string name= "client_certificate_expired" > 用戶端憑證 \"<xliff:g id= "certificate_alias" > %1$s</xliff:g> \" 已經過期,或者尚未開始生效。(<xliff:g id= "exception_message" > %2$s</xliff:g> )</string>
<!-- Note: This references message_view_download_remainder -->
<string name= "preview_encrypted" > *已加密*</string>
<string name= "add_from_contacts" > 從聯絡人中新增</string>
<string name= "recipient_cc" > 副本</string>
<string name= "recipient_bcc" > 密件副本</string>
<string name= "recipient_to" > 收件人</string>
<string name= "recipient_from" > 寄件人:</string>
<string name= "unknown_recipient" > < 未知收件人> </string>
<string name= "unknown_sender" > < 未知寄件人> </string>
<string name= "address_type_home" > 住宅</string>
<string name= "address_type_work" > 工作</string>
<string name= "address_type_other" > 其他</string>
<string name= "address_type_mobile" > 行動網路</string>
<string name= "compose_error_no_draft_folder" > 此賬號沒有設定草稿信件匣!</string>
<string name= "compose_error_no_key_configured" > 沒有為此帳戶設定的金鑰!請檢查裝置。</string>
<string name= "error_crypto_provider_incompatible" > 加密服務提供者使用不相容版本。請檢查您的設定!</string>
<string name= "error_crypto_provider_connect" > 無法連線到加密服務提供者,請檢查您的設定或按一下加密圖示重試!</string>
<string name= "error_crypto_provider_ui_required" > 初始化端到端加密失敗,請檢查設定</string>
<string name= "error_crypto_inline_attach" > PGP/INLINE 模式不支援附件!</string>
<string name= "enable_inline_pgp" > 啟用 PGP/INLINE</string>
<string name= "disable_inline_pgp" > 停用 PGP/INLINE</string>
<string name= "enable_sign_only" > 啟用 PGP 簽名</string>
<string name= "disable_sign_only" > 停用 PGP Sign-Only</string>
<string name= "openpgp_inline_title" > PGP/INLINE 模式</string>
<string name= "openpgp_inline_text" > 該郵件使用 PGP/INLINE 格式寄送.\n僅限用於保持相容性: </string>
<string name= "openpgp_inline_plus_compat" > 有些軟體只支援這種格式</string>
<string name= "openpgp_inline_minus_transit" > 簽名在傳輸過程中可能損壞</string>
<string name= "openpgp_inline_minus_attach" > 不支援附件</string>
<string name= "openpgp_inline_ok" > 知道了</string>
<string name= "openpgp_inline_disable" > 停用</string>
<string name= "openpgp_inline_keep_enabled" > 保持啟用</string>
<string name= "openpgp_sign_only_ok" > 知道了</string>
<string name= "openpgp_sign_only_disable" > 停用</string>
<string name= "openpgp_sign_only_keep_enabled" > 保持啟用</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_title" > 僅用 PGP 簽名模式</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_text" > 在此模式中,你的 PGP 金鑰將用於给未加密的郵件進行簽名。</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_plus_verified" > 郵件不會被加密,但是可以驗證郵件是由你寄送的。</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_minus_break" > 寄送至郵件列表時,簽名可能會中斷。</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_minus_attach" > 簽名在一些郵件軟體中會顯示為附件「signature.asc」。</string>
<string name= "openpgp_dialog_sign_only_neutral_encsigned" > 加密郵件總是包括一個簽名。</string>
<string name= "crypto_msg_title_plaintext" > 純文字</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_error" > 端到端簽名存在錯誤</string>
<string name= "crypto_msg_incomplete_signed" > 處理簽名前必須完整下載訊息</string>
<string name= "crypto_msg_unsupported_signed" > 包括不受支援的端到端簽名</string>
<string name= "crypto_msg_unsupported_encrypted" > 訊息是加密的,但以不支援的格式進行加密。</string>
<string name= "crypto_msg_cancelled" > 訊息已加密,但解密被取消。</string>
<string name= "crypto_msg_title_unencrypted_signed_e2e" > 端到端簽名的純文字</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_verified" > 來自已驗證的簽名者</string>
<string name= "crypto_msg_title_unencrypted_signed" > 已簽名的純文字</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_mismatch" > 然而端到端金鑰與寄件人不匹配</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_expired" > 然而端到端金鑰已過期</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_revoked" > 然而端到端金鑰已被吊銷</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_insecure" > 然而端到端金鑰被認為是不安全的</string>
<string name= "crypto_msg_unencrypted_sign_unknown" > 來自未知的端到端金鑰</string>
<string name= "crypto_msg_title_encrypted_unknown" > 已加密</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_error" > 然而出現解密錯誤</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_incomplete" > 必須下載加密的訊息才能解密。</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_no_provider" > 但是未設定加密應用程式</string>
<string name= "crypto_msg_title_encrypted_unsigned" > 已加密</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_unsigned" > 但這不是端到端加密的</string>
<string name= "crypto_msg_title_encrypted_signed_e2e" > 端到端加密</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_verified" > 來自已驗證的寄件人</string>
<string name= "crypto_msg_title_encrypted_signed" > 已加密</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_unknown" > 來自未知的端到端金鑰</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_mismatch" > 然而端到端金鑰與寄件人不匹配</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_expired" > 然而端到端金鑰已過期</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_revoked" > 然而端到端金鑰已被吊銷</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_insecure" > 然而端到端金鑰被認為是不安全的</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_sign_error" > 然而端到端數據存在錯誤</string>
<string name= "crypto_msg_encrypted_insecure" > 但加密不被視為安全</string>
<string name= "crypto_info_ok" > 確定</string>
<string name= "crypto_info_search_key" > 搜尋金鑰</string>
<string name= "crypto_info_view_signer" > 檢視簽名者</string>
<string name= "crypto_info_view_sender" > 檢視寄送者</string>
<string name= "crypto_info_view_security_warning" > 詳細訊息</string>
<string name= "locked_attach_unlock" > 解除鎖定</string>
<string name= "locked_attach_unencrypted" > 這部分還未加密,可能不安全。</string>
<string name= "locked_attach_title" > 不受保護的連接</string>
<string name= "message_progress_text" > 載入中…</string>
<string name= "messageview_decrypt_cancelled" > 解密被取消了。</string>
<string name= "messageview_decrypt_retry" > 重試</string>
<string name= "messageview_decrypt_incomplete" > 加密的郵件必須下載才能解密。</string>
<string name= "messageview_crypto_error_title" > 郵件解密錯誤</string>
<string name= "recipient_error_non_ascii" > 暫不支援特殊字元!</string>
<string name= "recipient_error_parse_failed" > 郵件地址解析錯誤!</string>
<string name= "account_settings_crypto_hide_sign_only" > 隐藏未加密的簽名</string>
<string name= "account_settings_crypto_hide_sign_only_on" > 僅限顯示加密過的簽名</string>
<string name= "account_settings_crypto_hide_sign_only_off" > 顯示所有簽名</string>
<string name= "error_sign_only_no_encryption" > 在簽名模式下無法使用加密</string>
<string name= "unsigned_text_divider_label" > 未簽名文字</string>
<string name= "apg_deprecated_title" > APG 棄用警告</string>
<string name= "apg_deprecated_1" > APG 已停止維護!</string>
<string name= "apg_deprecated_2" > 因此, K-9 Mail 移除了對 APG 的支援。</string>
<string name= "apg_deprecated_bullet_1" > 開發於 2014 年初停止</string>
<string name= "apg_deprecated_bullet_2" > 包括未修復的安全漏洞</string>
<string name= "apg_learn_more" > 你可以<a href= "https://k9mail.github.io/2017/01/13/Why-APG-is-no-longer-supported.html" > 點擊這裡</a> 了解更多。</string>
<string name= "apg_deprecated_ok" > 知道了</string>
<string name= "apg" > APG</string>
<string name= "crypto_no_provider_title" > 郵件已被加密</string>
<string name= "crypto_no_provider_message" > 這封郵件使用 OpenPGP 進行了加密。\n請安裝並配置一個相容 OpenPGP 的應用程式来查看郵件。</string>
<string name= "crypto_no_provider_button" > 前往設定</string>
<string name= "mail_list_widget_text" > K-9 訊息列表</string>
<string name= "mail_list_widget_loading" > 正在載入郵件…</string>
<string name= "fetching_folders_failed" > 收取信件匣列表失敗</string>
<string name= "error_recipient_crypto_retrieve" > 檢索支持 OpenPGP 的收件人狀態出錯!</string>
<string name= "openpgp_enabled_error_title" > 無法加密</string>
<string name= "openpgp_enabled_error_msg" > 有些已選定的收件人不支援此功能!</string>
<string name= "enable_encryption" > 啟用加密</string>
<string name= "disable_encryption" > 停用加密</string>
<string name= "openpgp_description_text1" > 加密訊息確保收件者可以讀取郵件,而其他人則不可讀取。</string>
<string name= "openpgp_description_text3" > 只有當所有收件人均支持加密,而且他們以前還給你寄送過電子郵件,加密選項才會出現。</string>
<string name= "openpgp_description_text2" > 點擊此图示以切換加密。</string>
<string name= "openpgp_enabled_error_gotit" > 知道了</string>
<string name= "openpgp_enabled_error_back" > 返回</string>
<string name= "openpgp_enabled_error_disable" > 停用加密</string>
<string name= "openpgp_encryption" > OpenPGP 加密</string>
<string name= "account_settings_crypto_prefer_encrypt" > Autocrypt 交互模式</string>
<string name= "dialog_autocrypt_mutual_title" > Autocrypt 交互模式</string>
<string name= "dialog_autocrypt_mutual_description_1" > 訊息通常會按你的選擇而自動加密,或者在回覆加密訊息時進行加密。</string>
<string name= "dialog_autocrypt_mutual_description_2" > 如果寄件人和收件人都啟用了交互模式,加密預設會被啟用。</string>
<string name= "dialog_autocrypt_mutual_learn_more" > 你可以<a href= "https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html" > 點擊這裡</a> 了解更多。</string>
<string name= "general_settings_title" > 一般設定</string>
<string name= "dialog_openkeychain_info_title" > 未安裝 OpenPGP 應用程式</string>
<string name= "dialog_openkeychain_info_install" > 安裝</string>
<string name= "dialog_openkeychain_info_text" > K-9 Mail 需要 OpenKeychain 提供端到端加密。</string>
<string name= "encrypted_subject" > 已加密的訊息。</string>
<string name= "account_settings_crypto_encrypt_subject" > 加密訊息主題</string>
<string name= "account_settings_crypto_encrypt_subject_subtitle" > 有些收件人可能不支援加密</string>
<string name= "toast_account_not_found" > 内部錯誤:帳號無效!</string>
<string name= "toast_openpgp_provider_error" > 無法連接到%s! </string>
<string name= "ac_transfer_setting_title" > 寄送自動加密配置訊息</string>
<string name= "ac_transfer_setting_summary" > 與其他裝置安全共享端到端配置</string>
<string name= "ac_transfer_title" > 自動加密配置訊息</string>
<string name= "ac_transfer_intro" > 透過自動加密配置訊息,能安全地與其他裝置共享你的端到端配置。</string>
<string name= "ac_transfer_button_send" > 寄送配置訊息</string>
<string name= "ac_transfer_will_be_sent" > 訊息將會寄送至你的地址:</string>
<string name= "ac_transfer_generating" > 正在生成配置訊息…</string>
<string name= "ac_transfer_sending_to" > 寄送訊息至:</string>
<string name= "ac_transfer_finish" > 請在你的其他裝置上開啟訊息,並輸入設定代碼以完成設定精靈。</string>
<string name= "ac_transfer_show_code" > 顯示設定代碼</string>
<string name= "ac_transfer_msg_subject" > 自動加密配置訊息</string>
<string name= "ac_transfer_msg_body" > 這條訊息包括所有你的舊裝置上的 Autocrypt 設定與你的私鑰。
要在你的新裝置上設定自動加密,请按您的新裝置上的提示操作。
你可以儲存這條訊息,並用作你的私鑰的備份。如果你想這樣做,您應該寫下密碼並安全保管。
</string>
<string name= "ac_transfer_error_send" > 寄送訊息時出現錯誤。請檢查您的網路連線與外寄伺服器設定。</string>
<string name= "switch_on" > 開</string>
<string name= "switch_off" > 關</string>
<string name= "navigation_drawer_open" > 開啟</string>
<string name= "navigation_drawer_close" > 關閉</string>
<!-- permissions -->
<string name= "permission_contacts_rationale_title" > 允許訪問聯絡人</string>
<string name= "permission_contacts_rationale_message" > 為了能夠提供聯絡人建議,並顯示聯絡人姓名和照片,應用程式需要訪問你的聯絡人。</string>
</resources>