Update translations

This commit is contained in:
cketti 2020-02-06 22:03:55 +01:00
parent 21e4aac04b
commit 96e76949a8
45 changed files with 407 additions and 331 deletions

View file

@ -7,11 +7,8 @@
<string name="shortcuts_title">حسابات K-9</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 غير المقروء</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="source_code">المَصدر</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">المكتبات</string>
<string name="license">الرخصة</string>
<!--Welcome message-->
@ -106,7 +103,6 @@
<string name="status_network_error">خطأ في الإتصال</string>
<string name="status_invalid_id_error">رسالة غير موجودة</string>
<string name="status_loading_error">خطأ في تحميل الرسالة</string>
<string name="status_loading_more_failed">إعادة محاولة تحميل رسائل أُخرى</string>
<string name="abbrev_gigabytes">جيجابايت</string>
<string name="abbrev_megabytes">ميجابايت</string>
<string name="abbrev_kilobytes">كيلوبايت</string>
@ -187,8 +183,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_label">اظهر أسماء المتراسيلن</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">تلوين المُتراسِلين</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">تاريخ الأسماء في قائمة مراسليك</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">إقتطاع أسماء المجلدات الطويلة</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">إستخدام عِدّة أسطر لإظهار أسماء الملفات الطويلة</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">حجم خط ثابت</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">ﻻئم الرسالة تلقائيًا</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">تقليص الرسالة لتناسب الشاشة</string>
@ -539,7 +533,6 @@
<string name="accountlist_preferences">قائمة الحساب</string>
<string name="messagelist_preferences">قوائم الرسالة</string>
<string name="messageview_preferences">الرسائل</string>
<string name="folderlist_preferences">مجلد القوائم</string>
<string name="settings_theme_label">السمة</string>
<string name="settings_compose_theme_label">سمة المحرر</string>
<string name="settings_language_label">اللغة</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Непрочетени</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Правата запазени 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Част от правата 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> на Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Източник</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Libraries</string>
<string name="license">License</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
<string name="status_network_error">Грешка при свързване</string>
<string name="status_invalid_id_error">Съобщението не е намерено</string>
<string name="status_loading_error">Грешка при зареждане на съобщението</string>
<string name="status_loading_more_failed">Повторен опит за зареждане на повече съобщения</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Зареди още <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> </string>
<string name="abbrev_gigabytes">ГБ</string>
<string name="abbrev_megabytes">МБ</string>
@ -240,8 +236,6 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Използвай името на получателя от контактите, когато това е възможно</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Оцвети контактите</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Оцветявай имената в контакт листа</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Пренасяй дългите имана на папки</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Използва няколко реда за да показва дългите имена на папките</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Шрифт с фиксирана широчина</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Използва шрифт с фиксирана широчина за показване на съобщения съдържащи само текст</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Автоматично мащабиране</string>
@ -651,7 +645,6 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
<string name="accountlist_preferences">Списък на профилите</string>
<string name="messagelist_preferences">Списък на съобщенията</string>
<string name="messageview_preferences">Съобщения</string>
<string name="folderlist_preferences">Списък на папките</string>
<string name="settings_theme_label">Тема</string>
<string name="settings_message_theme_label">Тема при преглед на съобщенията</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Тема на композитора</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Anlennet</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Diorroerien K-9</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> Ar valeerien K-9 Dog. Lodennoù Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> and Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Tarzh</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Lañvaz Apache, Handelv 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Levraouegoù</string>
<string name="license">Lañvaz</string>
<!--Welcome message-->
@ -144,7 +141,6 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
<string name="status_network_error">Fazi kennaskañ</string>
<string name="status_invalid_id_error">Neo ket bet kavet ar gemennadenn</string>
<string name="status_loading_error">Fazi kargañ ar gemennadenn</string>
<string name="status_loading_more_failed">Adklask kargañ kemennadennoù ouzhpenn</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Kargañ
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> ouzhpenn</string>
<string name="abbrev_gigabytes">Ge</string>
@ -247,8 +243,6 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Arverañ anvioù ar chenskriver eus an darempredoù peo hegerz</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Livañ an darempredoù</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Livañ an anvioù en ho roll darempredoù</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Krennat anvioù teuliadoù hir</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Arverañ meur a linenn evit an anvioù teuliadoù hir</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Nodrezhoù digemm o ledander</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Arverañ un nodrezh digemm e ledander pa vez skrammet kemennadennoù e testenn blaen </string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Klotañ ar chemennadennoù</string>
@ -657,7 +651,6 @@ Danevellit beugoù, kenlabourit war keweriusterioù nevez ha savit goulennoù wa
<string name="accountlist_preferences">Roll ar chontoù</string>
<string name="messagelist_preferences">Roll ar chemennadennoù</string>
<string name="messageview_preferences">Kemennadennoù</string>
<string name="folderlist_preferences">Roll an teuliadoù</string>
<string name="settings_theme_label">Neuz</string>
<string name="settings_message_theme_label">Neuz ar chemennadennoù</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Neuz ar skridaozer</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 no llegits</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Els passejadors de gossos K-9</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Porcions de Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Projecte de codi obert d\'Android.</string>
<string name="source_code">Font</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Llicència d\'Apache, versió 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Biblioteques</string>
<string name="license">Llicència</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="status_network_error">Error de connexió</string>
<string name="status_invalid_id_error">No s\'ha trobat el missatge</string>
<string name="status_loading_error">Hi ha hagut un error durant la càrrega del missatge</string>
<string name="status_loading_more_failed">Reintenta carregar més missatges</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Carrega\'n
fins a <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> més</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -241,8 +237,6 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Usa els noms dels destinataris segons els contactes quan estiguin disponibles</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Acoloreix els contactes</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Acoloreix els noms de la llista de contactes</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Ajusta les carpetes amb noms llargs</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utilitza diverses línies per mostrar el nom complet de les carpetes amb noms llargs.</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tipus de lletra d\'amplada fixa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilitza un tipus de lletra d\'amplada fixa quan es mostrin missatges de text pla.</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajusta l\'amplada dels missatges automàticament</string>
@ -428,6 +422,8 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Cerca missatges no llegits quan s\'ha obert la notificació.</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marca el missatge obert com a llegit</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marca el missatge com a llegit després d\'haver-lo obert.</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marca com a llegit quan se suprimeixi</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marca un missatge com a llegit quan se suprimeix.</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Configuració de les notificacions</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Obre la configuració de les notificacions del sistema</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre mostra les imatges</string>
@ -652,7 +648,6 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
<string name="accountlist_preferences">Llista de comptes</string>
<string name="messagelist_preferences">Llista de missatges</string>
<string name="messageview_preferences">Missatges</string>
<string name="folderlist_preferences">Llista de carpetes</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema de vista de missatge</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema de vista del redactor</string>

View file

@ -7,12 +7,9 @@
<string name="shortcuts_title">Účty K-9</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 Nepřečtená</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Zdrojové kódy</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, verze 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Softwarové knihovny</string>
<string name="license">Licence</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="status_network_error">Chyba spojení</string>
<string name="status_invalid_id_error">Zpráva nenalezena</string>
<string name="status_loading_error">Chyba při načítání zprávy</string>
<string name="status_loading_more_failed">Opakujte načtení více zpráv</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Načti až
o <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> více</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -244,8 +240,6 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Použít jména příjemců ze Seznamu kontaktů, je-li to možné</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Obarvit kontakty</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Obarvit jména v seznamu kontaktů</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Zalomit dlouhé názvy složek</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Použít více řádků pro dlouhé názvy složek</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Písma s pevnou šířkou</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Pro zobrazování neformátovaných textových zpráv použít písmo s pevnou šířkou</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automatické přizpůsobení zpráv</string>
@ -431,6 +425,8 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Vyhledává nepřečtené zprávy, je-li otevřeno oznámení</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Označit jako přečtenou po otevření</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Označit zprávu jako přečtenou po otevření</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Při smazání označit jako přečtené</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Při jejím mazání, označit zprávu jako přečtenou</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Nastavení oznamování</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Nastavení oznamování v operačním systému</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Vždy zobrazovat obrázky</string>
@ -655,7 +651,6 @@ Hlášení o chyb, úpravy pro nové funkce a dotazy zadávejte prostřednictví
<string name="accountlist_preferences">Seznam účtů</string>
<string name="messagelist_preferences">Seznam zpráv</string>
<string name="messageview_preferences">Zprávy</string>
<string name="folderlist_preferences">Seznam složek</string>
<string name="settings_theme_label">Vzhled</string>
<string name="settings_message_theme_label">Vzhled náhledu zprávy</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Vzhled psaní zprávy</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Heb eu Darllen</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Hawlfraint 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Hawlfraint Cyfrannau 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Ffynhonnell</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Trwydded Apache, Fersiwn 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Llyfrgelloedd</string>
<string name="license">Trwydded</string>
<!--Welcome message-->
@ -144,7 +141,6 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
<string name="status_network_error">Gwall cysylltiad</string>
<string name="status_invalid_id_error">Ni chanfuwyd neges</string>
<string name="status_loading_error">Gwall llwytho neges</string>
<string name="status_loading_more_failed">Ail-geisio llwytho rhagor o negeseuon</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Llwytho
hyd at <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> arall</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -246,8 +242,6 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Defnyddio enwau pobol o dy gysylltiadau pan maen nhw ar gael</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Lliwio cysylltiadau</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Lliwio enwau sydd yn dy gysylltiadau</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Amlapio enwau ffolderi hir</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Caniatáu mwy nag un llinell er mwyn dangos enwau hir</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Ffontiau lled sefydlog</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Defnyddio ffont gyda lled sefydlog wrth ddangos negeseuon testun plaen</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Awto-ffitio negeseuon</string>
@ -657,7 +651,6 @@ Plîs rho wybod am unrhyw wallau, syniadau am nodweddion newydd, neu ofyn cwesti
<string name="accountlist_preferences">Rhestr cyfrifon</string>
<string name="messagelist_preferences">Rhestrau negeseuon</string>
<string name="messageview_preferences">Negeseuon</string>
<string name="folderlist_preferences">Rhestrau ffolderi</string>
<string name="settings_theme_label">Thema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Thema gweld negeseuon</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Thema creu negeseuon</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 ulæst</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Visse dele Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Kilde</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache licens, version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Biblioteker</string>
<string name="license">Licens</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="status_network_error">Tilslutningsfejl</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mail ikke fundet</string>
<string name="status_loading_error">Fejl ved hentning af meddelelse</string>
<string name="status_loading_more_failed">Forsøg at hente flere mails igen</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Hent yderligere op
til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> mails</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -158,8 +154,8 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> ulæst(e) (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string>
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%1$d</xliff:g> mere på <xliff:g id="account">%2$s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Svar</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Markere som læst</string>
<string name="notification_action_mark_all_as_read">Markere alle som læst</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Markér som læst</string>
<string name="notification_action_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="notification_action_delete">Slet</string>
<string name="notification_action_delete_all">Slet alle</string>
<string name="notification_action_archive">Arkivere</string>
@ -241,8 +237,6 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Benyt afsendernavne fra eksisterende kontakter</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Farvelæg kontakter</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Farvelæg navne i kontaklisten</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Ombryde lange mappenavne</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Benyt flere linier til visning af lange mappenavne</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tegnsæt med fast bredde</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Benyt tegnsæt med fast bredde til visning af mails med ren tekst</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto tilpas størrelse på meddelser</string>
@ -651,7 +645,6 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="accountlist_preferences">Kontoliste</string>
<string name="messagelist_preferences">Mailliste</string>
<string name="messageview_preferences">Mails</string>
<string name="folderlist_preferences">Mappe lister</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Meddelelsesvisnings-tema</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Editor-tema</string>
@ -783,7 +776,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
<string name="unread_widget_account_not_selected">Ingen konto valgt</string>
<string name="unread_widget_folder_not_selected">Ingen mappe valgt</string>
<string name="webview_empty_message">Ingen tekst</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Åben link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Åbn link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Del link</string>
<string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Kopier link til clipboard</string>
<string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>

View file

@ -8,13 +8,10 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Ungelesen</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">\u00a9 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers.
Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Quelle</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="source_code">Quellcode</string>
<string name="app_license">Apache-Lizenz, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotheken</string>
<string name="license">Lizenz</string>
<!--Welcome message-->
@ -114,7 +111,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="remove_account_action">Konto entfernen</string>
<string name="mark_as_read_action">Als gelesen markieren</string>
<string name="send_alternate_action">Teilen</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Anwendung auswählen</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Absender auswählen</string>
<string name="flag_action">Als wichtig markieren</string>
<string name="unflag_action">Wichtig-Markierung entfernen</string>
<string name="copy_action">Kopieren</string>
@ -124,8 +121,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<item quantity="one">Adresse in Zwischenablage kopiert</item>
<item quantity="other">Adressen in Zwischenablage kopiert</item>
</plurals>
<string name="message_view_theme_action_dark">Dunkles Theme verwenden</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Helles Theme verwenden</string>
<string name="message_view_theme_action_dark">Dunkles Design verwenden</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Helles Design verwenden</string>
<string name="mark_as_unread_action">Als ungelesen markieren</string>
<string name="read_receipt">Empfangsbestätigung</string>
<string name="read_receipt_enabled">Eine Empfangsbestätigung wird angefordert</string>
@ -142,7 +139,6 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="status_network_error">Verbindungsfehler</string>
<string name="status_invalid_id_error">Nachricht nicht gefunden</string>
<string name="status_loading_error">Nachrichtenladefehler</string>
<string name="status_loading_more_failed">Laden weiterer Nachrichten erneut starten</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Bis zu <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> weitere abrufen</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -185,8 +181,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="special_mailbox_name_sent">Gesendet</string>
<string name="send_failure_subject">Nachrichten konnten nicht gesendet werden</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Fehlersuchprotokollierung aktivieren</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zusätzliche Diagnose-Informationen protokollieren</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Fehlerprotokoll aktivieren</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zusätzliche Informationen zur Fehlerdiagnose protokollieren</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Vertrauliche Informationen protokollieren</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Anmeldepasswörter bei Verbindungsaufbau protokollieren.</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Weitere Nachrichten laden</string>
@ -233,16 +229,14 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="global_settings_flag_label">Wichtige Nachrichten</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Sterne weisen auf wichtige Nachrichten hin.</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Vorschauzeilen</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Name anzeigen</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Name anstatt der E-Mail-Adresse des Korrespondenten anzeigen</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_label">Namen anzeigen</string>
<string name="global_settings_show_correspondent_names_summary">Namen anstatt der E-Mail-Adresse des Korrespondenten anzeigen</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_label">Korrespondent über Betreff</string>
<string name="global_settings_sender_above_subject_summary">Namen der Korrespondenten über anstatt unter der Betreffzeile anzeigen</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Namen aus Adressbuch</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Bekannte Namen aus dem Adressbuch (\'Kontakte\') anzeigen</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Farbe von bekannten Namen</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Farbe wählen</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Lange Namen umbrechen</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Lange Ordnernamen auf mehreren Zeilen anzeigen</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Monotype-Schriftart</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Schriftart mit gleicher Zeichenbreite für Nur-Text-Nachrichten verwenden</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Nachrichtendarstellung</string>
@ -252,7 +246,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Nach Löschen nächste Nachricht</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Nach Löschen standardmäßig die nächste Nachricht anzeigen</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Bestätigungsdialog</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Bestätigung bei gewissen Aktionen erfordern</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Bei Ausführung der ausgewählten Aktionen einen Bestätigungsdialog anzeigen</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Löschen</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Sternmarkierte Löschen (nur in Nachrichtenansicht)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
@ -276,7 +270,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_app_name">Anwendungsname</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_message_count">Anzahl der ungelesenen Nachrichten</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_senders">Nachrichtenanzahl und Absender</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Gleiche wie bei entsperrtem Bildschirm</string>
<string name="global_settings_lock_screen_notification_visibility_everything">Wie bei entsperrtem Bildschirm</string>
<string name="quiet_time">Ruhezeit</string>
<string name="quiet_time_description">Klingeln, Vibrieren und Leuchten in der Nacht deaktivieren</string>
<string name="quiet_time_notification">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
@ -290,7 +284,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Manuelle Einrichtung</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Kontoinformationen werden abgerufen\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Einstellungen des Empfangsservers werden überprüft\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Einstellungen des Eingangsservers werden überprüft\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Einstellungen des Ausgangsservers werden überprüft\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Authentifizierung\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Kontoeinstellungen werden geladen\u2026</string>
@ -302,8 +296,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_setup_account_type_instructions">Art des Kontos?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3-Konto</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP-Konto</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Passwort, normal</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Passwort, verschlüsselt übermittelt</string>
<string name="account_setup_auth_type_normal_password">Normales Passwort</string>
<string name="account_setup_auth_type_insecure_password">Passwort, unsicher übermittelt</string>
<string name="account_setup_auth_type_encrypted_password">Verschlüsseltes Passwort</string>
<string name="account_setup_auth_type_tls_client_certificate">Client-Zertifikat</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Einstellungen für Posteingangsserver</string>
@ -321,7 +315,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">STARTTLS</string>
<string name="account_setup_incoming_invalid_setting_combo_notice">\"<xliff:g id="setting_1_label">%1$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_1_value">%2$s</xliff:g>\" ist nicht gültig mit \"<xliff:g id="setting_2_label">%3$s</xliff:g> = <xliff:g id="setting_2_value">%4$s</xliff:g>\"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Beim Löschen von Nachrichten</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Nie von Server löschen</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">Nie auf Server löschen</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Auch auf Server löschen</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Auf Server als gelesen markieren</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Komprimierung bei Netzwerk verwenden:</string>
@ -402,7 +396,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_setup_failed_dlg_title">Einrichtung konnte nicht abgeschlossen werden</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Benutzername oder Passwort ist falsch.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Der Server verwendet ein ungültiges SSL-Zertifikat. Dies könnte daran liegen, dass der Server falsch konfiguriert ist. Allerdings könnte es auch daran liegen, dass jemand versucht Sie oder ihren E-Mail-Server anzugreifen. Falls Sie sich nicht sicher sind was der Grund ist, klicken Sie auf Abbrechen und kontaktieren Sie die Administratoren Ihres E-Mail-Servers. \n\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Kann nicht mit dem Server verbinden.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Verbindung zum Server nicht möglich.
(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Details bearbeiten</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Weiter</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Erweitert</string>
@ -428,6 +423,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Beim Öffnen einer Benachrichtigung Liste der ungelesenen Nachrichten anzeigen</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Beim Öffnen als gelesen markieren</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Nachricht als gelesen markieren, sobald sie zum Betrachten geöffnet wird</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Beim Löschen als gelesen markieren</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Nachricht als gelesen markieren, sobald sie gelöscht wird</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Benachrichtigungseinstellungen öffnen</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Bilder automatisch herunterladen</string>
@ -436,11 +433,11 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_settings_show_pictures_always">Immer</string>
<string name="account_settings_composition">E-Mail-Versand</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_label">Nachricht beim Antworten zitieren</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Beim Antworten die ursprüngliche Nachricht als Zitat einfügen</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Antwort unter Zitat</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Die Antwort auf eine Nachricht unterhalb der ursprünglichen Nachricht platzieren</string>
<string name="account_settings_default_quoted_text_shown_summary">Ursprüngliche Nachricht als Zitat in die Antwort einfügen</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Antwort nach Zitat</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Die ursprüngliche Nachricht erscheint vor der Antwort</string>
<string name="account_settings_strip_signature_label">Signatur aus Zitat entfernen</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">Beim Antworten die Signatur aus dem Zitat entfernen</string>
<string name="account_settings_strip_signature_summary">In Antworten werden Signaturen aus zitierten Nachrichten entfernt</string>
<string name="account_settings_message_format_label">Formatierung</string>
<string name="account_settings_message_format_text">Nur-Text (Bilder und Formatierungen entfernen)</string>
<string name="account_settings_message_format_html">HTML (Bilder und Formatierungen bleiben erhalten)</string>
@ -454,8 +451,8 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_settings_upload_sent_messages_label">Gesendete Nachrichten hochladen</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">Nachrichten nach dem Senden in den Ordner Gesendet hochladen</string>
<string name="account_settings_general_title">Allgemeine Einstellungen</string>
<string name="account_settings_reading_mail">E-mails lesen</string>
<string name="account_settings_sync">E-Mail-Empfang</string>
<string name="account_settings_reading_mail">E-Mails lesen</string>
<string name="account_settings_sync">E-Mails abrufen</string>
<string name="account_settings_folders">Ordner</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Zitat-Präfix</string>
<string name="account_settings_crypto">Ende-zu-Ende Verschlüsselung</string>
@ -476,20 +473,20 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="account_settings_led_color_summary">Farbe, die für die Benachrichtigungs-LED bei Benachrichtigungen für dieses Konto verwendet wird</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Anzahl anzuzeigender Nachrichten</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Nachrichten automatisch laden bis</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512KB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512 kB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1 MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2 MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5 MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10 MB</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Keine Beschränkung</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Nachrichten synchronisieren</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Alle (keine Beschränkung)</string>
@ -546,15 +543,15 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">Hauptordner</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">Nebenordner</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Wie Synchronisationsklasse</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_label">Ordnerbenachrichtigungsklasse</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_label">Benachrichtigungsklasse</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_normal">Keine Klasse</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_first_class">Hauptordner</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_second_class">Nebenordner</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_inherited">Wie Push-Klasse</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Posteingangs-Einstellungen</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Einstellungen für Posteingangsserver bearbeiten</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Postausgangs-Einstellungen</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Einstellungen für Postausgangsserver bearbeiten</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Posteingangsserver</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Einstellungen des Posteingangsservers bearbeiten</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Postausgangsserver</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Einstellungen des Postausgangsservers (SMTP) bearbeiten</string>
<string name="account_settings_description_label">Kontoname</string>
<string name="account_settings_name_label">Ihr Name</string>
<string name="notifications_title">Benachrichtigungen</string>
@ -580,7 +577,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="manage_identities_context_menu_title">Identität bearbeiten</string>
<string name="edit_identity_title">Identität bearbeiten</string>
<string name="new_identity_action">Neue Identität erstellen</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Alle Nachrichten mit BCC an</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">Alle Nachrichten als BCC an</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Bearbeiten</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Nach oben verschieben</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Nach unten verschieben</string>
@ -652,7 +649,6 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
<string name="accountlist_preferences">Kontenliste</string>
<string name="messagelist_preferences">Nachrichtenliste</string>
<string name="messageview_preferences">Nachrichten</string>
<string name="folderlist_preferences">Ordnerliste</string>
<string name="settings_theme_label">Design</string>
<string name="settings_message_theme_label">Nachrichten-Design</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Editor-Design</string>

View file

@ -130,7 +130,6 @@
<string name="status_network_error">Σφάλμα σύνδεσης</string>
<string name="status_invalid_id_error">Δεν βρέθηκε το μήνυμα</string>
<string name="status_loading_error">Σφάλμα φόρτωση μηνύματος</string>
<string name="status_loading_more_failed">Επανάληψη φόρτωσης περισσότερων μηνυμάτων</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Φόρτωση
έως <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> περισσότερων</string>
<string name="abbrev_gigabytes">Gb</string>
@ -225,8 +224,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Όνομα επιστολογράφων από Επαφές όταν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Χρωματισμός Επαφών</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Να χρωματίζονται τα ονόματα στη λίστα επαφών</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Αναδίπλωση ονομάτων φακέλου</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Χρήση πολλαπλών γραμμών για την προβολή μεγάλων ονομάτων φακέλου</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Γραμματοσειρά σταθερού πλάτους</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Να χρησιμοποιείται γραμματοσειρά σταθερού πλάτους όταν προβάλλονται μηνύματα απλού κειμένου</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Αυτόματη προσαρμογή</string>
@ -613,7 +610,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Λίστα λογαριασμών</string>
<string name="messagelist_preferences">Λίστες μηνυμάτων</string>
<string name="messageview_preferences">Μηνύματα</string>
<string name="folderlist_preferences">Λίστες φακέλων</string>
<string name="settings_theme_label">Θέμα</string>
<string name="settings_message_theme_label">Θέμα προβολής μηνύματος</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Θέμα σύνθεσης</string>

View file

@ -137,7 +137,6 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
<string name="status_network_error">Konekta eraro</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mesaĝo ne trovita</string>
<string name="status_loading_error">Eraro dum ŝargado de mesaĝo</string>
<string name="status_loading_more_failed">Reprovi ŝargi pli da mesaĝoj</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Ŝargi maksimume <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sekvajn</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -236,8 +235,6 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Uzas nomojn de ricevontojn el via adresaro kiam tio ĉi eblas</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Kolorigi kontaktojn</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Kolorigi nomojn en adresaro</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Faldi longajn nomojn de mesaĝujoj</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Uzas kelkajn liniojn por vidigi longajn nomojn de mesaĝujoj</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Egallarĝaj tiparoj</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Uzas egallarĝan tiparon por vidigi plattekstajn mesaĝojn</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Aŭtomate adapti mesaĝojn al ekrana larĝo</string>
@ -423,6 +420,8 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Serĉas nelegitajn mesaĝojn kiam sciigo malfermiĝas</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marki kiel legitan je malfermo</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Markas mesaĝon kiel nelegitan, kiam ĝi estas malfermita por montri</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marki kiel legitan je forigo</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Markas mesaĝon kiel nelegitan, kiam ĝi estas forigata</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Agordoj de sciigoj</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Malfermi sistemajn agordojn de sciigoj</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Ĉiam montri bildojn</string>
@ -647,7 +646,6 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
<string name="accountlist_preferences">Listo de kontoj</string>
<string name="messagelist_preferences">Listoj de mesaĝoj</string>
<string name="messageview_preferences">Mesaĝoj</string>
<string name="folderlist_preferences">Listoj de mesaĝujoj</string>
<string name="settings_theme_label">Etoso</string>
<string name="settings_message_theme_label">Etoso de mesaĝa vido</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Etoso de mesaĝ-kreada vido</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">Mensaje K-9 no leído</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Los paseadores del perro K-9</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Partes del Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Fuente</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Librerías</string>
<string name="license">Licencia</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="status_network_error">Error de conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensaje no encontrado</string>
<string name="status_loading_error">Error al cargar el mensaje</string>
<string name="status_loading_more_failed">Intentando cargar más mensajes</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> más</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -240,8 +236,6 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Utilizar nombre de destinatario desde Contactos cuando esté disponible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorear contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorear nombres en la lista de contactos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Ajustar nombres de carpeta largos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Usar varias líneas para mostrar los nombres de carpeta largos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tipos de letra de ancho fijo</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilizar tipos de letra de ancho fijo al mostrar mensajes en formato texto</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-ajustar los mensajes</string>
@ -427,6 +421,8 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Abrir correo no leído desde la notificación</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marcar mensaje como leído al abrirlo</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marcar mensaje como leído cuando se abre para verlo</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marcar como leído al borrar</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marcar el mensaje como leído cuando se borra</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Configuración de las notificaciones</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Abrir opciones de notificación del sistema.</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Mostrar imágenes siempre</string>
@ -641,6 +637,7 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="setting_theme_global">Usar el tema de la aplicación</string>
<string name="setting_theme_dark">Oscuro</string>
<string name="setting_theme_light">Claro</string>
<string name="setting_theme_follow_system">Usar predeterminado del sistema</string>
<string name="display_preferences">Visualización</string>
<string name="global_preferences">Global</string>
<string name="debug_preferences">Depuración</string>
@ -650,7 +647,6 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="accountlist_preferences">Lista de cuentas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensajes</string>
<string name="messageview_preferences">Mensajes</string>
<string name="folderlist_preferences">Listas de carpeta</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema de vista de mensaje</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema de redacción</string>
@ -680,6 +676,7 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="volume_navigation_title">Navegación con teclas de volumen</string>
<string name="volume_navigation_message">Vista de mensaje</string>
<string name="volume_navigation_list">Listas de mensajes</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Ocultar bandeja unificada</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier"> - No leído</string>
<string name="search_all_messages_title">Todos los mensajes</string>
@ -768,9 +765,28 @@ Por favor informe de fallos, aporte nueva funcionalidad o envíe sus preguntas a
<string name="settings_export_success_generic">Se han exportado correctamente los ajustes</string>
<string name="settings_export_failure">Fallo al exportar los ajustes</string>
<string name="settings_import_title">Importar ajustes</string>
<string name="settings_import_pick_document_button">Seleccionar archivo</string>
<string name="settings_import_button">Importar</string>
<string name="settings_import_success_generic">Los ajustes se han importado correctamente</string>
<string name="settings_import_password_required">Por favor, introduzca contraseñas</string>
<string name="settings_import_failure">La importación de ajustes ha fallado</string>
<string name="settings_import_read_failure">Fallo al leer el archivo de ajustes</string>
<string name="settings_import_partial_failure">La importación de algunos ajustes ha fallado</string>
<string name="settings_import_status_success">Importado correctamente</string>
<string name="settings_import_status_password_required">Se requiere contraseña</string>
<string name="settings_import_status_not_imported">No importado</string>
<string name="settings_import_status_error">Fallo en la importación</string>
<string name="settings_import_later_button">Más tarde</string>
<string name="settings_import">Importar ajustes</string>
<string name="settings_importing">Importando ajustes…</string>
<plurals name="settings_import_password_prompt">
<item quantity="one">Para poder usar la cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" necesita proporcionar la contraseña del servidor.</item>
<item quantity="other">Para poder usar la cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" necesita proporcionar las contraseñas del servidor.</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Contraseña del servidor de correo entrante</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Contraseña del servidor de correo saliente</string>
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Usar la misma contraseña para el servidor de correo saliente</string>
<string name="server_name_format">Nombre del servidor: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_widget_select_account">Mostrar contador no leídos para…</string>
<string name="unread_widget_account_title">Cuenta</string>
<string name="unread_widget_account_summary">La cuenta para la que se debe visualizar la cantidad de no leídos</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Lugemata</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 Autorid</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Lähtekood</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache litsents, versioon 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Teegid</string>
<string name="license">Litsents</string>
<!--Welcome message-->
@ -24,6 +21,7 @@
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Konto \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" eemaldatakse K-9 Mailist.</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="authors">Autorid</string>
<string name="app_revision">Parandusteave</string>
<string name="read_messages_label">Loe meilisõnumeid</string>
<string name="read_messages_desc">Lubab sellel rakendusel lugeda sinu e-kirju.</string>
<string name="delete_messages_label">Kustuta e-kirjad</string>
@ -111,7 +109,6 @@
<string name="status_network_error">Ühenduse viga</string>
<string name="status_invalid_id_error">Kirja ei leita</string>
<string name="status_loading_error">Sõnumi laadimise viga</string>
<string name="status_loading_more_failed">Proovi veelkord kirju laadida</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Laadi üles
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> rohkem</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -211,8 +208,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Näita saaja nime kontaktidest, kui see olemas</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Tooni kontaktid</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Näita kontakte nimekirjas värvilisena</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Murra pikkade kaustade nimed</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Kasuta pikkade kausta nimede näitamiseks mitut rida</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fikseeritud laiusega fondid</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Kasuta lihtteksti kirjades fikseeritud laiusega fonti</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Sobita kirjad automaatselt</string>
@ -423,6 +418,8 @@
<string name="account_settings_quote_style_label">Vastuse tsitaadi stiil</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Eesliide (nagu Gmail)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Päis (nagu Outlook)</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_label">Laadi üles saadetud sõnumid</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">Laadi sõnumid saadetud sõnumite kausta pärast saatmist</string>
<string name="account_settings_general_title">Üldised sätted</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Meili lugemine</string>
<string name="account_settings_sync">Meili toomine</string>
@ -620,7 +617,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Konto nimekiri</string>
<string name="messagelist_preferences">Sõnumite nimekirjad</string>
<string name="messageview_preferences">Sõnumid</string>
<string name="folderlist_preferences">Kaustade nimekiri</string>
<string name="settings_theme_label">Teema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Sõnumite vaate teema</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Koostaja teema</string>
@ -738,9 +734,23 @@
<string name="settings_export_success_generic">Sätted edukalt eksporditud</string>
<string name="settings_export_failure">Sätete eksportimine ebaõnnestus</string>
<string name="settings_import_title">Impordi sätted</string>
<string name="settings_import_pick_document_button">Vali fail</string>
<string name="settings_import_button">Impordi</string>
<string name="settings_import_success_generic">Sätted edukalt imporditud</string>
<string name="settings_import_password_required">Palun sisesta paroolid</string>
<string name="settings_import_failure">Sätete importimine ebaõnnestus</string>
<string name="settings_import_read_failure">Sätete faili lugemine ebaõnnestus</string>
<string name="settings_import_partial_failure">Mõnede sätete importimine ebaõnnestus</string>
<string name="settings_import_status_success">Importimine õnnestus</string>
<string name="settings_import_status_password_required">Salasõna on vajalik</string>
<string name="settings_import_status_not_imported">Ei imporditud</string>
<string name="settings_import_status_error">Importimise viga</string>
<string name="settings_import_later_button">Hiljem</string>
<string name="settings_import">Impordi sätted</string>
<string name="settings_importing">Sätete importimine…</string>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Sissetuleva serveri parool</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Väljuva serveri parool</string>
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Kasuta sama parooli väljuva serveri tarbeks</string>
<string name="unread_widget_select_account">Näita lugemata sõnumite arvu...</string>
<string name="unread_widget_account_title">Konto</string>
<string name="unread_widget_account_summary">Konto, mille lugemata sõnumite arvu peaks näitama</string>
@ -874,6 +884,9 @@
<string name="locked_attach_unlock">Ava</string>
<string name="message_progress_text">Laeb…</string>
<string name="messageview_decrypt_retry">Korduskatse</string>
<string name="recipient_error_parse_failed">Viga aadressi parsimisel!</string>
<string name="account_settings_crypto_hide_sign_only">Peida krüpteerimata allkirjad</string>
<string name="unsigned_text_divider_label">Allkirjastamata tekst</string>
<string name="apg_deprecated_bullet_1">Arendus lõppes 2014. aasta alguses</string>
<string name="apg_learn_more">Võid lisainfoks <a href="https://k9mail.github.io/2017/01/13/Why-APG-is-no-longer-supported.html">klikkida siia</a></string>
<string name="apg_deprecated_ok">Arusaadav!</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Irakurri gabe</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 Txakur-paseatzaileak</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project-en zatiak.</string>
<string name="source_code">Iturria</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache lizentzia, 2.0 bertsioa</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Liburutegiak</string>
<string name="license">Lizentziak</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="status_network_error">Konexio errorea</string>
<string name="status_invalid_id_error">Ez da mezua aurkitu</string>
<string name="status_loading_error">Akatsa mezua kargatzean</string>
<string name="status_loading_more_failed">Saiatu mezu gehiago kargatzen berriro</string>
<string name="load_more_messages_fmt"><xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> gehiago kargatu</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -182,7 +178,7 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="special_mailbox_name_drafts">Zirriborroak</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Zakarrontzia</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Bidalitakoak</string>
<string name="send_failure_subject">Mezu batzuen bidaltzeak huts egin du</string>
<string name="send_failure_subject">Ezin izan dira mezu batzuk bidali</string>
<string name="version">Bertsioa</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Gaitu arazketarako egunkaria</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Diagnostikorako informazio gehigarria erregistratu</string>
@ -240,8 +236,6 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Erabili hartzaileen izenak Kontaktuetatik erabilgarri daudenean</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Koloreztatu kontaktuak</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Koloreztatu izenak kontaktu zerrendan</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Egokitu karpeta izen luzeak</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Erabili lerro anitz karpeta izen luzeak erakusteko</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Zabalera finkoko letra-tipoak</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Erabili zabalera finkoko letra-tipoak testu arrunteko mezuak erakustean</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Doitu mezuak automatikoki</string>
@ -427,6 +421,8 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Jakinarazpena irekitzean irakurri gabeko mezuak bilatu</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Markatu irakurritako gisa irekitzean</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Markatu mezua irakurritako gisa ikusteko irekitzerakoan</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Markatu irakurritako gisa ezabatzean</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Markatu mezua irakurritako gisa ikusteko ezabatzean</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Jakinarazpenen ezarpenak</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Ireki sistemako jakinarazpenen ezarpenak</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Erakutsi beti Irudiak</string>
@ -651,7 +647,6 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="accountlist_preferences">Kontuen zerrenda</string>
<string name="messagelist_preferences">Mezu zerrendak</string>
<string name="messageview_preferences">Mezuak</string>
<string name="folderlist_preferences">Karpeta zerrendak</string>
<string name="settings_theme_label">Itxura</string>
<string name="settings_message_theme_label">Mezua ikusteko itxura</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Mezua idazteko itxura</string>
@ -681,6 +676,7 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="volume_navigation_title">Bolumen teklekin nabigatu</string>
<string name="volume_navigation_message">Mezu barruko ikuspegiak</string>
<string name="volume_navigation_list">Zerrenda barruko ikuspegiak</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Ezkutatu sarrerako ontzi bateratua</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier"> - Irakurri gabe</string>
<string name="search_all_messages_title">Mezu guztiak</string>
@ -767,11 +763,30 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="settings_export_share_button">Partekatu</string>
<string name="settings_export_progress_text">Ezarpenak esportatzen…</string>
<string name="settings_export_success_generic">Ezarpenak ondo esportatu dira</string>
<string name="settings_export_failure">Ezarpenak esportatzeak huts egin du</string>
<string name="settings_export_failure">Ezin izan dira ezarpenak esportatu</string>
<string name="settings_import_title">Inportatu ezarpenak</string>
<string name="settings_import_pick_document_button">Hautatu fitxategia</string>
<string name="settings_import_button">Inportatu</string>
<string name="settings_import_success_generic">Ezarpenak ongi inportatu dira</string>
<string name="settings_import_password_required">Sartu pasahitzak</string>
<string name="settings_import_failure">Ezin izan dira ezarpenak inportatu</string>
<string name="settings_import_read_failure">Ezin izan da ezarpenen fitxategia irakurri</string>
<string name="settings_import_partial_failure">Ezin izan dira ezarpen batzuk inportatu</string>
<string name="settings_import_status_success">Ongi inportatuta</string>
<string name="settings_import_status_password_required">Pasahitza derrigorrezkoa</string>
<string name="settings_import_status_not_imported">Inportatu gabe</string>
<string name="settings_import_status_error">Inportazio hutsegitea</string>
<string name="settings_import_later_button">Geroago</string>
<string name="settings_import">Inportatu ezarpenak</string>
<string name="settings_importing">Ezarpenak inportatzen…</string>
<plurals name="settings_import_password_prompt">
<item quantity="one">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" kontua erabili ahal izateko zerbitzari-pasahitza eman behar duzu</item>
<item quantity="other">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" kontua erabili ahal izateko zerbitzari-pasahitzak eman behar dituzu</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Sarrerako zerbitzariaren pasahitza</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Irteerako zerbitzariaren pasahitza</string>
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Erabili pasahitz bera irteera zerbitzariarentzat</string>
<string name="server_name_format">Zerbitzari-izena: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_widget_select_account">Erakutsi honen irakurri gabe kopurua…</string>
<string name="unread_widget_account_title">Kontua</string>
<string name="unread_widget_account_summary">Irakurri gabekoen kopurua bistaratua izan beharko lukeen kontua</string>
@ -855,7 +870,7 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Erabili bezero ziurtagiria</string>
<string name="client_certificate_spinner_empty">Ez dago bezero ziurtagiririk</string>
<string name="client_certificate_spinner_delete">Kendu bezero ziurtagiri hautapena</string>
<string name="client_certificate_retrieval_failure">\"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\" aliasarentzako bezero ziurtagiria berreskuratzeak huts egin du</string>
<string name="client_certificate_retrieval_failure">Ezin izan da \"<xliff:g id="alias">%s</xliff:g>\" aliasarentzako bezero ziurtagiria berreskuratu</string>
<string name="client_certificate_advanced_options">Aukera aurreratuak</string>
<string name="client_certificate_expired">Client certificate \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" bezero ziurtagiria iraungi da edo ez da baliozkoa oraindik (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
<!--Note: This references message_view_download_remainder-->
@ -874,7 +889,7 @@ Mesedez akatsen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
<string name="compose_error_no_key_configured">Gakorik ez konfiguratuta kontu honetarako! Egiaztatu zure ezarpenak.</string>
<string name="error_crypto_provider_incompatible">Zifratze-hornitzaileak bertsio bateraezina darabil. Mesedez egiaztatu zure ezarpenak!</string>
<string name="error_crypto_provider_connect">Ezin izan da zifratze hornitzailearekin konektatu, egiaztatu zure ezarpenak edo klikatu zifratze ikonoan berriro saiatzeko!</string>
<string name="error_crypto_provider_ui_required">Huts egin du muturretik muturrerako zifratzea abiatzean, egiaztatu zure ezarpenak</string>
<string name="error_crypto_provider_ui_required">Ezin izan da muturretik muturrerako zifratzea abiatu, egiaztatu zure ezarpenak</string>
<string name="error_crypto_inline_attach">PGP/INLINE moduak ez ditu eranskinak onartzen!</string>
<string name="enable_inline_pgp">Gaitu PGP/INLINE</string>
<string name="disable_inline_pgp">Desgaitu PGP/INLINE</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">نخوانده‌های K-9</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">کد منبع</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">مجوز آپاچی، نسخهٔ ۲٫۰</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">کتابخانه‌ها</string>
<string name="license">مجوز</string>
<!--Welcome message-->
@ -84,8 +81,8 @@
<string name="send_action">ارسال</string>
<string name="send_again_action">دوباره بفرست</string>
<string name="empty_subject">موضوع خالی است، دوباره بزنید می‌رود</string>
<string name="select_action">انتخاب شود</string>
<string name="deselect_action">انتخاب نشود</string>
<string name="select_action">انتخاب</string>
<string name="deselect_action">بی‌انتخاب</string>
<string name="reply_action">پاسخ</string>
<string name="reply_all_action">پاسخ به همه</string>
<string name="delete_action">حذف</string>
@ -141,7 +138,6 @@
<string name="status_network_error">خطای اتصال</string>
<string name="status_invalid_id_error">پیام یافت نشد</string>
<string name="status_loading_error">خطای بارگیری پیام</string>
<string name="status_loading_more_failed">تلاش مجدد برای بارگیری پیام‌های بیشتر</string>
<string name="load_more_messages_fmt"> تا <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> پیام دیگر
بارگیری کن</string>
<string name="abbrev_gigabytes">گب‍</string>
@ -221,7 +217,7 @@
<string name="message_view_no_viewer">نمایش‌دهنده‌ای برای <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> پیدا نشد.</string>
<string name="message_view_download_remainder">دانلود پیام کامل</string>
<string name="message_view_toast_unable_to_display_message">نمی‌توان پیام را نمایش داد</string>
<string name="message_view_sender_label">از سوی %1$s</string>
<string name="message_view_sender_label">از طریق %1$s</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_no_additional_headers_available">همهٔ سرایندها دانلود شده است، اما سرایند دیگری برای نمایش وجود ندارد.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">بازیابی سرایندهای بیشتر از پایگاه‌داده یا کارساز رایانامه ناموفق بود.</string>
@ -241,8 +237,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">در صورت وجود، نام گیرنده را از لیست مخاطبان نمایش بده</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">رنگی‌کردن مخاطبان</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">نام‌های موجود در لیست مخاطبان رنگی شود</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">شکستن نام طولانی پوشه</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">از چند سطر برای نمایش نام طولانی پوشه استفاده می‌کند</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">قلم‌های تک‌عرض</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">هنگام نمایش پیام‌های متنی از قلم تک‌عرض استفاده کن</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">جاگیری خودکار پیام‌ها</string>
@ -428,6 +422,8 @@
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">زمانی که اعلان باز شود برای پیام‌های نخوانده جستجو می‌کند</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">اگر باز شد نشان بزن که خواندم</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">زمانی که یک پیام را باز کردید به‌عنوان خوانده علامت بخورد</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">هنگام حذف، نشان بزن که خواندم</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">پیام حذف‌شده را نشان بزن که خوانده‌ام</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">تنظیمات اعلان</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">بازکردن تنظیمات اعلان دستگاه</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">همیشه عکس‌ها را نشان بده</string>
@ -652,7 +648,6 @@
<string name="accountlist_preferences">لیست حساب کاربری</string>
<string name="messagelist_preferences">لیست‌های پیام</string>
<string name="messageview_preferences">پیام‌ها</string>
<string name="folderlist_preferences">لیست‌های پوشه</string>
<string name="settings_theme_label">پوسته</string>
<string name="settings_message_theme_label">پوستهٔ نمایش پیام</string>
<string name="settings_compose_theme_label">پوستهٔ ویرایشگر</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9-lukematon</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Tekijänoikeudet 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Osittaiset tekijänoikeudet -<xliff:g>%s</xliff:g> Androidin avoimen lähdekoodin hanke.</string>
<string name="source_code">Lähdekoodi</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache-lisenssi, versio 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Kirjastot</string>
<string name="license">Lisenssi</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="status_network_error">Yhteysvirhe</string>
<string name="status_invalid_id_error">Viestiä ei löydy</string>
<string name="status_loading_error">Viestin lataamisvirhe</string>
<string name="status_loading_more_failed">Yritetään ladata uudelleen lisää viestejä</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Lataa <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> lisää</string>
<string name="abbrev_gigabytes">Gt</string>
<string name="abbrev_megabytes">Mt</string>
@ -240,8 +236,6 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Käytä vastaanottajien nimiä osoitekirjasta, kun käytettävissä</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Väritä yhteystiedot</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Väritä nimet yhteystiedoissa</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Rivitä pitkät kansionimet</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Näytä pitkät kansionimet usealla rivillä</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Kiinteä kirjasinleveys</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Käytä kiinteää kirjasinleveyttä muotoilemattomille viesteille</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Sovita viestit automaattisesti</string>
@ -311,7 +305,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="account_setup_incoming_client_certificate_label">Asiakasvarmenne</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">POP3-palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">IMAP-palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Exchange (WebDAV) -palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Exchange-palvelin</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Portti</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Suojauksen tyyppi</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Todennuksen tyyppi</string>
@ -427,6 +421,8 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Etsii lukemattomia viestejä, kun ilmoitus avataan</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Merkitse viesti luetuksi avattaessa</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Merkitse viesti luetuksi, kun se avataan katseltavaksi</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Merkitse luetuksi poistettaessa</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Merkitse viesti luetuksi, kun se poistetaan</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Ilmoitusasetukset</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Avaa järjestelmän ilmoitusasetukset</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Näytä aina kuvat</string>
@ -535,6 +531,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Ei luokkaa</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1. luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2. luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Poll-luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Ei mitään</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1. luokka</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2. luokka</string>
@ -552,7 +549,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="account_settings_incoming_label">Saapuvan postin palvelin</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Määritä saapuvan postin palvelin</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Lähtevän postin palvelin</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Määritä lähtevän postin (SMTP) palvelin</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Määritä lähtevän postin palvelin (SMTP)</string>
<string name="account_settings_description_label">Tilin nimi</string>
<string name="account_settings_name_label">Nimesi</string>
<string name="notifications_title">Ilmoitukset</string>
@ -648,7 +645,6 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="accountlist_preferences">Tililista</string>
<string name="messagelist_preferences">Viestilistat</string>
<string name="messageview_preferences">Viestit</string>
<string name="folderlist_preferences">Kansiolistat</string>
<string name="settings_theme_label">Teema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Viestinäkymän teema</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Viestimuokkaimen teema</string>
@ -678,7 +674,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="volume_navigation_title">Navigointi äänenvoimakkuusnäppäimillä</string>
<string name="volume_navigation_message">Viestinäkymä</string>
<string name="volume_navigation_list">Erilaisia listanäkymiä</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Piilota yhdistety saapuneet</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Piilota yhdistetyt saapuneet</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier"> - Lukemattomat</string>
<string name="search_all_messages_title">Kaikki viestit</string>
@ -1011,6 +1007,7 @@ Ilmoita virheistä, ota osaa sovelluskehitykseen ja esitä kysymyksiä osoittees
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Viesti lähetetään osoitteeseesi:</string>
<string name="ac_transfer_generating">Luodaan asetusviestiä…</string>
<string name="ac_transfer_sending_to">Lähetetään viesti:</string>
<string name="ac_transfer_finish">Viimeistelläksesi avaa viesti toisella laitteellasi ja kirjoita asetuskoodi.</string>
<string name="ac_transfer_show_code">Näytä asetuskoodi</string>
<string name="ac_transfer_msg_subject">Autocrypt-asetusviesti</string>
<string name="ac_transfer_error_send">Viestiä lähettäessä tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteyden tila ja lähtevän postin palvelimen asetukset.</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 non lus</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Les auteurs de K-9</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Tous droits réservés 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Parties protégées par droits dauteur 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> le projet libre Android.</string>
<string name="source_code">Source</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Licence Apache, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliothèques</string>
<string name="license">Licence</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Rapportez les bogues, recommandez de nouvelles fonctions et posez vos questions
<string name="status_network_error">Erreur de connexion</string>
<string name="status_invalid_id_error">Courriel introuvable</string>
<string name="status_loading_error">Erreur de chargement du courriel</string>
<string name="status_loading_more_failed">Ressayer de charger plus de courriels</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Charger
jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="abbrev_gigabytes">Go</string>
@ -242,8 +238,6 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Utiliser les noms de destinataire des Contacts sil y en a</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorer les contacts</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorer les noms dans votre liste de contacts</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Retour sur les noms de dossier longs</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utiliser plusieurs lignes pour afficher les noms de dossier longs</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Police à largeur fixe</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utiliser une police à largeur fixe pour les courriels en texte brut</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajustement automatique des courriels</string>
@ -429,6 +423,8 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Recherche des courriels non lus lors de laccès aux notifications</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marquer comme lu à louverture</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marquer un courriel comme lu quand il est ouvert pour être visualisé</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marquer comme lu lors de la suppression</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marquer un message comme lu lors de la suppression</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Paramètres de notification</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Ouvrir les paramètres de notification du système</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Toujours afficher les images</string>
@ -653,7 +649,6 @@ jusquà <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
<string name="accountlist_preferences">Liste des comptes</string>
<string name="messagelist_preferences">Liste des courriels</string>
<string name="messageview_preferences">Courriels</string>
<string name="folderlist_preferences">Liste des dossiers</string>
<string name="settings_theme_label">Thème</string>
<string name="settings_message_theme_label">Thème de vue des courriels</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Thème de rédaction</string>

View file

@ -129,7 +129,6 @@ Fàilte air bugaichean, com-pàirteachas, iarrtasan airson gleusan ùra is ceist
<string name="status_network_error">Mearachd leis a cheangal</string>
<string name="status_invalid_id_error">Cha deach an teachdaireachd a lorg</string>
<string name="status_loading_error">Mearachd a luchdadh na teachdaireachd</string>
<string name="status_loading_more_failed">Feuch ri luchdadh a chorr dhe na teachdaireachdan a-rithist</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Luchdaich suas ri
to <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> a bharrachd</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -224,8 +223,6 @@ Fàilte air bugaichean, com-pàirteachas, iarrtasan airson gleusan ùra is ceist
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Cleachd ainmean o luchd-aithne Android ma tha gin ann</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Cuir dathan air an luchd-aithne</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Cuir dathan air ainmean ann an liosta an luchd-aithne agad</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Paisg ainmean fada phasganan</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Cleachd iomadh loidhne airson ainmean fada phasganan</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Cruthan-clò le leud socraichte</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Cleachd cruth-clò le leud socraichte nuair a thèid taisbeanadh ann an teacsa lom a shealltainn</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Fèin-fhreagair teachdaireachdan</string>
@ -614,7 +611,6 @@ Fàilte air bugaichean, com-pàirteachas, iarrtasan airson gleusan ùra is ceist
<string name="accountlist_preferences">Liosta nan cunntasan</string>
<string name="messagelist_preferences">Liosta nan teachdaireachdan</string>
<string name="messageview_preferences">Teachdaireachdan</string>
<string name="folderlist_preferences">Liosta nam pasganan</string>
<string name="settings_theme_label">Ùrlar</string>
<string name="settings_message_theme_label">Ùrlar sealladh nan teachdaireachdan</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Ùrlar an sgrìobhaidh</string>

View file

@ -90,7 +90,6 @@
<string name="status_loading_more">A cargar mensaxes\u2026</string>
<string name="status_network_error">Erro de conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensaxe non atopada</string>
<string name="status_loading_more_failed">Volver tentar cargar máis mensaxes</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> máis</string>
<string name="abbrev_gigabytes">Gb</string>
@ -172,8 +171,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Usar os nomes dos destinatarios desde Contactos cando sexa posible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorar contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorar nomes na listaxe de contactos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Axustar nomes longos de cartafoles</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utilizar múltiples liñas para mostrar os nomes longos dos cartafoles</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tamaño fixo das fontes</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usar tamaño fixo das fontes cando se mostren as mensaxes en texto plano</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Axustar automaticamente as mensaxes</string>
@ -545,7 +542,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Listaxe de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Listaxes de mensaxes</string>
<string name="messageview_preferences">Mensaxes</string>
<string name="folderlist_preferences">Listaxes de cartafol</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema de vista de mensaxe</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema de redacción</string>

View file

@ -130,7 +130,6 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
<string name="status_network_error">Erro en conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensaxes non atopados</string>
<string name="status_loading_error">Fallo ao cargar a mensaxe</string>
<string name="status_loading_more_failed">Tentando cargar máis mensages</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> máis</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -224,8 +223,6 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Usar nome de destinatario dende contactos cando esté dispoñible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorear contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorear nombres na lista de contactos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Reducir os nomes de cartafol longos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utilizar varias liñas para mostrar os nomes de cartafol longos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tamaño fixo de fontes</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usar tamaño fixo de fonte nas mensaxes en texto plano</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto axustar mensaxes</string>
@ -618,7 +615,6 @@ Por favor envíen informes de fallos, contribúa con novas características e co
<string name="accountlist_preferences">Lista de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensaxes</string>
<string name="messageview_preferences">mensaxes</string>
<string name="folderlist_preferences">Lista de carpetas</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Decorado da vista de mensaxe</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Decorado do Editor de mensaxe</string>

View file

@ -7,7 +7,12 @@
<string name="shortcuts_title">K-9 Računi</string>
<string name="unread_widget_label">K-9 Nepročitano</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 Šetač Pasa</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Izvor</string>
<string name="app_license">Apache Licenca, Verzija 2.0</string>
<string name="about_libraries">Knjižnice</string>
<string name="license">Licenca</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Dobrodošli u K-9 Mail</string>
<!--Default signature-->
@ -15,10 +20,13 @@
<!--General strings that include the app name-->
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">Račun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" će biti maknut iz K-9 Maila.</string>
<!--=== General strings ==================================================================-->
<string name="authors">Autori</string>
<string name="app_revision">Informacije o inačici</string>
<string name="read_messages_label">Čitanje E-Pošte</string>
<string name="read_messages_desc">Dopušta ovoj aplikaciji čitanje vaše E-Pošte</string>
<string name="delete_messages_label">Brisanje E-Pošte</string>
<string name="delete_messages_desc">Dopušta ovoj aplikaciji brisanje vaše E-Pošte.</string>
<string name="about_title">O K-9 Mail</string>
<string name="accounts_title">Računi</string>
<string name="folders_title">Mape</string>
<string name="advanced">Napredno</string>
@ -26,6 +34,8 @@
<string name="compose_title_reply">Odgovori</string>
<string name="compose_title_reply_all">Odgovori svima</string>
<string name="compose_title_forward">Proslijedi</string>
<string name="compose_title_forward_as_attachment">Proslijedi kao privitak</string>
<string name="choose_account_title">Odaberite račun</string>
<string name="choose_folder_title">Odaberite Mapu</string>
<string name="status_loading_account_folder">Provjera <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">Dobavljanje zaglavlja <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@ -41,6 +51,7 @@
<string name="cancel_action">Otkaži</string>
<string name="send_action">Pošalji</string>
<string name="send_again_action">Pošalji Ponovno</string>
<string name="empty_subject">Subjekt je prazan, kliknite ponovno da svejedno pošaljete</string>
<string name="select_action">Označi</string>
<string name="deselect_action">Odznači</string>
<string name="reply_action">Odgovori</string>
@ -49,6 +60,7 @@
<string name="archive_action">Arhiva</string>
<string name="spam_action">Neželjena pošta</string>
<string name="forward_action">Proslijedi</string>
<string name="forward_as_attachment_action">Proslijedi kao privitak</string>
<string name="move_action">Premjesti</string>
<string name="single_message_options_action">Pošalji…</string>
<string name="refile_action">Ponovno punjenje…</string>
@ -64,6 +76,7 @@
<string name="search_action">Pretraži</string>
<string name="search_results">Rezultati pretraživanja</string>
<string name="preferences_action">Podešenja</string>
<string name="folders_action">Upravljanje mapama</string>
<string name="account_settings_action">Postavke računa</string>
<string name="remove_account_action">Obriši račun</string>
<string name="mark_as_read_action">Označi pročitanim</string>
@ -74,6 +87,11 @@
<string name="copy_action">Kopiraj</string>
<string name="show_headers_action">Prikaži zaglavlje</string>
<string name="hide_headers_action">Sakrij zaglavlje</string>
<plurals name="copy_address_to_clipboard">
<item quantity="one">Adresa kopirana u međuspremnik</item>
<item quantity="few">Adrese kopirane u međuspremnik</item>
<item quantity="other">Adresa kopirano u međuspremnik</item>
</plurals>
<string name="message_view_theme_action_dark">Prebaci na tamnu temu</string>
<string name="message_view_theme_action_light">Prebaci na svijetlu temu</string>
<string name="mark_as_unread_action">Označi nepročitanim</string>
@ -91,7 +109,7 @@
<string name="status_loading_more">Učitavanje poruka\u2026</string>
<string name="status_network_error">Greška veze</string>
<string name="status_invalid_id_error">Poruka nije pronađena</string>
<string name="status_loading_more_failed">pokušaj učitati više poruka</string>
<string name="status_loading_error">Greška pri učitavanju poruke</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Učitati
za <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> više</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -110,24 +128,32 @@
<string name="notification_additional_messages">+ <xliff:g id="additional_messages">%1$d</xliff:g> više na <xliff:g id="account">%2$s</xliff:g></string>
<string name="notification_action_reply">Odgovori</string>
<string name="notification_action_mark_as_read">Označi Pročitanim</string>
<string name="notification_action_mark_all_as_read">Označi sve kao pročitane</string>
<string name="notification_action_delete">Obriši</string>
<string name="notification_action_delete_all">Obriši sve</string>
<string name="notification_action_archive">Arhiva</string>
<string name="notification_action_archive_all">Arhiviraj sve</string>
<string name="notification_action_spam">Neželjena pošta</string>
<string name="notification_certificate_error_title">Greška certifikata za <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_certificate_error_text">provjerite postavke vašeg poslužitelja</string>
<string name="notification_authentication_error_title">Identifikacija nije uspjela</string>
<string name="notification_authentication_error_text">Identifikacija nije uspjela za <xliff:g id="account">%s</xliff:g>. Ažurirajte vaše postavke servera.</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Provjeravam poštu: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Provjeravanje pošte</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Šaljem poštu: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Slanje pošte</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="notification_channel_messages_title">Poruke</string>
<string name="notification_channel_messages_description">Obavijesti vezane za poruke</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_title">Razna</string>
<string name="notification_channel_miscellaneous_description">Raznovrsne obavijesti kao greške itd.</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Dolazna pošta</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Odlazna pošta</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts">Skice</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Smeće</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Poslano</string>
<string name="send_failure_subject">Slanje nekih poruka nije uspjelo</string>
<string name="version">Verzija</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Omogući zapisnik ispravljanja</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Zapisuj posebne informacije dijagnoze</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Zapisnik osjetljivih informacija</string>
@ -146,22 +172,30 @@
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> je napisao:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt_with_date">Na <xliff:g id="sent_date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="sender">%2$s</xliff:g> wrote:</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Morate dodati barem jednog primatelja</string>
<string name="compose_error_incomplete_recipient">Polje primaoca sadrži nepotpun unos!</string>
<string name="error_contact_address_not_found">Nije poronađena adrese e-pošte za ovaj kontakt.</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Neki privici ne mogu biti proslijeđeni zato jer nisu preuzeti.</string>
<string name="message_compose_attachments_forward_toast">Ova poruka ne može biti proslijeđena zato jer neki privici nisu preuzeti.</string>
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Uključuj citirane poruke</string>
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Maknuti citirani tekst</string>
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Urediti citirani tekst</string>
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Za:</string>
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
<string name="message_view_bcc_label">Bcc:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Otvori</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Spremi</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nije moguće spremiti privitak.</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Prikaži slike</string>
<string name="message_view_no_viewer">Ne mogu pronaći preglednik za <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Preuzmi cijelu poruku</string>
<string name="message_view_toast_unable_to_display_message">Prikaz poruke nije moguć</string>
<string name="message_view_sender_label">putem %1$s</string>
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
<string name="message_no_additional_headers_available">Sva zaglavlja su preuzeta, ali nema dodatnih zaglavlja za prikaz.</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Dohvat dodatnih zaglavlja iz baze podataka ili poslužitelja pošte nije uspio.</string>
<string name="from_same_sender">Više od ovog pošiljatelja</string>
<string name="search_from_format">Od <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="message_discarded_toast">Poruka odbačena</string>
<string name="message_saved_toast">Poruka spremljena kao skica</string>
<string name="global_settings_flag_label">Prikaži zvjezdice</string>
@ -175,8 +209,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Koristi imena iz Kontakata ako je moguće</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Oboji kontakte</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Boja imena u vašoj listi kontakata</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Skrati duge nazive mapa</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Koristi višestruke linije za prikaz dugih naziva mapa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">popravljena širina fontova</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Koristi popravljenu širinu fonta prilikom prikaza običnog teksta poruke</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automatska prilstajanje poruke</string>
@ -191,8 +223,12 @@
<string name="global_settings_confirm_action_delete_starred">Obriši Označeno Zvjezdicom (u pregledu poruke)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Neželjena pošta</string>
<string name="global_settings_confirm_menu_discard">Odbaci poruku</string>
<string name="global_settings_confirm_menu_mark_all_read">Označi sve poruke kao pročitane</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete_notif">Obriši (iz obavijesti)</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_useragent">Sakrij klijent e-pošte</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_useragent_detail">Makni K-9 Korisničkog agenta iz zaglavlja pošte</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_timezone">Sakrij vremensku zonu</string>
<string name="global_settings_privacy_hide_timezone_detail">Koristi UTC umjesto lokalne vremenske zone u zaglavlju mail-a i zaglavlju odgovora</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_title">Sakrij subjekt u obavijesti</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_never">Nikad</string>
<string name="global_settings_notification_hide_subject_when_locked">Kad je uređaj zaključan</string>
@ -352,10 +388,16 @@
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Obavijesti me u traci stanja dok se provjerava pošta</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Uključi odlaznu poštu</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Prikaži obavijest za poruke koje ja pošaljem</string>
<string name="account_notify_contacts_mail_only_label">Samo kontakti</string>
<string name="account_notify_contacts_mail_only_summary">Prikaži obavijesti samo za poruke od poznatih kontakata</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Obavijest otvara nepročitane poruke</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Pretraga za nepročitanim porukama nakon otvaranja Obavijesti</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Označi pročitanim prilikom otvaranja</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Označava poruke pročitanima nakon otvaranja za pregled</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Označi kao pročitano prilikom brisanja</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Označi poruku kao pročitanu kada bude obrisana</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Postavke obavijesti</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Otvori sistemske postavke obavijesti</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Uvijek prikaži slike</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Ne</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Iz kontakata</string>
@ -377,14 +419,27 @@
<string name="account_settings_quote_style_label">Stil citiranog odgovora</string>
<string name="account_settings_quote_style_prefix">Prefiks (poput Gmail)</string>
<string name="account_settings_quote_style_header">Zaglavlje (poput Outlook)</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_label">Prenesi poslane poruke</string>
<string name="account_settings_upload_sent_messages_summary">Prenesi poruke u mapu Poslano nakon slanja</string>
<string name="account_settings_general_title">Opća podešavanja</string>
<string name="account_settings_reading_mail">Čitanje pošte</string>
<string name="account_settings_sync">Dohvaćanje pošte </string>
<string name="account_settings_folders">Mape</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefiks citiranog teksta</string>
<string name="account_settings_crypto">Šifriranje s kraja na kraj</string>
<string name="account_settings_crypto_app">Uključi podršku za OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_select_title">Odaberite OpenPGP aplikaciju</string>
<string name="account_settings_crypto_key">Podešavanje ključa za s kraja na kraj</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_off">OpenPGP aplikacija nije podešena</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_on">Povezano na %s</string>
<string name="account_settings_crypto_summary_config">Podešavam...</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts">Pohrani sve skice šifrirano</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_on">Sve skice će biti pohranjene šifrirano</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_all_drafts_off">Šifriraj skice samo ukoliko je šifriranje uključeno</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Učestalost provjere mape</string>
<string name="account_settings_color_label">Boja računa</string>
<string name="account_settings_color_summary">Oznaka boje za ovaj račun koristi se za mape i popis računa</string>
<string name="account_settings_color_none">Bez boje</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Boja LED obavijesti</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">LED boja vašeg uređaja koja bi trebala treptati za ovaj račun</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Veličina lokalne mape</string>
@ -441,21 +496,26 @@
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Sve osim mapa 2. Razreda</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sinhronizacija brisanja poslužitelja</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Makni poruke prilikom brisanja sa poslužitelja</string>
<string name="account_settings_openpgp_missing">OpenPGP aplikacija nedostaje - da li je deinstalirana?</string>
<string name="folder_settings_title">Postavke mape</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Prikaži na vrhu grupe</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Prikaži blizu vrha na popisu mapa</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Razred prikaza mape</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Bez razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Razred za provjeru mape</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Nijedna</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">Isto kao razred prikaza</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Razred guranja mape</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Bez razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1. Ratreda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">Isto kao i razred sinhronizacije</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_label">razred obavijesti mape</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_normal">Bez razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_first_class">1. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_second_class">2. Razreda</string>
<string name="folder_settings_folder_notify_mode_inherited">Isto kao i razred guranja</string>
@ -535,7 +595,10 @@
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Nepoznat Certifikat</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Prihvati Ključ</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Odbij ključ</string>
<string name="message_view_help_key">Del (ili D) - Obriši\nR - Odgovori\nA - Odgovori svima\nC - Sastavi\nF - Proslijedi\nM - Pomakni\nV - Arhiviraj\nY - Kopiraj\nZ - Označi (Ne)pročitano\nG - Dodaj zvijezdicu\nO - Način sortiranja\nI - Poredak sortiranja\nQ - Nazad na mape\nS - Označi/odznači\nJ ili P - Prethodna poruka\nK ili N - Sljedeća poruka</string>
<string name="message_list_help_key">Del (ili D) - Obriši\nC - Sastavi\nM - Pomakni\nV - Arhiviraj\nY - Kopiraj\nZ - Označi (Ne)pročitano\nG - Dodaj zvijezdicu\nO - Način sortiranja\nI - Poredak sortiranja\nQ - Nazad na mape\nS - Označi/odznači</string>
<string name="folder_list_help_key">1 - Prikaži samo mape 1. Razreda\n2 - Prikaži mape 1. i 2. Razreda\n3 - Prikaži sve osim mapa 2. Razreda\n4 - Prikaži sve mape\nQ - Povratak na Račune\nS - Uredi Postavei Računa</string>
<string name="folder_list_filter_hint">Naziv mape sadrži</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Prikaži mape…</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Sve mape</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Mape 1. Razreda</string>
@ -547,6 +610,7 @@
<string name="setting_theme_global">Koristi temu aplikacije</string>
<string name="setting_theme_dark">Tamna</string>
<string name="setting_theme_light">Svijetla</string>
<string name="setting_theme_follow_system">Koristi sistemski zadano</string>
<string name="display_preferences">Zaslon</string>
<string name="global_preferences">Opće</string>
<string name="debug_preferences">Ispravljanje Pogrešaka</string>
@ -556,7 +620,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Popis računa</string>
<string name="messagelist_preferences">Popis poruka</string>
<string name="messageview_preferences">Poruke</string>
<string name="folderlist_preferences">Popis mapa</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema pregleda poruke</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema sastavljanja poruke</string>
@ -571,6 +634,7 @@
<string name="background_ops_auto_sync_only">Kad je \'Automatska sinhronizacija\' označena</string>
<string name="batch_select_all">Označi sve</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Maksimum mapa za provjeru guranjem</string>
<string name="account_setup_push_limit_5">5 mapa</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 mapa</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 mapa</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 mapa</string>
@ -585,6 +649,7 @@
<string name="volume_navigation_title">Navigacija tipkama glasnoće</string>
<string name="volume_navigation_message">U pregledu poruka</string>
<string name="volume_navigation_list">U pregledu popisa</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Sakrij objedinjenu dolaznu poštu</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier">- Nepročitano</string>
<string name="search_all_messages_title">Sve poruke</string>
@ -598,6 +663,7 @@
<string name="account_settings_searchable_displayable">Prikazane</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Nijedna</string>
<string name="account_settings_no_folder_selected">Nijedna</string>
<string name="account_settings_automatic_special_folder">Automatski (%s)</string>
<string name="font_size_settings_title">Veličina fonta</string>
<string name="font_size_settings_description">Postavljanje veličine fonta</string>
<string name="font_size_account_list">Popis računa</string>
@ -633,6 +699,7 @@
<string name="font_size_large">Velika</string>
<string name="font_size_larger">Veća</string>
<string name="error_activity_not_found">Nema prikladne aplikacije za ovu radnju.</string>
<string name="send_failed_reason">Slanje nije uspjelo: %s</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Spremiti predložak poruke?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Spremiti ili Odbaciti ovu poruku?</string>
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Odbaciti poruku?</string>
@ -647,6 +714,10 @@
</plurals>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Da</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">Ne</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_title">Potvrdite označi sve pročitanim</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_message">Da li želite označiti sve poruke kao pročitane?</string>
<string name="dialog_confirm_empty_trash_title">Potvrdite ispražnjavanje otpada</string>
<string name="dialog_confirm_empty_trash_message">Da li želite isprazniti mapu za otpad?</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_confirm_button">Da</string>
<string name="dialog_confirm_mark_all_as_read_cancel_button">Ne</string>
<string name="dialog_confirm_spam_title">Potvrda premještanja u mapu neželjena pošta</string>
@ -660,16 +731,49 @@
<string name="dialog_attachment_progress_title">Preuzimam privitak</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="settings_list_backup_category">Sigurnosna kopija</string>
<string name="settings_list_miscellaneous_category">Razna</string>
<string name="settings_export_title">Izvoz postavki</string>
<string name="settings_export_button">Izvoz</string>
<string name="settings_export_share_button">Podijeli</string>
<string name="settings_export_progress_text">Izvozim postavke…</string>
<string name="settings_export_success_generic">Postavke su uspješno izvezene</string>
<string name="settings_export_failure">Izvoz postavki nije uspio</string>
<string name="settings_import_title">Uvoz postavki</string>
<string name="settings_import_pick_document_button">Odaberi datoteku</string>
<string name="settings_import_button">Uvoz</string>
<string name="settings_import_success_generic">Postavke su uspješno uvezene</string>
<string name="settings_import_password_required">Molimo unesite lozinke</string>
<string name="settings_import_failure">Uvoz postavki nije uspio</string>
<string name="settings_import_read_failure">Čitanje datoteke postavki nije uspjelo</string>
<string name="settings_import_partial_failure">Uvoz nekih postavki nije uspio</string>
<string name="settings_import_status_success">Uspješno uvezeno</string>
<string name="settings_import_status_password_required">Lozinka obavezna</string>
<string name="settings_import_status_not_imported">Nije uvezeno</string>
<string name="settings_import_status_error">Uvoz nije uspio</string>
<string name="settings_import_later_button">Kasnije</string>
<string name="settings_import">Uvoz postavki</string>
<string name="settings_importing">Uvozim postavke…</string>
<plurals name="settings_import_password_prompt">
<item quantity="one">Da bi bili u mogućnosti da koristite račun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" potrebno je da unesete lozinku za server.</item>
<item quantity="few">Da bi bili u mogućnosti da koristite račun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" potrebno je da unesete lozinke za server.</item>
<item quantity="other">Da bi bili u mogućnosti da koristite račun \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" potrebno je da unesete lozinke za server.</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Lozinka dolaznog poslužitelja</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Lozinka odlaznog poslužitelja</string>
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Koristi istu loziku za odlazni poslužitelj</string>
<string name="server_name_format">Naziv servera: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_widget_select_account">Prikaži brojač nepročitanih za…</string>
<string name="unread_widget_account_title">Račun</string>
<string name="unread_widget_account_summary">Račun za koji će broj nepročitanih biti prikazivan</string>
<string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Objedinjena Dolazna Pošta</string>
<string name="unread_widget_folder_enabled_title">Broj mapa</string>
<string name="unread_widget_folder_title">Mapa</string>
<string name="unread_widget_folder_summary">Mapa za koju će broj nepročitanih biti prikazivan</string>
<string name="unread_widget_action_done">Gotovo</string>
<string name="unread_widget_title"><xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="folder_name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="unread_widget_account_not_selected">Nijedan račun nije odabran</string>
<string name="unread_widget_folder_not_selected">Nijedna mapa nije odabrana</string>
<string name="webview_empty_message">Bez teksta</string>
<string name="webview_contextmenu_link_view_action">Otvori poveznicu</string>
<string name="webview_contextmenu_link_share_action">Podijeli poveznicu</string>
@ -699,12 +803,24 @@
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Granica pretrage poslužitelja</string>
<string name="remote_search_sending_query">Šaljem upit poslužitelju</string>
<plurals name="remote_search_downloading">
<item quantity="one">Dohvaćam %d rezultat</item>
<item quantity="few">Dohvaćam %d rezultata</item>
<item quantity="other">Dohvaćam %d rezultata</item>
</plurals>
<plurals name="remote_search_downloading_limited">
<item quantity="one">Dohvaćam %1$d od %2$d rezultat</item>
<item quantity="few">Dohvaćam %1$d od %2$d rezultata</item>
<item quantity="other">Dohvaćam %1$d od %2$d rezultata</item>
</plurals>
<string name="remote_search_error">Udaljeno pretraživanje nije uspjelo</string>
<string name="account_settings_search">Pretraga</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled">Omogući pretraživanje poslužitelja</string>
<string name="account_settings_remote_search_enabled_summary">Pretraži poruke na poslužitelju a potom one na vašem uređaju</string>
<string name="action_remote_search">Pretraži poruke na poslužitelju</string>
<string name="remote_search_unavailable_no_network">Potrebna je mrežna veza za pretragu poslužitelja.</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_label">Promijeni boju kada je pročitano</string>
<string name="global_settings_background_as_unread_indicator_summary">Drugačija pozadina će prikazati da je poruka bila pročitana</string>
<string name="global_settings_threaded_view_label">Pregled niza</string>
<string name="global_settings_threaded_view_summary">Grupiraj poruke po konverzaciji</string>
<string name="upgrade_databases_title">Nadograđujem baze podataka</string>
@ -735,16 +851,129 @@
<string name="client_certificate_advanced_options">Napredne Opcije</string>
<string name="client_certificate_expired">Certifikat klijenta \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" je istekao ili još nije važeći (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)</string>
<!--Note: This references message_view_download_remainder-->
<string name="preview_encrypted">*Šifrirano*</string>
<string name="add_from_contacts">Dodaj iz kontakata</string>
<string name="recipient_cc">Cc</string>
<string name="recipient_bcc">Bcc</string>
<string name="recipient_to">Za</string>
<string name="recipient_from">Od</string>
<string name="unknown_recipient"><![CDATA[<Unknown Recipient>]]></string>
<string name="address_type_home">Glavna</string>
<string name="address_type_work">Posao</string>
<string name="address_type_other">Ostalo</string>
<string name="address_type_mobile">Mobilna</string>
<string name="compose_error_no_key_configured">Nema podešenog ključa za ovaj račun! Molimo provjerite vaše postavke.</string>
<string name="error_crypto_inline_attach">PGP/INLINE mod ne podržava privitke!</string>
<string name="enable_inline_pgp">Uključi PGP/INLINE</string>
<string name="disable_inline_pgp">Isključi PGP/INLINE</string>
<string name="openpgp_inline_title">PGP/INLINE mod</string>
<string name="openpgp_inline_text">Email je poslan u PGP/INLINE formatu.\nOvo bi trebalo biti korišteno samo za kompatibilnost:</string>
<string name="openpgp_inline_plus_compat">Neki klijenti podržavaju samo ovaj format</string>
<string name="openpgp_inline_minus_transit">Potpisi se mogu pokidati prilikom prijenosa</string>
<string name="openpgp_inline_minus_attach">Privitci nisu podržani</string>
<string name="openpgp_inline_ok">OK</string>
<string name="openpgp_inline_disable">Isključi</string>
<string name="openpgp_inline_keep_enabled">Zadrži uključeno</string>
<string name="openpgp_sign_only_ok">OK</string>
<string name="openpgp_sign_only_disable">Isključi</string>
<string name="openpgp_sign_only_keep_enabled">Zadrži uključeno</string>
<string name="openpgp_dialog_sign_only_plus_verified">Ovo ne šifrira vašu e-poruku, nego provjerava da li je poslana sa vašeg ključa.</string>
<string name="openpgp_dialog_sign_only_minus_break">Potpisi se mogu pokidati prilikom slanja na mailing listu</string>
<string name="openpgp_dialog_sign_only_minus_attach">Potpis možete biti prikazan kao privitak \'signature.asc\' u nekim klijentima.</string>
<string name="openpgp_dialog_sign_only_neutral_encsigned">Šifrirane poruke uvijek sadrže potpis.</string>
<string name="crypto_msg_title_plaintext">Obični tekst</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_error">potpis s kraja na kraj sadrži grešku</string>
<string name="crypto_msg_incomplete_signed">poruka mora biti potpuno preuzeta da bi se obradio potpis</string>
<string name="crypto_msg_unsupported_signed">sadrži nepodržani potpis s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_unsupported_encrypted">Poruka je šifrirana, ali u nepodržanom formatu.</string>
<string name="crypto_msg_cancelled">Poruka je šifrirana, ali dešifriranje je otkazano.</string>
<string name="crypto_msg_title_unencrypted_signed_e2e">Obični tekst potpisan s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_verified">od provjerenog potpisnika</string>
<string name="crypto_msg_title_unencrypted_signed">Potpisani obični tekst</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_mismatch">ali ključ s kraja na kraj se ne slaže s pošiljaocem</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_expired">ali ključ s kraja na kraj je istekao</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_revoked">ali ključ s kraja na kraj je opozvan</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_insecure">ali ključ s kraja na kraj se ne smatra sigurnim</string>
<string name="crypto_msg_unencrypted_sign_unknown">od nepoznatog ključa s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_title_encrypted_unknown">Šifrirano</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_error">ali došlo je do greške prilikom dešifriranje</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_incomplete">poruka mora biti potpuno preuzeta za dešifriranje</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_no_provider">ali nema podešene aplikacije za kriptografiju</string>
<string name="crypto_msg_title_encrypted_unsigned">Šifrirano</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_unsigned">ali nije s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_title_encrypted_signed_e2e">Šifrirano s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_verified">od provjerenog pošiljatelja</string>
<string name="crypto_msg_title_encrypted_signed">Šifrirano</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_unknown">od nepoznatog ključa s kraja na kraj</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_mismatch">ali ključ s kraja na kraj se ne slaže s pošiljaocem</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_expired">ali ključ s kraja na kraj je istekao</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_revoked">ali ključ s kraja na kraj je opozvan</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_insecure">ali ključ s kraja na kraj se ne smatra sigurnim</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_sign_error">ali podatci s kraja na kraj sadrže greške</string>
<string name="crypto_msg_encrypted_insecure">ali šifriranje se ne smatra sigurnim</string>
<string name="crypto_info_ok">U REDU</string>
<string name="crypto_info_view_signer">Pogledaj potpisnika</string>
<string name="crypto_info_view_sender">Pogledaj Pošiljatelja</string>
<string name="crypto_info_view_security_warning">Detalji</string>
<string name="locked_attach_unlock">Otključaj</string>
<string name="locked_attach_unencrypted">Ovaj dio nije šifrirani i može biti nesiguran.</string>
<string name="locked_attach_title">Nezaštićeni Privitak</string>
<string name="message_progress_text">Učitavam…</string>
<string name="messageview_decrypt_cancelled">Dešifriranje je otkazano.</string>
<string name="messageview_decrypt_retry">Pokušaj ponovno</string>
<string name="messageview_decrypt_incomplete">Šifrirana poruku mora biti preuzeta za dešifriranje.</string>
<string name="messageview_crypto_error_title">Greška prilikom dešifriranja e-pošte</string>
<string name="recipient_error_non_ascii">Posebni znakovi trenutno nisu podržani!</string>
<string name="account_settings_crypto_hide_sign_only">Sakrij nešifrirane potpise</string>
<string name="account_settings_crypto_hide_sign_only_on">Samo šifrirani potpisi će biti prikazani</string>
<string name="account_settings_crypto_hide_sign_only_off">Svi potpisi će biti prikazani</string>
<string name="unsigned_text_divider_label">Nepotpisani tekst</string>
<string name="apg_deprecated_title">APG Upozorenje o uklanjanju</string>
<string name="apg_deprecated_1">APG više nije održavan!</string>
<string name="apg_deprecated_2">Zbog toga, podrška za APG je uklonjena iz K-9 Mail.</string>
<string name="apg_deprecated_bullet_1">Razvoj je zaustavljen u ranoj 2014</string>
<string name="apg_deprecated_bullet_2">Sadrži neispravljene sigurnosne probleme</string>
<string name="apg_learn_more">Možete <a href="https://k9mail.github.io/2017/01/13/Why-APG-is-no-longer-supported.html">kliknuti ovdje</a> da saznate više.</string>
<string name="apg_deprecated_ok">OK</string>
<string name="apg">APG</string>
<string name="crypto_no_provider_title">Vaš email je šifriran</string>
<string name="crypto_no_provider_message">Ova e-poruka je šifrirana korištenjem OpenPGP.\nDa bi ste je pročitali, potrebno je da instalirate i postavite odgovarajuću OpenPGP aplikaciju.</string>
<string name="crypto_no_provider_button">Idi u Postavke</string>
<string name="mail_list_widget_text">K-9 Popis Poruka</string>
<string name="mail_list_widget_loading">Učitavam poruke...</string>
<string name="fetching_folders_failed">Dobavljanje popisa mape nije uspjelo</string>
<string name="openpgp_enabled_error_title">Šifriranje nije moguće</string>
<string name="enable_encryption">Uključi šifriranje</string>
<string name="disable_encryption">Onemogući šifriranje</string>
<string name="openpgp_description_text1">Šifriranje poruku osigurava da mogu biti pročitane samo od strane primaoca, i nikoga drugog.</string>
<string name="openpgp_description_text3">Šifriranje će se prikazati samo ako je podržano od strane svih primaoca, i potrebno je da su vam prije slali e-poštu.</string>
<string name="openpgp_description_text2">Uključivanje/isključivanje šifriranje klikom na ovu ikonu.</string>
<string name="openpgp_enabled_error_gotit">OK</string>
<string name="openpgp_enabled_error_back">Natrag</string>
<string name="openpgp_enabled_error_disable">Onemogući šifriranje</string>
<string name="openpgp_encryption">OpenPGP šifriranje</string>
<string name="dialog_autocrypt_mutual_learn_more">Možete <a href="https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html">kliknuti ovdje</a> da saznate više.</string>
<string name="general_settings_title">Opća podešavanja</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_title">Nema intalirane OpenPGP aplikacije</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_install">Instaliraj</string>
<string name="dialog_openkeychain_info_text">K-9 Mail zahtjeva OpenKeychain za šifriranje s kraja na kraj.</string>
<string name="encrypted_subject">Šifrirana poruka</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_subject">Šifriraj subjekte poruke</string>
<string name="account_settings_crypto_encrypt_subject_subtitle">Možda nije podržano od strane nekih primaoca</string>
<string name="toast_account_not_found">Interna greška: Nevažeći račun!</string>
<string name="toast_openpgp_provider_error">Greška prilikom povezivanja na %s!</string>
<string name="ac_transfer_setting_summary">Sigurno podijeli podešavanja s kraja na kraj sa drugim uređajima</string>
<string name="ac_transfer_button_send">Pošalji poruku za podešavanje</string>
<string name="ac_transfer_will_be_sent">Poruka će biti poslana na vašu adresu:</string>
<string name="ac_transfer_generating">Generisanje poruke za podešavanje...</string>
<string name="ac_transfer_sending_to">Šaljem poruku:</string>
<string name="ac_transfer_finish">Da bi završili, otvorite poruku na vašem drugom uređaju i unesite kod podešavanja.</string>
<string name="ac_transfer_show_code">Prikaži kod podešavanja</string>
<string name="ac_transfer_error_send">Došlo je do greške prilikom slanja poruke. Molimo provjerite da li ste povezani na mrežu i postavke izlaznog servera.</string>
<string name="switch_on">Uključeno</string>
<string name="switch_off">Isključeno</string>
<string name="navigation_drawer_open">Otvori</string>
<string name="navigation_drawer_close">Zatvori</string>
<!--permissions-->
<string name="permission_contacts_rationale_title">Dopusti pristup kontaktima</string>
</resources>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 olvasatlan</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">A K-9 kutyasétáltatók</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> a K-9 kutyasétáltatók. Részleges Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> az Android Nyílt Forráskódú Projekt.</string>
<string name="source_code">Forrás</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache licenc, 2.0-s verzió</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Programkönyvtárak</string>
<string name="license">Licenc</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Küldjön hibajelentéseket, járuljon hozzá új funkciókkal, és tegyen fel k
<string name="status_network_error">Kapcsolódási hiba</string>
<string name="status_invalid_id_error">Az üzenet nem található</string>
<string name="status_loading_error">Üzenetbetöltési hiba</string>
<string name="status_loading_more_failed">Több üzenet betöltésének újrapróbálása</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Legfeljebb még
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> betöltése</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -242,8 +238,6 @@ Küldjön hibajelentéseket, járuljon hozzá új funkciókkal, és tegyen fel k
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Címzettek neveinek használata a Címjegyzékből, amikor elérhető</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Partnerek színezése</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Nevek színezése a partnerlistában</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Hosszú mappanevek tördelése</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Több sor használata a hosszú mappanevek megjelenítéséhez</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Rögzített szélességű betűk</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Rögzített szélességű betűkészlet használata az egyszerű szöveges üzeneteknél</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Üzenetek automatikus méretezése</string>
@ -429,6 +423,8 @@ Küldjön hibajelentéseket, járuljon hozzá új funkciókkal, és tegyen fel k
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Olvasatlan üzenetek keresése, amikor értesítés nyílt meg</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Megjelölés olvasottként megnyitáskor</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Üzenet megjelölése olvasottként, amikor megnyílt megtekintésre</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Megjelölés olvasottként törléskor</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Üzenet megjelölése olvasottként, amikor törölve lett</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Értesítés beállításai</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">A rendszer értesítési beállításainak megnyitása</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Képek megjelenítése mindig</string>
@ -653,7 +649,6 @@ Küldjön hibajelentéseket, járuljon hozzá új funkciókkal, és tegyen fel k
<string name="accountlist_preferences">Fióklista</string>
<string name="messagelist_preferences">Üzenetlisták</string>
<string name="messageview_preferences">Üzenetek</string>
<string name="folderlist_preferences">Mappalisták</string>
<string name="settings_theme_label">Téma</string>
<string name="settings_message_theme_label">Üzenet nézetének témája</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Üzenetírás témája</string>

View file

@ -129,7 +129,6 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
<string name="status_network_error">Galat sambungan</string>
<string name="status_invalid_id_error">Pesan tidak ditemukan</string>
<string name="status_loading_error">Kesalahan pemuatan pesan</string>
<string name="status_loading_more_failed">Ulangi memuat lebih banyak pesan</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Muat sampai
dengan <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> lagi</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -224,8 +223,6 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Gunakan nama penerima dari Kontak jika tersedia</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Warnai kontak</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Warnai nama di daftar kontak Anda</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Persingkat nama folder yang panjang</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Gunakan baris baru untuk menampilkan nama folder yang panjang</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Font lebar tetap</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Gunakan font lebar tetap saat menampilkan pesan teks biasa</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Pesan pas otomatis</string>
@ -626,7 +623,6 @@ Kirimkan laporan bug, kontribusikan fitur baru dan ajukan pertanyaan di
<string name="accountlist_preferences">Daftar akun</string>
<string name="messagelist_preferences">Daftar pesan</string>
<string name="messageview_preferences">Pesan</string>
<string name="folderlist_preferences">Daftar folder</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema tampilan pesan</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema penyusun</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 - Ólesið</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 hundatemjararnir</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Höfundarréttur 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Höfundarréttur að hluta 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> til Android Open Source verkefnisins.</string>
<string name="source_code">Uppruni</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache notkunarleyfi, útgáfa 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Aðgerðasöfn</string>
<string name="license">Notkunarleyfi</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="status_network_error">Villa í tengingu</string>
<string name="status_invalid_id_error">Skilaboðin fundust ekki</string>
<string name="status_loading_error">Villa við að hlaða inn skilaboðum</string>
<string name="status_loading_more_failed">Reyna aftur að hlaða inn fleiri skilaboðum</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Hlaða inn allt
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> til viðbótar</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -241,8 +237,6 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Nota nöfn viðtakenda úr tengiliðaskrá þegar það er mögulegt</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Lita tengiliði</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Lita nöfn í tengiliðalistanum þínum</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Línuskrið á löngum möppuheitum</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Nota margar línur til að birta löng nöfn á möppum</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Jafnbreitt letur</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Nota jafnbreitt letur til að birta skilaboð með hreinum texta</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Skilaboð passi sjálfvirkt</string>
@ -652,7 +646,6 @@ Sendu inn villuskýrslur, leggðu fram nýja eiginleika og spurðu spurninga á
<string name="accountlist_preferences">Aðgangalisti</string>
<string name="messagelist_preferences">Skilaboðalistar</string>
<string name="messageview_preferences">Skilaboð</string>
<string name="folderlist_preferences">Möppulistar</string>
<string name="settings_theme_label">Þema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Þema í skilaboðasýn</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Þema við samningu</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Nuovi messaggi</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Sorgenti</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Versione 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Librerie</string>
<string name="license">Licenza</string>
<!--Welcome message-->
@ -128,7 +125,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="message_view_theme_action_light">Passa al tema chiaro</string>
<string name="mark_as_unread_action">Marca come da leggere</string>
<string name="read_receipt">Notifica di lettura</string>
<string name="read_receipt_enabled">Richiesta notifica di lettura attivata</string>
<string name="read_receipt_enabled">Richiederà la notifica di lettura</string>
<string name="read_receipt_disabled">Richiesta notifica di lettura disattivata</string>
<string name="add_attachment_action">Aggiungi allegato</string>
<string name="empty_trash_action">Svuota cestino</string>
@ -138,11 +135,10 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<!--Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary.-->
<string name="general_no_subject">(Nessun oggetto)</string>
<string name="general_no_sender">Nessun mittente</string>
<string name="status_loading_more">Caricamento dei messaggi in corso\u2026</string>
<string name="status_loading_more">Caricamento messaggi\u2026</string>
<string name="status_network_error">Errore di connessione</string>
<string name="status_invalid_id_error">Messaggio non trovato</string>
<string name="status_loading_error">Errore di caricamento dei messaggi</string>
<string name="status_loading_more_failed">Riprova a caricare altri messaggi</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Scarica altri
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> messaggi</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -172,7 +168,7 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="notification_authentication_error_text">Autenticazione non riuscita per <xliff:g id="account">%s</xliff:g>. Aggiorna le impostazioni del server.</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Controllo posta: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Controllo posta</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Invio posta in corso: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Invio posta: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Invio posta</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="notification_channel_messages_title">Messaggi</string>
@ -242,16 +238,14 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Utilizza i nomi dei destinatari dalla rubrica se disponibili</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colora i contatti</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colora i nomi nel tuo elenco dei contatti</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">A capo cartelle con nome lungo</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Utilizza più righe per mostrare cartelle con nome lungo</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Caratteri a larghezza fissa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usa carattere a larghezza fissa quando mostri i messaggi di testo</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Adattamento automatico messaggi</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_summary">Riduci i messaggi per adattarli allo schermo</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Torna all\'elenco dopo l\'eliminazione</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Ritorna all\'elenco dei messaggi dopo l\'eliminazione del messaggio</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Ritorna all\'elenco dei messaggi dopo l\'eliminazione di un messaggio</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_label">Mostra messaggio successivo dopo l\'eliminazione</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Mostra messaggio successivo in modo predefinito</string>
<string name="global_settings_messageview_show_next_summary">Mostra messaggio successivo in modo predefinito dopo l\'eliminazione di un messaggio</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Conferma azioni</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostra una finestra di dialogo ogni volta che si eseguono le azioni selezionate</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Elimina</string>
@ -290,10 +284,10 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="account_setup_basics_show_password">Mostra password</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configurazione manuale</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"/>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recupero delle informazioni dell\'account in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Verifica delle impostazioni del server della posta in arrivo in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Verifica delle impostazioni del server della posta in uscita in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autenticazione in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recupero delle informazioni dell\'account\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Verifica delle impostazioni del server della posta in arrivo\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Verifica delle impostazioni del server della posta in uscita\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autenticazione\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Recupero delle impostazioni dell\'account in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Annullamento in corso\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Hai quasi fatto!</string>
@ -429,6 +423,8 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Ricerca non letti quando Notifiche è aperto</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marca come letto all\'apertura</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marca un messaggio come letto quando viene aperto per la visualizzazione</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marca come letto all\'eliminazione </string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marca un messaggio come letto quando viene eliminato</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Impostazioni notifiche</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Apri le impostazioni di sistema delle notifiche</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Mostra sempre le immagini</string>
@ -653,7 +649,6 @@ Invia segnalazioni di bug, contribuisci con nuove funzionalità e poni domande s
<string name="accountlist_preferences">Elenco account</string>
<string name="messagelist_preferences">Elenchi dei messaggi</string>
<string name="messageview_preferences">Messaggi</string>
<string name="folderlist_preferences">Elenco delle cartelle</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema della vista dei messaggi</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema del compositore</string>

View file

@ -98,7 +98,6 @@
<string name="status_loading_more">טוען הודעות</string>
<string name="status_network_error">שגיאת חיבור</string>
<string name="status_invalid_id_error">לא נמצאו הודעות</string>
<string name="status_loading_more_failed">נסה שוב לטעון הודעות נוספות</string>
<string name="load_more_messages_fmt">טען
עד <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> נוספים</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -482,7 +481,6 @@
<string name="accountlist_preferences">רשימת חשבונות</string>
<string name="messagelist_preferences">רשימת הודעות</string>
<string name="messageview_preferences">הודעות</string>
<string name="folderlist_preferences">רשימת תיקיות</string>
<string name="settings_theme_label">ערכת נושא</string>
<string name="settings_language_label">שפה</string>
<string name="setting_language_system">ברירות מחדל מערכת</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">未読件数</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">ソース</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">ライブラリー</string>
<string name="license">ライセンス</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="status_network_error">接続エラー</string>
<string name="status_invalid_id_error">メッセージが見つかりません</string>
<string name="status_loading_error">メール取込エラー</string>
<string name="status_loading_more_failed">メール取込の再実行</string>
<string name="load_more_messages_fmt"><xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> 件 読込</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -239,8 +235,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">連絡先に登録されている名前を表示する</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">連絡先の名前に色を付ける</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">連絡先の名前の場合は色を付ける</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">長いフォルダ名を折り返す</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">長いフォルダ名を複数行で表示する</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">固定幅フォント</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">プレーンテキストメッセージの表示に固定幅フォントを利用</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">メッセージサイズ自動調整</string>
@ -426,6 +420,8 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">通知を開いた際に未読メールを検索する</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">開くと同時に既読にする</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">メッセージを参照したときに既読にする</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">削除時に既読にする</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">メッセージが削除されたときに既読にします</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">通知設定</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">システム通知設定を開きます</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">画像を自動で表示</string>
@ -650,7 +646,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
<string name="accountlist_preferences">アカウント一覧</string>
<string name="messagelist_preferences">メッセージ一覧</string>
<string name="messageview_preferences">メッセージ表示</string>
<string name="folderlist_preferences">フォルダ一覧</string>
<string name="settings_theme_label">テーマ</string>
<string name="settings_message_theme_label">メッセージ表示画面のテーマ</string>
<string name="settings_compose_theme_label">メッセージ作成画面のテーマ</string>

View file

@ -99,7 +99,6 @@
<string name="status_network_error">연결 오류</string>
<string name="status_invalid_id_error">메시지를 찾을 수 없습니다</string>
<string name="status_loading_error">메시지 로딩 에러</string>
<string name="status_loading_more_failed">메시지 로딩 실패</string>
<string name="load_more_messages_fmt">최대 <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g>개 더 불러오기</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -193,8 +192,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">받는 사람 이름을 연락처에서 가져 옵니다</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">아는 연락처 색깔 표시</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">연락처 목록에 있는 이름을 색으로 표시합니다</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">폴더 이름 자동 줄 바꿈</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">폴더 이름이 길 때 여러 줄에 걸쳐 표시합니다</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">고정폭 폰트</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">평문 메시지를 보여줄때 고정폭 폰트를 사용합니다</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">너비 자동 맞춤</string>
@ -578,7 +575,6 @@
<string name="accountlist_preferences">계정 항목</string>
<string name="messagelist_preferences">메시지 목록</string>
<string name="messageview_preferences">메시지</string>
<string name="folderlist_preferences">폴더 목록</string>
<string name="settings_theme_label">테마</string>
<string name="settings_message_theme_label">메시지 보기 테마</string>
<string name="settings_compose_theme_label">메시지 쓰기 테마</string>

View file

@ -90,7 +90,6 @@
<string name="status_loading_more">Įkeliami laiškai…</string>
<string name="status_network_error">Prisijungimo klaida</string>
<string name="status_invalid_id_error">Laiškas nerastas</string>
<string name="status_loading_more_failed">Pabandyti dar kartą įkelti daugiau laiškų</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Įkelti dar iki <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> laiškų</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -167,8 +166,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Kai įmanoma naudoti gavėjų vardus iš adresų knygos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Spalvoti kontaktus</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Adresatų sąraše spalvoti vardus</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Laužyti ilgus aplankų vardus</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Ilgus aplankų pavadinimus rodyti keliose eilutėse</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Nekintančio pločio šriftai</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Atvaizduojant gryno teksto laiškus naudoti lygiaplotį šriftą</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automatiškai pritaikyti laiškus</string>
@ -518,7 +515,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Paskyrų sąrašas</string>
<string name="messagelist_preferences">Laiškų sąrašai</string>
<string name="messageview_preferences">Laiškai</string>
<string name="folderlist_preferences">Aplankų sąrašai</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Laiško peržiūros tema</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Kūrimo tema</string>

View file

@ -130,7 +130,6 @@ Lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumus, ierosiniet jaunas iespējas un uzdodiet
<string name="status_network_error">Savienojuma kļūda</string>
<string name="status_invalid_id_error">Vēstule nav atrasta</string>
<string name="status_loading_error">Kļūda ielādējot vēstuli</string>
<string name="status_loading_more_failed">Pamēģināt ielādēt vairāk vēstuļu</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Ielādēt līdz
pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -227,8 +226,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Izmantot vārdus no kontaktu saraksta, kad vien iespējams</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Iekrāsot kontaktus</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Iekrāsot vārdus kontaktu sarakstā</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Aplaust garus mapju nosaukumus</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Izmantot vairākas rindiņas, lai parādītu garus mapju nosaukumus</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fiksēta platuma šrifti</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Izmantot fiksēta platuma šriftu, lai parādīt vienkārša teksta vēstules</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automātiski ietilpināt vēstules</string>
@ -628,7 +625,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
<string name="accountlist_preferences">Kontu saraksts</string>
<string name="messagelist_preferences">Vēstuļu saraksts</string>
<string name="messageview_preferences">Vēstules</string>
<string name="folderlist_preferences">Mapju saraksts</string>
<string name="settings_theme_label">Motīvs</string>
<string name="settings_message_theme_label">Vēstules skata motīvs</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Vēstules rakstīšanas motīvs</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Ulest</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Opphavsrett 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Kopirett for noen deler 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Kilde</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotek</string>
<string name="license">Lisens</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Send feilmeldinger, bidra med nye funksjoner og still spørsmål her:
<string name="status_network_error">Tilkoblingsfeil</string>
<string name="status_invalid_id_error">Melding ikke funnet</string>
<string name="status_loading_error">Lasting av melding feilet</string>
<string name="status_loading_more_failed">Prøv igjen å laste flere meldinger</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Last opp
til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -242,8 +238,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Bruk mottakers navn fra kontaktliste når mulig</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Fargelegg kontakter</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Fargelegg navn i kontaktlisten</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Linjebryt lange mappenavn</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Bruk flere linjer for å vise lange mappenavn</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fastbreddeskrifter</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Bruk fastbreddeskrift ved visning av meldinger i ren tekst.</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Autojuster meldinger</string>
@ -651,7 +645,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
<string name="accountlist_preferences">Kontoliste</string>
<string name="messagelist_preferences">Meldingsliste</string>
<string name="messageview_preferences">Meldinger</string>
<string name="folderlist_preferences">Mappelister</string>
<string name="settings_theme_label">Drakt</string>
<string name="settings_message_theme_label">Drakt for meldingsvisning</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Drakt for skriving</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Ongelezen</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Het K-9 ontwikkelingsteam</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Auteursrecht 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Voor gedeeltes gelt auteursrecht 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> het Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Bron</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache Licentie, versie 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotheken</string>
<string name="license">Licentie</string>
<!--Welcome message-->
@ -137,7 +134,6 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
<string name="status_network_error">Netwerkfout</string>
<string name="status_invalid_id_error">Bericht niet gevonden</string>
<string name="status_loading_error">Bericht laden is mislukt</string>
<string name="status_loading_more_failed">Opnieuw meer berichten laden</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Volgende <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> berichten</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GiB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MiB</string>
@ -236,8 +232,6 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Gebruik naam uit het adresboek</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Kleuren contacten</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Kleur de namen in uw contact lijst</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Lange mapnamen afbreken</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Gebruik meerdere regels om lange mapnamen weer te geven</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Vaste breedte lettertypen</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Gebruik een lettertype met vaste breedte bij het weergeven van plain-tekstberichten</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Berichten auto-passen</string>
@ -423,6 +417,8 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Zoekt voor ongelezen berichten wanneer Notificatie is geopend</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Markeer als gelezen als geopend</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Markeer als gelezen wanneer ingezien</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Als gelezen markeren bij wissen</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Markeer een bericht als gelezen wanneer die wordt gewist</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Meldingsinstellingen</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Open instellingen voor systeemmeldingen</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Laat afbeeldingen automatisch zien</string>
@ -647,7 +643,6 @@ Graag foutrapporten sturen, bijdragen voor nieuwe functies en vragen stellen op
<string name="accountlist_preferences">Accountlijst</string>
<string name="messagelist_preferences">Berichtlijsten</string>
<string name="messageview_preferences">Berichten</string>
<string name="folderlist_preferences">Maplijsten</string>
<string name="settings_theme_label">Thema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Thema om berichten te zien</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Thema om berichten te schrijven</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Mail nieprzeczytane</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Autorzy K-9 Mail</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Źródło</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Licencja Apache, Wersja 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Biblioteki</string>
<string name="license">Licencja</string>
<!--Welcome message-->
@ -144,7 +141,6 @@ Wysłane za pomocą K-9 Mail.</string>
<string name="status_network_error">Błąd połączenia</string>
<string name="status_invalid_id_error">Nie znaleziono wiadomości</string>
<string name="status_loading_error">Błąd ładowania wiadomości</string>
<string name="status_loading_more_failed">Spróbuj wczytać wiadomości ponownie</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Pobierz kolejne <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> wiadomości</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -245,8 +241,6 @@ Wysłane za pomocą K-9 Mail.</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Użyj nazw nadawców, jeżeli występują w Twojej książce kontaktowej</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Koloruj kontakty</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Koloruj nazwiska na liście kontaktów</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Zawiń długie nazwy folderów</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Użyj kilku linii aby wyświetlić długie nazwy folderów</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Czcionka o stałej szer.</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Użyj czcionki o stałej szerokości do wyświetlania wiadomości tekstowych</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Dopasuj wiadomość do rozmiaru ekranu</string>
@ -655,7 +649,6 @@ Wysłane za pomocą K-9 Mail.</string>
<string name="accountlist_preferences">Lista kont</string>
<string name="messagelist_preferences">Listy wiadomości</string>
<string name="messageview_preferences">Wiadomości</string>
<string name="folderlist_preferences">Listy folderów</string>
<string name="settings_theme_label">Kolorystyka</string>
<string name="settings_message_theme_label">Kolorystyka widoku wiadomości</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Kolorystyka widoku tworzenia wiadomości</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">Não lidos K-9</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Criadores do K-9</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Partes do Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Fonte</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Versão 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotecas</string>
<string name="license">Licença</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="status_network_error">Erro de conexão</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensagem não encontrada</string>
<string name="status_loading_error">Erro no carregamento da mensagem</string>
<string name="status_loading_more_failed">Tentar novamente a carga de mais mensagens</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Toque para ver mais <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> msgs.</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -240,8 +236,6 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Nomeia os destinatários a partir dos Contatos, quando disponíveis</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorir contatos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorir nomes em sua lista de contatos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Quebrar nomes longos de pasta</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Usa múltiplas linhas para exibir nomes longos de pastas</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fontes de tamanho fixo</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usa uma fonte de tamanho fixo ao exibir mensagens que contenham somente texto</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajustar mensagens automaticamente</string>
@ -427,6 +421,8 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Procurar por mensagens não lidas quando uma notificação for aberta</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Marcar como lida ao abrir</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Marcar a mensagem como lida quando ela for aberta para visualização</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Marcar como lida ao excluir</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Marca uma mensagem como lida quando ela for excluída</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Configurações das notificações</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Abrir as configurações de notificações do sistema</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Sempre exibir imagens</string>
@ -651,7 +647,6 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="accountlist_preferences">Lista de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Listas de mensagens</string>
<string name="messageview_preferences">Mensagens</string>
<string name="folderlist_preferences">Listas de pastas</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema da visualização de mensagens</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema do editor</string>
@ -681,6 +676,7 @@ Por favor encaminhe relatórios de bugs, contribua com novos recursos e tire dú
<string name="volume_navigation_title">Navegação com a tecla de volume</string>
<string name="volume_navigation_message">Nas visualizações das mensagens</string>
<string name="volume_navigation_list">Nas visualizações das listas</string>
<string name="hide_special_accounts_title">Ocultar a caixa de entrada unificada</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="unread_modifier"> - Não lido</string>
<string name="search_all_messages_title">Todas as mensagens</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Não lido</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Partes protegidas por Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Fonte</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Licença Apache, versão 2.0.</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotecas</string>
<string name="license">Licença</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Por favor envie relatórios de falhas, contribua com novas funcionalidades e col
<string name="status_network_error">Erro de ligação</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensagem não encontrada</string>
<string name="status_loading_error">Erro ao carregar mensagem</string>
<string name="status_loading_more_failed">Tentar novamente carregar mais mensagens</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Carregar mais <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -241,8 +237,6 @@ Por favor envie relatórios de falhas, contribua com novas funcionalidades e col
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Usar nome dos destinatários a partir dos Contactos quando disponível</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorir contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorir nomes na sua lista de contactos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Ajustar nomes de pastas longos</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Usar múltiplas linhas para mostrar nomes de pastas longos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fontes de largura fixa</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Usar uma fonte de largura fixa quando forem visualizadas mensagens em texto simples</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Ajustar automaticamente as mensagens</string>
@ -652,7 +646,6 @@ Por favor envie relatórios de falhas, contribua com novas funcionalidades e col
<string name="accountlist_preferences">Lista de contas</string>
<string name="messagelist_preferences">Listas de mensagens</string>
<string name="messageview_preferences">Mensagens</string>
<string name="folderlist_preferences">Listas de pastas</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema da vista de mensagem</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Tema da composição</string>

View file

@ -131,7 +131,6 @@ Vă rugăm să ne raportați defecte, să contribuiți cu funcționalități noi
<string name="status_network_error">Eroare de conectare</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mesajul nu a fost găsit</string>
<string name="status_loading_error">Eroare la încărcarea mesajului</string>
<string name="status_loading_more_failed">Reîncearcă încărcarea de mesaje</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Încarcă
cel mult încă <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -228,8 +227,6 @@ cel mult încă <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Foloseşte numele destinatarilor din Contacte atunci când sunt disponibile</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorează contactele</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorează numele în lista de contacte</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Restrânge numele lungi de dosar</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Folosește mai multe linii pentru a arăta nume lungi de dosar</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Fonturi de lățime fixă</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilizează un font cu lățime fixă când mesajele sunt cu text simplu</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Auto-dimensionează mesajele</string>
@ -632,7 +629,6 @@ Uneori datorită faptului că cineva încearcă să te atace pe tine sau serveru
<string name="accountlist_preferences">Listă conturi</string>
<string name="messagelist_preferences">Listă mesaje</string>
<string name="messageview_preferences">Mesaje</string>
<string name="folderlist_preferences">Listă dosare</string>
<string name="settings_theme_label">Temă</string>
<string name="settings_message_theme_label">Temă vizualizare mesaje</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Temă compunere</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">Не прочитано</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project</string>
<string name="source_code">Исходный код</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Лицензия Apache версии 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Библиотеки</string>
<string name="license">Лицензия</string>
<!--Welcome message-->
@ -143,7 +140,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="status_network_error">Сбой подключения</string>
<string name="status_invalid_id_error">Сообщение не найдено</string>
<string name="status_loading_error">Сбой загрузки сообщения</string>
<string name="status_loading_more_failed">Повторите загрузку</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Получить до <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> следующих</string>
<string name="abbrev_gigabytes">ГБ</string>
<string name="abbrev_megabytes">МБ</string>
@ -244,8 +240,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Подбор имён отправителей из контактов</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Цвет</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Выделять цветом имена из контактов</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Перенос имён папок</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Длинные имена папок в несколько строк</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Моноширинный шрифт</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Показать сообщения в формате \"Только текст\" моноширинным шрифтом</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Вписать по ширине</string>
@ -654,7 +648,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
<string name="accountlist_preferences">Список ящиков</string>
<string name="messagelist_preferences">Список сообщений</string>
<string name="messageview_preferences">Сообщения</string>
<string name="folderlist_preferences">Список папок</string>
<string name="settings_theme_label">Тема приложения</string>
<string name="settings_message_theme_label">Тема просмотра</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Тема редактора</string>

View file

@ -129,7 +129,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
<string name="status_network_error">Chyba pripojenia</string>
<string name="status_invalid_id_error">Správa nebola nájdená</string>
<string name="status_loading_error">Chyba otvárania správy</string>
<string name="status_loading_more_failed">Skúsiť znovu načítať viac správ</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Načítať ďalších <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> správ</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -222,8 +221,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Použiť mená príjemcov z kontaktov, ak sú k dispozícii</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Zafarbiť kontakty</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Zafarbiť mená v zozname kontaktov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Skracovať dlhé názvy priečinkov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Použiť viac riadkov pre zobrazenie dlhých názvov priečinkov</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Písma s pevnou šírkou</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Používať písmo s pevnou šírkou pri zobrazovaní textových správ</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Automaticky prispôsobiť správy</string>
@ -609,7 +606,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
<string name="accountlist_preferences">Zoznam účtov</string>
<string name="messagelist_preferences">Zoznamy správ</string>
<string name="messageview_preferences">Správy</string>
<string name="folderlist_preferences">Zoznamy priečinkov</string>
<string name="settings_theme_label">Téma</string>
<string name="settings_message_theme_label">Téma zobrazenia správy</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Téma pri písaní správy</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">Neprebrano K-9</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">Sprehajalci psov v skupini The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Avtorske pravice 2008<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers in 2006<xliff:g>%s</xliff:g> Odprtokodna skupnost projekta Android.</string>
<string name="source_code">Vir</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Licenca Apache, različica 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Knjižnice</string>
<string name="license">Dovoljenje</string>
<!--Welcome message-->
@ -143,7 +140,6 @@ Poročila o napakah, predloge za nove funkcije in vprašanja lahko pošljete na
<string name="status_network_error">Napaka povezave</string>
<string name="status_invalid_id_error">Sporočila ni mogoče najti</string>
<string name="status_loading_error">Napaka nalaganja sporočila</string>
<string name="status_loading_more_failed">Poskusi znova naložiti več sporočil</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Naloži
dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
<string name="abbrev_gigabytes"> GB</string>
@ -245,8 +241,6 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Uporabljena so imena tistih prejemnikov, ki so na voljo v imeniku</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Obarvanje stikov v seznamu</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Obarvaj imena na seznamu stikov</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Oblivanje dolgih imen map</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Za prikaz dolgih imen map uporabi več vrstic</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Pisava s stalno širino</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Pri prikazu neoblikovanih besedilnih sporočil se uporabi pisava s črkami stalne širine</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Samodejno prilagodi prikaz sporočil</string>
@ -656,7 +650,6 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
<string name="accountlist_preferences">Seznam računov</string>
<string name="messagelist_preferences">Seznami sporočil</string>
<string name="messageview_preferences">Sporočila</string>
<string name="folderlist_preferences">Seznami map</string>
<string name="settings_theme_label">Barvna shema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Barvna shema pogleda sporočila</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Barvna shema sestavljalnika sporočil</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">Të palexuar K-9</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Të drejta kopjimi 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Të drejta kopjimi Mbi Pjesë 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Burim</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Librari</string>
<string name="license">Licencë</string>
<!--Welcome message-->
@ -142,7 +139,6 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="status_network_error">Gabim lidhjeje</string>
<string name="status_invalid_id_error">S\u gjet mesazh</string>
<string name="status_loading_error">Gabim ngarkimi mesazhi</string>
<string name="status_loading_more_failed">Riprovo të ngarkosh më tepër mesazhe</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Ngarko deri
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> më tepër</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -242,8 +238,6 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Kur është e mundshme, përdor emra marrësish nga Kontaktet</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Ngjyrosi kontaktet</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Ngjyrosi emrat te lista juaj e kontakteve</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Mbështilli emrat e gjatë të dosjeve</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Përdor disa rreshta për të shfaqur emra të gjatë dosjesh</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Shkronja me gjerësi të fiksuar</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Kur shfaqen mesazhe tekst i thjeshtë, përdor shkronja me gjerësi të fiksuar.</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Rregulloje vetvetiu nxënien e mesazhit</string>
@ -429,6 +423,8 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Kërkon për mesazhe të palexuar, kur hapet Njoftime</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Shënoje si të lexuar kur hapet</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Shënoje një mesazh të lexuar, kur hapet për parje</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Vëri shenjë si i lexuar, kur fshihet</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Vërini shenjë si i lexuar një mesazhi, kur fshihet</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Rregullime njoftimesh</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Rregullime njoftimesh sistemi të hapur</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Shfaqi përherë figurat</string>
@ -653,7 +649,6 @@ Ju lutemi, parashtrim njoftimesh për të meta, kontribute për veçori të reaj
<string name="accountlist_preferences">Listë logarish</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista mesazhesh</string>
<string name="messageview_preferences">Mesazhe</string>
<string name="folderlist_preferences">Lista dosjesh</string>
<string name="settings_theme_label">Temë</string>
<string name="settings_message_theme_label">Temë parjeje mesazhesh</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Temë hartuesi</string>

View file

@ -9,6 +9,9 @@
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">К-9 Шетачи паса.</string>
<string name="app_copyright_fmt">Ауторска права 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> „K-9 Dog Walkers“. Део ауторских права 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Андроид пројекат отвореног ко̂да.</string>
<string name="source_code">Извор</string>
<string name="about_libraries">Библиотеке</string>
<string name="license">Лиценца</string>
<!--Welcome message-->
<string name="welcome_message_title">Добро дошли у К-9 Пошту</string>
<string name="accounts_welcome"><![CDATA[
@ -129,7 +132,6 @@
<string name="status_network_error">Грешка повезивања</string>
<string name="status_invalid_id_error">Порука није нађена</string>
<string name="status_loading_error">Грешка учитавања поруке</string>
<string name="status_loading_more_failed">Поново покушај учитати још порука</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Учитај још
<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> порука</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -224,8 +226,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Користи имена прималаца из именика кад је могуће</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Обоји контакте</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Обоји имена на вашем списку контаката</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Преламај дуга имена фасцикли</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Користи више линија за приказ дугих имена фасцикли</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Фонтови фиксне величине</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Користи фонт фиксне ширине за приказ обичних текстуалних порука</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Уклопи поруке</string>
@ -619,7 +619,6 @@
<string name="accountlist_preferences">Списак налога</string>
<string name="messagelist_preferences">Списак порука</string>
<string name="messageview_preferences">Поруке</string>
<string name="folderlist_preferences">Списак фасцикли</string>
<string name="settings_theme_label">Тема</string>
<string name="settings_message_theme_label">Тема приказа порука</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Тема састављача</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Olästa</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Vissa delar har Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Källa</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache License, Version 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Bibliotek</string>
<string name="license">Licens</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="status_network_error">Anslutningsfel</string>
<string name="status_invalid_id_error">Meddelandet hittades inte</string>
<string name="status_loading_error">Inläsningsfel av meddelande</string>
<string name="status_loading_more_failed">Försök läsa in fler meddelanden igen</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Läs in ytterligare upp
till <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g></string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
@ -241,8 +237,6 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Använd mottagarnas namn från Kontakter om tillgängligt</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Färglägg kontakter</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Färglägg namn i kontaktlistan</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Radbryt långa mappnamn</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Använd flera rader för att visa långa mappnamn</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Typsnitt med fast bredd</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Använd ett typsnitt med fast bredd för att visa meddelanden med enbart text</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Anpassa automatiskt meddelanden</string>
@ -428,6 +422,8 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Letar efter oläst e-post när aviseringen öppnas</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Markera som läst vid öppning</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Markera ett meddelande som läst när det visas</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Markera som läst när det tas bort</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Markera ett meddelande som läst när det tas bort</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Aviseringsinställningar</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Öppna inställningar för systemaviseringar</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Visa alltid bilder</string>
@ -652,7 +648,6 @@ Skicka gärna in felrapporter, bidra med nya funktioner och ställ frågor på
<string name="accountlist_preferences">Kontolista</string>
<string name="messagelist_preferences">Meddelandelistor</string>
<string name="messageview_preferences">Meddelanden</string>
<string name="folderlist_preferences">Mapplistor</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">Tema för meddelandelista</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Komponera tema</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Okunmamış</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 Köpek Gezdiricileri</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Telif Hakkı 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Telif hakkı 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Açık Kaynak Projesi.</string>
<string name="source_code">Kaynak</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache Lisansı Sürüm 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Kütüphaneler</string>
<string name="license">Lisans</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="status_network_error">Bağlantı hatası</string>
<string name="status_invalid_id_error">İleti bulunamadı</string>
<string name="status_loading_error">İleti yükleme hatası</string>
<string name="status_loading_more_failed">Daha fazla ileti yüklemeyi yeniden deneyiniz</string>
<string name="load_more_messages_fmt"><xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> mesaj yükle</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -240,8 +236,6 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Alıcı isimlerini mümkün olduğunda rehberdeki isimlerden kullan</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Bağlantıları renklendir</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Rehberdeki kişilerin isimlerini renklendir</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Uzun klasör isimlerini bük</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Uzun klasör adlarını göstermek için birden fazla satır kullan</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Sabit genişlikli yazı tipleri</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Düz metin mesajları gösterdiğinde sabit genişlikli yazı tipi kullan</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Mesajları otomatik sığdır</string>
@ -427,6 +421,8 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Bildirim açık olduğunda okunmamış mesajlar için arama yap</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">ılan iletiyi okundu olarak işaretle</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Mesaj okunmak üzere açıldığında okundu olarak işaretle</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Silindiğinde okundu olarak işaretle</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Bir ileti silindiğinde okundu olarak işaretlemek</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Bildirim ayarları</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Sistem bildirim ayarlarını</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Daima resimleri göster</string>
@ -651,7 +647,6 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="accountlist_preferences">Hesap Listesi</string>
<string name="messagelist_preferences">İleti Listeleri</string>
<string name="messageview_preferences">İletiler</string>
<string name="folderlist_preferences">Klasör listesi</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_message_theme_label">İleti görünümü teması</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Besteci teması</string>
@ -774,6 +769,9 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="settings_import_button">İçe Aktar</string>
<string name="settings_import_success_generic">Ayarlar başarıyla içe aktarıldı</string>
<string name="settings_import_password_required">Lütfen parolaları girin</string>
<string name="settings_import_failure">Ayarlar içe aktarılamadı</string>
<string name="settings_import_read_failure">Ayarlar dosyası okunamadı</string>
<string name="settings_import_partial_failure">Bazı ayarlar içe aktarılamadı</string>
<string name="settings_import_status_success">Başarıyla içe aktarıldı</string>
<string name="settings_import_status_password_required">Parola gerekli</string>
<string name="settings_import_status_not_imported">İçe aktarılmadı</string>
@ -781,6 +779,10 @@ Microsoft Exchange ile konuşurken bazı tuhaflıklar yaşadığını not ediniz
<string name="settings_import_later_button">Daha sonra</string>
<string name="settings_import">İçe Aktarma ayarları</string>
<string name="settings_importing">İçe aktarma ayarları</string>
<plurals name="settings_import_password_prompt">
<item quantity="one">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" hesabını kullanabilmek için sunucu parolasını sağlamanız gerekir.</item>
<item quantity="other">\"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" hesaplarını kullanabilmek için sunucu parolalarını sağlamanız gerekir.</item>
</plurals>
<string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Gelen sunucusu parolası</string>
<string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Giden sunucusu parolası</string>
<string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Giden sunucusu için de aynı parolayı kullan</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 Непрочитані</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">The K-9 Dog Walkers</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Авторське право 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Часткові авторські права 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">Джерело</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Ліцензія Apache версії 2.0</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries">Бібліотеки</string>
<string name="license">Ліцензія</string>
<!--Welcome message-->
@ -144,7 +141,6 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
<string name="status_network_error">Помилка з’єднання</string>
<string name="status_invalid_id_error">Повідомлення не знайдено</string>
<string name="status_loading_error">Помилка завантаження повідомлення</string>
<string name="status_loading_more_failed">Повторити спробу завантаження додаткових повідомлень</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Завантажити
ще <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> листів</string>
<string name="abbrev_gigabytes">ГБ</string>
@ -246,8 +242,6 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Використовувати імена одержувачів із Контактів, якщо це можливо</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Позначати контакти кольором</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Позначати кольором імена з вашого списку контактів</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">Переносити довгі назви тек</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">Використовувати декілька рядків для відображення довгих назв тек</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Моноширинні шрифти</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Використовувати моноширинний шрифт для відображення звичайних текстових повідомлень</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">Припасовувати текст повідомлень до ширини екрану</string>
@ -657,7 +651,6 @@ K-9 Mail — це вільний клієнт електронної пошти
<string name="accountlist_preferences">Список облікових записів</string>
<string name="messagelist_preferences">Списки повідомлень</string>
<string name="messageview_preferences">Повідомлення</string>
<string name="folderlist_preferences">Списки тек</string>
<string name="settings_theme_label">Тема</string>
<string name="settings_message_theme_label">Тема екрану перегляду повідомлення</string>
<string name="settings_compose_theme_label">Тема екрану створення повідомлення</string>

View file

@ -8,12 +8,9 @@
<string name="unread_widget_label">K-9 未读</string>
<!--Used in the about dialog-->
<string name="app_authors">K-9 用户</string>
<string name="app_authors_url">https://github.com/k9mail/k-9/graphs/contributors</string>
<string name="app_copyright_fmt">Copyright 2008-<xliff:g>%s</xliff:g> The K-9 Dog Walkers. Portions Copyright 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> the Android Open Source Project.</string>
<string name="source_code">源码</string>
<string name="app_source_url">https://github.com/k9mail/k-9</string>
<string name="app_license">Apache许可证2.0版</string>
<string name="app_license_url">https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</string>
<string name="about_libraries"></string>
<string name="license">许可</string>
<!--Welcome message-->
@ -141,7 +138,6 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的自由 email 客户端。
<string name="status_network_error">连接错误</string>
<string name="status_invalid_id_error">邮件未找到</string>
<string name="status_loading_error">消息加载错误</string>
<string name="status_loading_more_failed">再次尝试加载更多邮件</string>
<string name="load_more_messages_fmt">再加载<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g>封邮件</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -239,8 +235,6 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的自由 email 客户端。
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">如果可能则使用联系人姓名代替收件地址</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">使用颜色标记联系人</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">使用颜色标记联系人列表</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">长文件夹名换行</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">使用多行显示长文件夹名</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">等宽字体</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">使用等宽字体显示纯文本邮件</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">自适应邮件</string>
@ -426,6 +420,8 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的自由 email 客户端。
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">点击通知后搜索未读邮件</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">邮件打开时标记为已读</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">当邮件打开时标记为已读</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">删除后标记为已读</string>
<string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">删除邮件时将其标记为已读</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">通知设置</string>
<string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">打开系统通知设置</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">显示图片</string>
@ -650,7 +646,6 @@ K-9 Mail 是 Android 上一款功能强大的自由 email 客户端。
<string name="accountlist_preferences">账户列表</string>
<string name="messagelist_preferences">邮件列表</string>
<string name="messageview_preferences">邮件</string>
<string name="folderlist_preferences">文件夹列表</string>
<string name="settings_theme_label">主题</string>
<string name="settings_message_theme_label">消息查看主题</string>
<string name="settings_compose_theme_label">编辑器主题</string>

View file

@ -89,7 +89,6 @@
<string name="status_loading_more">正在載入郵件…</string>
<string name="status_network_error">網路連接錯誤</string>
<string name="status_invalid_id_error">沒有找到郵件</string>
<string name="status_loading_more_failed">再次嘗試載入更多郵件</string>
<string name="load_more_messages_fmt">再載入<xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g>封郵件</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
@ -165,8 +164,6 @@
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">用聯絡人姓名取代顯示電子郵件地址</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">使用顏色標記特定聯絡人</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">使用顏色標記聯絡人列表</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_label">完整顯示資料夾名稱</string>
<string name="global_settings_folderlist_wrap_folder_names_summary">資料夾名稱過長時以多行顯示</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">定寬字體</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">使用定寬字體顯示純文字郵件</string>
<string name="global_settings_messageview_autofit_width_label">自動調整訊息</string>
@ -516,7 +513,6 @@
<string name="accountlist_preferences">帳戶列表</string>
<string name="messagelist_preferences">郵件列表</string>
<string name="messageview_preferences">郵件</string>
<string name="folderlist_preferences">信件匣列表</string>
<string name="settings_theme_label">主題</string>
<string name="settings_message_theme_label">訊息檢視主題</string>
<string name="settings_compose_theme_label">新郵件主題</string>