Remove unused strings
This commit is contained in:
parent
e5bae5a56c
commit
e3ed9f6872
33 changed files with 0 additions and 1045 deletions
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Comptes K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 no llegits</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Control remot del Correu K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Canvia a la vista fosca</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Canvia a la vista clara</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marca com a no llegit</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Afegeix Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Llegeix la confirmació de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Es farà una petició per la confirmació de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">No es faran més peticions per les confirmacions de lectura</string>
|
||||
|
@ -190,9 +188,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pot mostrar les contrasenyes en els registres.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carrega més missatges</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">A: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">A</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">A/c</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">C/o</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Assumpte</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Text del missatge</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Firma</string>
|
||||
|
@ -207,9 +202,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">No s\'ha trobat cap adreça de correu.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Alguns adjunts no es poden reenviar perquè no s\'han carregat.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Cita el missatge</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Afegeix destinatari (A)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Afegeix destinatari (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Afegeix destinatari ocult (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Elimina el text citat</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Edita el text citat</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -217,18 +209,12 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="message_view_cc_label">A/c:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Obre</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Desa</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adjunt desat a la SD com a <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">No s\'ha pogut desar l\'adjunt a la SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostra fotos</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mostra el missatge</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostra els adjunts</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Més…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recollint l\'adjunt.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">No ha estat capaç de trobar un visualitzador per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descarrega el missatge complet</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">S\'està descarregant</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">No s\'han descarregat o desat totes les capçaleres. Seleccioneu \"Desa totes les capçaleres localment\" a la configuració del servidor d\'entrada del compte per habilitar-lo en el futur.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">S\'han descarregat totes les capçaleres, no hi ha capçaleres addicionals per mostrar.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">La recuperació de capçaleres addicionals de la base de dades o del servidor de correu ha fallat.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Més d\'aquest remitent</string>
|
||||
|
@ -695,18 +681,11 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="font_size_larger">Més gran</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Miscel·lània</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">No s\'ha trobat cap aplicació idònia per a aquesta acció.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Inicia</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Encripta</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><desconegut></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Encara no hi ha suport per a missatges PGP/MIME.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Alerta: els adjunts encara NO estan signats o encriptats.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Tramesa suspesa</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Desa l\'esborrany?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Desa o descarta aquest missatge?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Descartar el missatge</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Esteu segurs de voler descartar aquest missatge?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Refusa guardar esborradors de missatges</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Refusa desar esborradors de missatges marcats com a encriptats.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Seleccioneu el text a copiar.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirma esborrar</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Voleu esborrar aquest missatge?</string>
|
||||
|
@ -727,7 +706,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Activada la depuració del registre al sistema de registre d\'Android</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">No es pot connectar.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Importa i exporta la configuració</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exporta els paràmetres del compte</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exporta comptes i paràmetres</string>
|
||||
|
@ -807,8 +785,6 @@ Si us plau, envia\'ns els errors, contribueix a millorar-lo a
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Límit de resultats de la cerca del servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La cerca s\'aturarà després d\'haver trobat <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultats.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Inclou el text del cos a les cerques del servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Les cerques a tot el text poden ser lentes.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">S\'està enviant petició al servidor.</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">S\'està rebent %d resultats</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">S\'està rebent %1$d de %2$d resultats.</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Účty K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Nepřečtená</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Dálkové ovládání pošty K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Přepnout na tmavý motiv</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Přepnout na světlý motiv</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Označit jako nepřečtené</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Přidat kopii/skrytou</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Potvrzení o přečtení</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Potvrzení o přečtení bude vyžadováno</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Potvrzení o přečtení nebude vyžadováno</string>
|
||||
|
@ -196,9 +194,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V záznamech mohou být zobrazena hesla</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Načti více zpráv</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Komu:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Komu</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Kopie</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Skrytá kopie</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Předmět</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Text zprávy</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Podpis</string>
|
||||
|
@ -214,9 +209,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Adresa tohoto kontaktu nebyla nalezena.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Některé přílohy nelze přeposlat, protože ještě nebyly staženy.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citovaná zpráva</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Přidat příjemce (Komu)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Přidat příjemce (Kopie)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Přidat příjemce (Skrytá)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Odstranit citovaný text</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Upravit citovaný text</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Odesílatel: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -224,18 +216,12 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Kopie:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Otevřít</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Uložit</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Příloha byla uložena na SD kartu jako <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nelze uložit přílohu na SD kartu.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Zobrazovat obrázky</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Zobrazit zprávu</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Zobrazit přílohy</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Více…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Stahuji přílohu.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nelze nalézt prohlížeč pro <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Stáhnout úplnou zprávu</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Stahuji…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ne všechna záhlaví byla stažena nebo uložena. Povolte to pro příště zaškrtnutím volby \"Ukládat všechna záhlaví lokálně\" v nastavení účtu serveru příchozí pošty.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Všechna záhlaví byla stažena, ale nejsou dostupná žádná další k zobrazení.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Načtení dalších záhlaví z databáze nebo poštovního serveru selhalo.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Více od tohoto odesílatele</string>
|
||||
|
@ -743,18 +729,11 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="font_size_larger">Největší</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Různé</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Pro tuto akci nebyla nalezena žádná vhodná aplikace.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Podepsat</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Šifrovat</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><neznámý></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Formát zpráv PGP/MIME ještě není podporován.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varování: přílohy ještě NEJSOU podepsány nebo zašifrovány.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Odeslání přerušeno.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Uložit koncept zprávy?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Uložit nebo zahodit tuto zprávu?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Zahodit zprávu?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Opravdu si přejete smazat tuto zprávu?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odmítnout uložení konceptu zprávy.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odmítnout uložení konceptu šifrované zprávy.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Vyberte text pro kopírování.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrzení mazání</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Chcete smazat tuto zprávu?</string>
|
||||
|
@ -777,7 +756,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Ladící záznam povolen</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Nelze se připojit.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Import & Export nastavení</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exportovat nastaveni účtu</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportovat nastavení a účty</string>
|
||||
|
@ -860,8 +838,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limit počtu výsledků prohledávání serveru</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Vyhledávání bude zastaveno po dosažení <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> výsledků.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Zahrnout tělo zprávy do prohledávání serveru</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Prohledávání těl zpráv může být pomalé.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Odeslání dotazu na server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Načítání %d výsledků</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Načítání %1$d z %2$d výsledků</string>
|
||||
|
@ -902,18 +878,6 @@ Posílejte prosím chybová hlášení, přispívejte novými funkcemi a ptejte
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Stahuji přílohu…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Nelze ověřit. Server neuvádí možnost SASL EXTERNAL. To by mohlo být kvůli problému s klientským certifikátem (vypršel, neznámá certifikační autorita), nebo nějaký jiný problém konfigurace.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dešifrování/Ověřování…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Úspěšné dešifrování</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Platný podpis (certifikován)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Platný podpis ale bez certifikátu</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Neznámý signatář</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Neplatný podpis</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Chybí veřejný klíč k tomuto podpisu</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Úspěšné dešifrování a platný podpis (certifikován)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Úspěšné dešifrování a platný podpis ale bez certifikátu</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Úspěšné dešifrování, ale chybí veřejný klíč</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Vyhledávám chybějící klíč</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Id uživatele</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Použít klientský certifikát</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Žádný klientský certifikát</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Konti</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail fjernkontrol</string>
|
||||
<string name="remote_control_desc">Tillad dette program at kontrollere K-9 Mail aktiviteter og indstillinger.</string>
|
||||
|
@ -125,7 +124,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Skift til mørkt theme</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Skift til lyst theme</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marker som ulæst</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Tilføj Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Kvittering for modtagelse</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Der vil blive anmodet om kvittering for modtagelse</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Der vil ikke blive anmodet om kvittering for modtagelse</string>
|
||||
|
@ -187,9 +185,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Kan eksponere passwords i logs.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Hent flere mails</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Til:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Til</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Emne</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Meddelelsestekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signatur</string>
|
||||
|
@ -204,9 +199,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Mail addresse ikke fundet.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Nogle vedhæftninger kunne ikke videresendes fordi de ikke er blevet hentet fra server.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citer meddelelse</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Tilføj modtager (Til)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">ATilføj modtager (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Tilføj modtager (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Fjern citeret tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Rediger citeret tekst</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Fra: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -214,18 +206,12 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Åben</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Gem</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Vedhæftning gemt på SD kort som <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Kan ikke gemme vedhæftning på SD kort.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Vis billeder</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Vis meddelelse</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Vis vedhæftning</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mere…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Henter vedhæftede filer.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Kan ikke finde program som kan vise <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Hent hele meddelelsen</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Henter…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ikke alle mail headers blev hentet eller gemt. Vælg \"Gem alle headers lokalt\" under kontoens indstillinger for indgående server, for at aktivere denne funktion fremover.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Alle mail headers er blevet hentet, og der kan ikke vises yderligere headers.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Hentning af yderligere headers fra database eller mail server mislykkedes.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Flere fra denne afsender</string>
|
||||
|
@ -689,11 +675,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="font_size_larger">Størst</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Diverse</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Kunne ikke finde noget program som kan udføre denne handling.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Signer</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Krypter</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><ukendt></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME meddelelser er ikke understøttet endnu.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advarsel: vedhæftninger er IKKE signerede eller krypterede endnu.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Send afbrudt.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Gem kladde?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Gem eller fortryd denne meddelelse?</string>
|
||||
|
@ -719,7 +700,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Fejllogning til Android logsystem aktiveret</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Kunne ikke opnå forbindelse.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Import & eksport af indstillinger</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Eksporter kontoindstillinger</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Eksporter indstillinger og konti</string>
|
||||
|
@ -799,8 +779,6 @@ Vær venlig at sende fejlrapporter, anmodning om nye funktioner, og spørgsmål
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Server søge begrænsning</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Søgning vil stoppe når der er fundet <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultater</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Medtag meddelelsestekst i server søgning</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Fuldtekstsøgning kan være langsom.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Sender forspørgsel til server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Henter %d resultater</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Henter %1$d ud af %2$d resultater</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Konten</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Ungelesen</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail Fernsteuerung</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Dunkles Theme verwenden</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Helles Theme verwenden</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Als ungelesen markieren</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">CC/BCC hinzufügen</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Empfangsbestätigung</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Eine Empfangsbestätigung wird angefordert</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Es wird keine Empfangsbestätigung angefordert</string>
|
||||
|
@ -196,9 +194,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Anmeldepasswörter bei Verbindungsaufbau protokollieren.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Weitere Nachrichten laden</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">An:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">An</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">CC</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">BCC</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Betreff</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Nachrichtentext</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signatur</string>
|
||||
|
@ -214,9 +209,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Es wurde keine E-Mail-Adresse für diesen Kontakt gefunden.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Einige Anhänge können nicht weitergeleitet werden, da diese nicht heruntergeladen wurden.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Ursprüngliche Nachricht zitieren</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Empfänger hinzufügen (An)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Empfänger hinzufügen (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Empfänger hinzufügen (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Zitierten Text entfernen</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Zitierten Text bearbeiten</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Von: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -224,18 +216,12 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="message_view_cc_label">CC:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Öffnen</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Speichern</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Anhang wurde unter dem Dateinamen \'<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>\' auf die SD-Karte gespeichert.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Anhang konnte nicht auf die SD-Karte gespeichert werden.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Bilder anzeigen</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Nachricht anzeigen</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Anhänge anzeigen</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mehr…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Anhang wird abgerufen.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Es wurde kein Anzeigeprogramm für <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> gefunden.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Gesamte Nachricht herunterladen</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Nachricht wird heruntergeladen…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Es wurden nicht alle Kopfzeilen heruntergeladen oder gespeichert. Wählen Sie \'Alle Kopfzeilen lokal speichern\' in den Einstellungen für den Posteingangsserver, um dies zukünftig zu ermöglichen.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Alle Kopfzeilen wurden heruntergeladen, es sind allerdings keine neuen Kopfzeilen vorhanden.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Die weiteren Kopfzeilen konnten nicht aus der Datenbank oder vom Mailserver geladen werden.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Mehr von diesem Absender</string>
|
||||
|
@ -743,18 +729,11 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="font_size_larger">Größer</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Verschiedenes</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Keine geeignete Anwendung für diese Aktion gefunden.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Signieren</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Verschlüsseln</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><unbekannt></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME-Nachrichten werden noch nicht unterstützt.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Achtung: Anhänge werden zur Zeit weder signiert noch verschlüsselt.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Senden abgebrochen.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Entwurf speichern?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Entwurf speichern oder verwerfen?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Nachricht verwerfen?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht verwerfen möchten?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Speichern des Entwurfs verweigern</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Die Speicherung von als verschlüsselt markierten Entwürfen verweigern.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Text auswählen, um ihn zu kopieren.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Löschen bestätigen</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Möchten Sie diese Nachricht löschen?</string>
|
||||
|
@ -775,7 +754,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Debug-Meldungen werden mit Hilfe des Android-Logging-Systems aufgezeichnet.</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Verbindungsfehler</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Einstellungen im- & exportieren</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Kontoeinstellungen exportieren</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Einstellungen und Konten exportieren</string>
|
||||
|
@ -855,8 +833,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Maximale Resultat-Anzahl</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Suche wird nach <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> Resultaten beendet</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Nachrichtentext durchsuchen</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Kann den Suchprozess verlangsamen</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Sende Anfrage an den Server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Lade %d Resultate</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Lade %1$d von %2$d Resultaten</string>
|
||||
|
@ -897,18 +873,6 @@ Um Fehler zu melden, neue Funktionen vorzuschlagen oder Fragen zu stellen, besuc
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Anhang wird heruntergeladen…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Server bietet nicht Simple Authentication and Security Layer, kurz SASL, an. Dies könnte durch ein Problem des Client Zertifikats (Zertifikat abgelaufen, unbekannte Zertifizierungsstelle) oder ein Konfigurationsproblem ausgelöst werden.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Entschlüssle/Verifiziere…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Erfolgreiche Entschlüsselung</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Gültige Signatur (beglaubigt)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Gültige, aber unbeglaubigte Signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Unbekannter Unterzeichner</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Ungültige Signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Fehlender öffentlicher Schlüssel für diese Signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Erfolgreiche Entschlüsselung und gültige Signatur (beglaubigt)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Erfolgreiche Entschlüsselung und gültige, aber nicht beglaubigte Signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Erfolgreiche Entschlüsselung, aber fehlender öffentlicher Schlüssel</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Schlage fehlenden Schlüssel nach</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Benutzer-ID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Client-Zertifikat verwenden</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Kein Client-Zertifikat</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Λογαριασμοί K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">Μη αναγνωσμένα K-9</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Τηλεχειριστήριο K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Εφαρμογή σκούρας εμφάνισης</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Εφαρμογή φωτεινής εμφάνισης</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Σήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Προσθήκη κοινοποίησης/Ιδιωτικής κοινοποίησης</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Απόδειξη ανάγνωσης</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Θα ζητηθεί απόδειξη ανάγνωσης</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Δεν θα ζητηθεί απόδειξη ανάγνωσης</string>
|
||||
|
@ -194,9 +192,6 @@
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Συνθηματικά μπορεί να εμφανιστούν στις καταγραφές.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Προς:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Προς</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Κοιν</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Ιδ κοιν</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Θέμα</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Κείμενο μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Υπογραφή</string>
|
||||
|
@ -212,9 +207,6 @@
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Δεν βρέθηκαν διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Μερικά συνημμένα δεν μπορούν να προωθηθούν γιατί δεν έχουν κατεβεί.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Παράθεση μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Προσθήκη παραλήπτη (Προς)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Προσθήκη παραλήπτη (Κοιν)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Προσθήκη παραλήπτη (Ιδ κοιν)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Αφαίρεση κειμένου προηγ. μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Αλλαγή κειμένου προηγ. μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Από: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -222,18 +214,12 @@
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Κοιν:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Άνοιγμα</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Συνημμένο αποθηκεύτηκε στην κάρτα αποθήκευσης ως <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Αδύνατο να αποθηκευτεί το συνημμένο στην κάρτα αποθήκευσης.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Προβολή εικόνων</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Προβολή μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Προβολή συνημμένων</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Περισσότερα…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Ανάσυρση συνημμένου</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Κατέβασμα πλήρους μηνύματος</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Κατεβαίνει…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Δεν έχουν κατεβεί ή αποθηκευτεί όλες οι επικεφαλίδες. Επιλέξτε \'Αποθήκευση όλων των επικεφαλίδων τοπικά\' στις ρυθμίσεις εξυπηρέτη εισερχόμενων του λογαριασμού για να το ενεργοποιήσετε στο μέλλον.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Όλες οι επικεφαλίδες έχουν κατεβεί, αλλά δεν υπάρχουν πρόσθετες επικεφαλίδες για να προβληθούν.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Η ανάσυρση πρόσθετων επικεφαλίδων από τη βάση δεδομένων ή τον εξυπηρέτη ταχυδρομείου απέτυχε.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Από τον ίδιο αποστολέα</string>
|
||||
|
@ -736,18 +722,11 @@
|
|||
<string name="font_size_larger">Μεγαλύτερο</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Διάφορα</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Δεν βρέθηκε κατάλληλη εφαρμογή για αυτή την ενέργεια.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Υπογραφή</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Κρυπτογράφηση</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><άγνωστος></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Μηνύματα PGP/MIME δεν υποστηρίζονται ακόμη.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Προειδοποίηση: τα συνημμένα δεν είναι υπογραμμένα ούτε κρυπτογραφημένα ακόμη.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Αποστολή ματαιώθηκε.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Αποθήκευση πρόχειρου μηνύματος;</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Αποθήκευση ή απόρριψη αυτού του μηνύματος;</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Απόρριψη μηνύματος;</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε αυτό το μήνυμα;</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Άρνηση αποθήκευσης πρόχειρου μηνύματος</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Το πρόχειρο μήνυμα που σημάνθηκε ως κρυπτογραφημένο δεν θα αποθηκευτεί.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Επιλογή κειμένου για αντιγραφή</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Θέλετε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα;</string>
|
||||
|
@ -768,7 +747,6 @@
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Debug logging to Android logging system enabled</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Σύνδεση αδύνατη</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Εισαγωγή & Εξαγωγή ρυθμίσεων</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Εξαγωγή ρυθμίσεων λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Εξαγωγή ρυθμίσεων και λογαριασμών</string>
|
||||
|
@ -848,8 +826,6 @@
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Όριο εξυπηρέτη για αναζήτηση αποτελεσμάτων</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Η αναζήτηση θα διακοπεί όταν βρεθούν <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> αποτελέσματα.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Συμπερίληψη κειμένου μηνύματος στην αναζήτηση</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Οι αναζητήσεις πλήρους κειμένου μπορεί να καθυστερούν.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Αποστολή ερωτήματος στον εξυπηρέτη</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Ανάκληση %d αποτελεσμάτων</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Ανάκληση %1$d από %2$d αποτελέσματα</string>
|
||||
|
@ -890,18 +866,6 @@
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Ανάκληση συνημμένων…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Αδύνατη η πιστοποίηση. Ο διακομιστής δεν διαφημίζει την ικανότητα SASL EXTERNAL. Αυτό μπορεί να συμβαίνει λόγω κάποιου προβληματος με το πιστοποιητικό του πελάτη (ληγμένο, άγνωστη αρχή πιστοποίησης) ή κάποιο άλλο πρόβλημα ρυθμίσεων.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Αποκρυπτογράφηση/Επαλήθευση…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Επιτυχής αποκρυπτογράφηση</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Έγκυρη υπογραφή (πιστοποιημένη)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Έγκυρη υπογραφή αλλά μη πιστοποιημένη</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Άγνωστη υπογραφή</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Άκυρη υπογραφή</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Ελλειπές δημόσιο κλειδί για την υπογραφή αυτή</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Επιτυχής αποκρυπτογράφηση και έγκυρη υπογραφή (πιστοποιημένη)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Επιτυχής αποκρυπτογράφηση και έγκυρη υπογραφή αλλά χωρίς πιστοποίηση</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Επιτυχής αποκρυπτογράφηση αλλά απόν δημόσιο κλειδί</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Εύρεση κλειδιού που λείπει</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Ταυτότητα χρήστη</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Χρήση πιστοποιητικού πελάτη</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Χωρίς πιστοποιητικό πελάτη</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Cuentas K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">Mensaje K-9 no leído</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Control remoto K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Cambiar a tema oscuro</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Cambiar a tema claro</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marcar como no leído</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Añadir CC/CCO</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Confirmación de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Se solicitará confirmación de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">No se solicitará confirmación de lectura</string>
|
||||
|
@ -190,9 +188,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Puede mostrar contraseñas en los logs.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar más correos</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Para:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">CC</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">CCO</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Texto del Mensaje</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Firma</string>
|
||||
|
@ -208,9 +203,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">No se encontró la dirección de correo electrónico de este contacto.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Algunos adjuntos no pueden reenviarse porque no han sido descargados.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Incluir mensaje original</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Añadir destinatario (Para)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Añadir destinatario (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Añadir destinatario (CCO)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Eliminar mensaje original</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Editar mensaje original</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -218,18 +210,12 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="message_view_cc_label">CC:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Guardar</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adjunto guardado en la tarjeta SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Imposible guardar adjunto en la tarjeta SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imágenes</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mostrar mensaje</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostrar adjuntos</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Más…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recuperando adjuntos.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Imposible encontrar visor de <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaje completo</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Descargando…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">No se han descargado o grabado todas las cabeceras. Seleccione \"Guardar todas las cabeceras localmente\" en la Configuración de cuenta para permitir esta acción en el futuro.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Se han descargado todas las cabeceras, pero no hay cabeceras adicionales que mostrar.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Se ha producido un error al descargar las cabeceras desde la base de datos o el servidor.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Más de este remitente</string>
|
||||
|
@ -737,18 +723,11 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="font_size_larger">Muy Grande</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Varios</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">No existe aplicación para realizar esta acción.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Firmar</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><desconocido></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">El formato PGP/MIME no está admitido aún.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advertencia: los adjuntos no están firmados o cifrados.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">¿Guardar como borrador?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">¿Guardar o descartar este mensaje?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">¿Descartar mensaje?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">¿Está seguro de descartar este mensaje?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Rehusar guardar mensaje borrador.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Rehusar guardar mensaje borrador marcado como cifrado.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Seleccionar texto a copiar.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar borrado</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">¿Quiere borrar este mensaje?</string>
|
||||
|
@ -769,7 +748,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Ajustes Importar y Exportar</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exportar ajustes cuenta</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportar ajustes y cuentas</string>
|
||||
|
@ -849,8 +827,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limitar resultados en búsquedas en el servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La búsqueda se detendrá cuando se obtengan <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultados.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Incluir cuerpo del correo en la búsqueda en servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Las búsquedas a texto completo pueden ser lentas.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Enviar consulta al servidor</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Obteniendo %d resultados</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Obteniendo resultado %1$d de %2$d</string>
|
||||
|
@ -891,18 +867,6 @@ Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidades
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recuperando adjunto…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">No ha sido posible autenticarse. El servidor no anuncia la capacidad SASL EXTERNAL. Esto puede ser debido a un problema con el certificado de cliente (expirado, autoridad certificadora desconocida) o algún otro problema de configuración.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Descifrando/Verificando…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Descifrado correctamente</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Firma válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Firma válida pero sin certificar</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Firmante desconocido</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Firma no válida</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">No se encuentra la clave pública de esta firma</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Descifrado correctamente y firma válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Descifrado correctamente y firma válida pero sin certificar</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Descifrado correctamente pero no se encuentra la clave pública</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Buscar la clave no encontrada</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Id de usuario</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Usar certificado de cliente</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Sin certificado de cliente</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Kontod</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Lugemata</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail kaughaldus</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Lülitu tumedale teemale</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Lülitu heledale teemale</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Märgi mitteloetuks</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Lisa Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Lugemise kinnitus</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Taotleb lugemise kinnitust</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Ei taotle lugemise kinnitust</string>
|
||||
|
@ -191,9 +189,6 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Logides võib sisalduda salasõnu.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Laadi veel sõnumeid</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Kelele:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Kellele</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Teema</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Sõnumi tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Allkiri</string>
|
||||
|
@ -209,9 +204,6 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Selle kontakti emaili aadressi ei leita</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Mõnda manust ei saa edasi saata, kuna seda pole alla laetud</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Noteeri sõnum</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Lisa adressaat (Kelele)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Lisa adressaat (Cc)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Lisa adressaat (Bcc)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Eemalda osundatud tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Muuda osundatud teksti</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Kellelt: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -219,18 +211,12 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Ava</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Salvesta</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Manus salvestatud SD kaardile nimega <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Ei saanud manust salvestada SD kaardile</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Näita pilte</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Näita sõnumit</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Näita manuseid</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Veel…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Too manus.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Ei leia <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> käivitamiseks programmi.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Laadi kogu meilisõnim alla</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Laeb alla…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Kõik pealkirjad ei ole alla laaditud või salvestatud. Vali \"Salvesta lokaalselt kõik pealkirjad\" konto sissetuleva serveri sätetes, et lubada see edaspidiseks.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Kõik pealkirjad on alla laetud kuid näitamiseks ei ole ühtegi täiendavat pealkirja.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Pealkirjade toomine andmebaasist või emaili serverist ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Veel sellelt saatjalt</string>
|
||||
|
@ -698,18 +684,11 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="font_size_large">Suur</string>
|
||||
<string name="font_size_larger">Suurem</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Muu</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Allkirjasta</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Krüpteeri</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><tundmatu></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME ei ole praegu toetatud.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Hoiatus: manused EI ole praegu allkirjastatud või krüpteeritud.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Saatmine katkestatud.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Salvesta mustandina?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Salvesta sõnum või loobu sellest?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Loobu sõnumist?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Oled kindel, et soovid sõnumist loobuda?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Keeldu mustandina salvestamisest.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Keeldu krüpteerituna märgitud sõnumite mustandina salvestamisest.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Vali kopeerimiseks teks.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Kinnita kustutamine</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Kas soovid sõnumit kustutada?</string>
|
||||
|
@ -730,7 +709,6 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Veateadete logimine lubatud</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Ei suuda ühenduda.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Sätete Import & Eksport</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Ekspordi konto sätted</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Ekspordi sätted ja kontod</string>
|
||||
|
@ -800,8 +778,6 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Serverist otsingu limiit</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Server lõpetad otsingu kui on leidnud <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> tuemust.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Serveri otsingu korral otsi ka sõnumi tekstist</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Kogu teksti otsingud võivad olla aeglased.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Saadab serverile päringut</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Toob %d tulemust</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Toob %1$d %2$d -st tulemusest</string>
|
||||
|
@ -834,17 +810,5 @@ Palun saada infot probleemidest, soovitavatest lisafunktsioonidest ja küsi küs
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Salvestab mustandit</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Toob manust…</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dekrüpteerib/kinnitab…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Dekrüpteerimine õnnestus</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Kehtiv allkiri (sertifitseeritud)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Kehtiv allkiri kuid sertifitseerimata</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Tundmatu allkirjastaja</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Vigane allkiri</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Sellel allkirjal puudub avalik võti</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Edukalt dekrüpteeritud ja kehtiv allkiri (sertifitseeritud)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Edukalt dekrüpteeritud ja kehtiv allkiri kuid sertifitseerimata</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Edukalt dekrüpteeritud kuid puudub avalik võti</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Otsi puuduvat võtit</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Kasutaja Id</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 kontuak</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 irakurgabeak</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 urruneko kontrola</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Itxura ilunera aldatu</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Itxura argira aldatu</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Irakurgabe markatu</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Cc/Bcc gehitu</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Irakurragiria</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Irakurragiria eskatuko da</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Ez da irakurragiria eskatuko</string>
|
||||
|
@ -189,9 +187,6 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Logetan pasahitzak ikus daitezke.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Mezu gehiago kargatu</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Nori:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Nori</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Gaia</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Mezuaren edukia</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Sinadura</string>
|
||||
|
@ -206,9 +201,6 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Kontaktu honen eposta helbidea ez da topatu.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Eranskin batzuk ezin izan dira berbidali deskargatu ez direlako.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Mezua aipatu</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Jasotzailea gehitu (Nori)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Jasotzailea gehitu (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Jasotzailea gehitu (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Aipamena ezabatu</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Aipamena editatu</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Nondik: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -216,18 +208,12 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Ireki</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Gorde</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Eranskina SD txartelan gordeta: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Ezin da eranskina SD txartelan gorde.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Irudiak ikusi</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mezua ikusi</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Eranskinak ikusi</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Gehiago…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Eranskina eskuratzen.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Ez da <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> ikusteko aplikaziorik topatu.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Mezu osoa deskargatu</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Deskargatzen…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ez dira goiburu guztiak deskargatu edo gorde. Hautatu \"Gorder goiburu guztiak lokalki\" kontuaren sarrerako zerbitzariaren ezarpenetan etorkizunerako hau ahalbidetzeko.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Goiburu guztiak deskargatu dira, baina ez dago erakusteko goiburu gehiago.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Datubasetik edo zerbitzaritik goiburu gehiago eskuratzeak errorea eman du.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Bidaltzaile honengandik gehiago</string>
|
||||
|
@ -713,18 +699,11 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="font_size_larger">Handiagoa</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Bestelakoak</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Ez da honetarako aplikaziorik topatu.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Sinatu</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Zifratu</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><ezezaguna></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME mezurik oraindik ez.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Kontuz: oraindik ez dira eranskinak zinatzen edo zifratzen.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Bidalketa ezeztatua.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Zirriborroa gorde?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Mezu hau gorde edo baztertu?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Mezua baztertu</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Ziur mezu hau baztertu nahi duzula?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Zirriborroa gordetzea ukatu.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Zifratuko diren zirriborroak gordetzea ukatu.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Kopiatuko den testua hautatu</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Ezabatzea baieztatu</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Mezu hau ezabatu nahi duzu?</string>
|
||||
|
@ -745,7 +724,6 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Arazketa logak gaituta</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Ezin da konektatu</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Ezarpenen inportazio eta esportazioa</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Kontu ezarpenak esportatu</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Ezarpenak eta kontuak esportatu</string>
|
||||
|
@ -825,8 +803,6 @@ Arazoen berri emateko, ezaugarri berriak gehitzeko eta galderak egiteko
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Zerbitzarian bilatzeko limitea</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary"><xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> emaitza topatzean bilatzeari utzi.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Zerbitzarian bilatzerakoan edukian ere bilatu</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Testu osoan bilatzea mantsoa izan daiteke.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Galdera zerbitzarira bidaltzen</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d emaitz eskuratzen</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%1$d-tik %2$d emaitz eskuratzen</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9-tilit</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9-lukematon</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mailin etäkäyttö</string>
|
||||
|
@ -130,7 +129,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Vaihda tummaan teemaan</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Vaihda vaaleaan teemaan</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Merkitse Lukemattomaksi</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Lisää kopio/piilokopio</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Vastaanottokuittaus</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Vastaanottokuittaus pyydetään</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Ei pyydä lukukuittausta</string>
|
||||
|
@ -195,9 +193,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Salasanat saattavat näkyä lokeissa.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Lataa lisää viestejä</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Vastaanottaja: <xliff:g id="counterParty"> %s </xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Vastaanottaja</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Kopio</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Piilokopio</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Aihe</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Viesti</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Allekirjoitus</string>
|
||||
|
@ -213,9 +208,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Tämän henkilön sähköpostiosoitetta ei löytynyt.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Joitakin liitteitä ei voida lähettää edelleen, koska niitä ei ole ladattu.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Lainaa viestiä</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Lisää vastaanottaja</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Lisää kopion vastaanottaja</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Lisää piilokopion vastaanottaja</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Poista lainattu teksti</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Muokkaa lainattua tekstiä</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Lähettäjä: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -223,18 +215,12 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Kopio:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Avaa</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Tallenna</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Liite tallennettu SD -kortille nimellä <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Liitteen tallennus SD-kortille epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Näytä kuvat</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Näytä viesti</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Näytä liitteet</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Lisää…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Haetaan liitettä.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Tiedostotyypille <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> ei löydy katseluohjelmaa.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Lataa koko viesti</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Ladataan…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Kaikkia otsikkotietoja ei ole ladattu tai tallennettu. Valitse \"Tallenna kaikki otsikkotiedot\" tilin saapuvan postin palvelimen asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Kaikki otsikkotiedot on ladattu, mutta näytettäviä ei ole enempää.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Lisäotsikkotietojen haku tietokannasta tai postipalvelimelta epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Lisää samalta lähettäjältä</string>
|
||||
|
@ -742,18 +728,11 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="font_size_larger">Suurin</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Muut</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Toiminnolle ei löytynyt sopivaa ohjelmaa.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Allekirjoita</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Salaa</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><tuntematon></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME-viestejä ei vielä tueta.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varoitus: Liitteitä ei allekirjoiteta tai salata tässä versiossa.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Lähetys keskeytetty.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Tallennetaanko luonnos?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Tallennetaanko vai hylätäänkö tämä viesti?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Hylkää viesti?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Haluatko varmasti hylätä tämän viestin?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Hylkää luonnoksen tallennus.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Hylkää salatuksi merkityn luonnoksen tallennus.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Valitse kopioitava teksti.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Vahvista poisto</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Haluatko poistaa tämän viestin?</string>
|
||||
|
@ -774,7 +753,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Virheenkorjauslokin tallennus Androidin lokijärjestelmään otettu käyttöön</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Yhteyden muodostus epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Asetusten tuominen ja vieminen</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Vie tilin asetukset</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Vie asetukset ja tilit</string>
|
||||
|
@ -854,8 +832,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Etähaun tulosten rajoitus</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Haku päättyy, kun <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> tulosta on löytynyt.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Sisällytä etähakuun viestin teksti</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Koko tekstin haut voivat olla hitaita.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Lähetetään pyyntöä palvelimelle</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Noudetaan %d tulosta</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Noudetaan tulosta %1$d / %2$d</string>
|
||||
|
@ -896,18 +872,6 @@ Virheraportit, osallistuminen projektiin ja kysymykset: Mene osoitteeseen
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Noudetaan liitettä…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Autentikointi ei onnistu. Palvelin ei ilmoita SASL EXTERNAL -kelpoisuudesta. Tämä saattaa johtua vanhentuneesta asiakasvarmenteesta, tuntemattomasta varmentajasta tai jostakin muusta asetusongelmasta.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Puretaan salausta/varmennetaan…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Salauksen purku onnistui</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Kelvollinen allekirjoitus (varmennettu)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Kelvollinen, mutta varmentamaton allekirjoitus</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Tuntematon allekirjoittaja</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Virheellinen allekirjoitus</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Tämän allekirjoituksen julkinen avain puuttuu</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Salauksen purku onnistui ja kelvollinen allekirjoitus (varmennettu)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Salauksen purku onnistui ja kelvollinen, mutta varmentamaton allekirjoitus</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Salauksen purku onnistui, mutta julkinen avain puuttuu</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Etsi puuttuva avain</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Käyttäjätunniste</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Käytä asiakasvarmennetta</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Ei asiakasvarmennetta</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BÊTA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Comptes K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 non lus</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Contrôle à distance de K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -127,7 +126,6 @@ Veuillez envoyer les rapports de bogues, suggérer de nouvelles fonctions et pos
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Basculer vers le thème foncé</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Basculer vers le thème clair</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marquer comme non lu</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Ajouter Cc/Cci</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Accusé de lecture</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Un accusé de lecture sera demandé</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Un accusé de lecture ne sera pas demandé</string>
|
||||
|
@ -193,9 +191,6 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Pourrait montrer les mots de passe dans les journaux.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Charger plus de messages</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">À\u00A0: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">À</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Cci</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Objet</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Texte du message</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signature</string>
|
||||
|
@ -211,9 +206,6 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Aucune adresse courriel de trouvée pour ce contact.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Certaines pièces jointes ne peuvent pas être transférées car elles n\'ont pas été téléchargées.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citer le message</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Ajouter un destinataire (À)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Ajouter un destinataire (Cc)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Ajouter un destinataire (Cci)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Enlever le texte entre guillemets</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Modifier le texte entre guillemets</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">De : <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -221,18 +213,12 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc\u00A0:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Ouvrir</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Enregistrer</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée sur la carte SD en tant que <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Impossible d\'enregistrer la pièce jointe sur la carte SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Afficher les images</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Afficher le message</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Afficher les pièces jointes</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Plus…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Récupération de la pièce jointe</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Impossible de trouver un visualiseur pour <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Télécharger le message complet</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Téléchargement…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Les entêtes n\'ont pas toutes été téléchargées ou enregistrées. Choisir «\u00A0Enregistrer toutes les entêtes localement\u00A0» dans les paramètres du serveur entrant du compte pour activer cette fonction pour le futur.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Toutes les entêtes ont été téléchargées, mais il n\'y en a pas d\'autres à montrer.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">La récupération d\'entêtes supplémentaires de la base de données ou du serveur de courriel a échouée.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Plus de cet expéditeur</string>
|
||||
|
@ -740,18 +726,11 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="font_size_larger">Plus grand</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Divers</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Aucune application adéquate n\'a été trouvée pour cette action.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Signer</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Chiffrer</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">«\u00A0inconnu\u00A0»</string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Les messages PGP/MIME ne sont pas encore pris en charge</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Avertissement\u00A0: La signature et le chiffrement des pièces jointes ne sont PAS encore pris en charge.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Envoi interrompu.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Enregistrer le brouillon\u00A0?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Enregistrer ou abandonner ce message\u00A0?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Abandonner le message\u00A0?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Êtes-vous sûr de vouloir abandonner ce message\u00A0?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Refuser d\'enregistrer les brouillons.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Refuser d\'enregistrer un message marqué comme étant chiffré.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Sélectionner le texte à copier</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmer la suppression</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Voulez-vous supprimer ce message\u00A0?</string>
|
||||
|
@ -772,7 +751,6 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Journalisation du débogage activée</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Connexion impossible.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Paramètres d\'importation & d\'exportation</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exporter les paramètres du compte</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exporter les paramètres et les comptes</string>
|
||||
|
@ -852,8 +830,6 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1 000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite de recherche du serveur</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La recherche s\'arrêtera après que <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> résultats aient été trouvés.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Inclure le texte des messages à la recherche sur le serveur</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Les recherches plein texte peuvent être lentes.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Envoi de la requête au serveur</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Récupération de %d résultats</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Récupération de %1$d résultats sur %2$d</string>
|
||||
|
@ -894,18 +870,6 @@ jusqu\'à <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> de plus</string>
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Récupération de la pièce jointe…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Authentification impossible. Le serveur n\'annonce pas la fonction SASL EXTERNE. Ceci pourrait être causé par un problème avec le certificat client (expiré, autorité de certification inconnue) ou quelque autre problème de configuration. </string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Déchiffrement/vérification…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Déchiffrement réussi</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Signature valide (certifiée)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Signature valide mais non certifiée</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Signataire inconnu</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Signature invalide</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Clef publique manquante pour cette signature</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Déchiffrement réussi et signature valide (certifiée)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Déchiffrement réussi et signature valide mais non certifiée</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Déchiffrement réussi mais clef publique manquante</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Rechercher la clef manquante </string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ID utilisateur</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Utiliser le certificat client</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Aucun certificat client</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Contas K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 non lidas</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Control remoto de K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -126,7 +125,6 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Tema escuro</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Tema claro</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marcar como non lida</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Engadir Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Confirmación de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Pedirase confirmación de lectura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Non se pedirá confirmación de lectura</string>
|
||||
|
@ -188,9 +186,6 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Permitir mostrar os contrasinais nos informes.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar máis mensaxes</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Para:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Texto da mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Sinatura</string>
|
||||
|
@ -206,9 +201,6 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Non se puido atopar un enderezo electrónico para este contacto.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Algúns anexos non poden reenviarse porque non foron descargados previamente.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Cita da mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Engadir destinatario (Para)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Engadir destintario (Cc)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Engadir destinatario (Bcc)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Eliminar texto citado</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Editar texto citado</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Desde: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -216,18 +208,12 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Gardar</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Anexo gardado na tarxeta SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Non é posible gardar o anexo na tarxeta SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imaxes</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mostrar mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostrar anexos</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Máis…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Obtendo anexo.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Non é posible atopar un visor para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaxe completa</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">A descargar…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Non se descargaron ou gardaron todas as cabeceiras. Selecciona \"Gardar todas as cabeceiras localmente\" nos axustes do servidor entrante da conta para permitir esta acción no futuro.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Descargáronse todas as cabeceiras, mais non hai cabeceiras adicionais para mostrar.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Houbo un erro ao recuperar as cabeceiras adicionais desde a base de datos ou do servidor.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Máis deste remitente</string>
|
||||
|
@ -685,18 +671,11 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="font_size_larger">Moi grande</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Miscelánea</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Non hai un aplicativo para executar esta acción.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Asinar</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><descoñecido></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">As mensaxes PGP/MIME non se admiten aínda.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Aviso: os anexos AÍNDA NON son asinados nin cifrados.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Gardar mensaxe como borrador?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Gardar ou descartar esta mensaxe?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Descartar mensaxe?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Tes a certeza de querer descartar esta mensaxe?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Rexeitar gardar o borrador da mensaxe.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Rexeitar gardar o borrador dunha mensaxe marcada como cifrada.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Seleccionar texto para copiar.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar borrado</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Queres eliminar esta mensaxe?</string>
|
||||
|
@ -717,7 +696,6 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Axustes importar/exportar</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Axustes de exportar conta</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportar axustes de conta</string>
|
||||
|
@ -797,7 +775,6 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limitar resultados nas procuras no servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">A procura deterase cando se alcancen os <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultados.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">As procuras de textos completos poden resultar lentas.</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Obtendo %d resultados</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Obtendo %1$d de %2$d resultados</string>
|
||||
<string name="remote_search_error">Erro na procura en remoto</string>
|
||||
|
@ -823,15 +800,5 @@ Envía informes de erro, contribúe con novas funcionalidades e pregunta o que d
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">A gardar borrador</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Obtendo anexo…</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Descifrando/verificando…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Descifraxe correcta</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Sinatura válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Sinatura válida, mais sen certificar</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Asinante descoñecido</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Sinatura non válida</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Falta unha chave pública para esta sinatura</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Descifraxe correcta e sinatura válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Descifraxe correcta e sinatura válida, mais sen certificar</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Descifraxe correcta pero falta a chave pública</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Contas K-9</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Control remoto K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="remote_control_desc">Permite a esta aplicación controlar as actividades e Configuración de K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -124,7 +123,6 @@ Por favor, envía os erros que detectes, contribúe con novas funcionalidades e
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Tema escuro</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Tema claro</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marcar Non Lido</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Engadir Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="add_attachment_action">Engadir adxunto</string>
|
||||
<string name="empty_trash_action">Valeirar Papelera</string>
|
||||
<string name="expunge_action">Erradicar</string>
|
||||
|
@ -178,9 +176,6 @@ Por favor, envía os erros que detectes, contribúe con novas funcionalidades e
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Deben amosarse chaves no log</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar máis correos</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">CCo</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Texto da Mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Sinatura</string>
|
||||
|
@ -199,18 +194,12 @@ Por favor, envía os erros que detectes, contribúe con novas funcionalidades e
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Gardar</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adxunto gardado na SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Imposible gardar adxunto na SD</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Amosar imaxe</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mostrar mensaxe</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostrar anexos</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Máis</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Obtendo adxuntos.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Imposible atopar visor para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaxe completa</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">A descargar…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Non todas as cabeceiras foton descargadas ou grabadas. Elixe \"Gardar todas as cabeceiras localmente\" na Configuración da conta para permitir esta acción nun futuro</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Todas as cabeceiras foron descargadas, pero non hai encabezados adicionáis que amosar</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Prodúxose un erro ao descargar os encabezados adicionáis dende a base de datos ou o servidor</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Máis deste remitente</string>
|
||||
|
@ -636,11 +625,6 @@ Por favor, envía os erros que detectes, contribúe con novas funcionalidades e
|
|||
<string name="font_size_larger">Moi Grande</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Varios</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Non existe aplicación para executar esta acción</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Asinar</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><descoñecido></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">O formato PGP/MIME non está soportado ainda</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advertencia: os adxuntos non estan asinados ou cifrados</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">¿Guardar coma borrador?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">¿Gardar ou descartar esta mensaxe?</string>
|
||||
|
@ -666,7 +650,6 @@ Por favor, envía os erros que detectes, contribúe con novas funcionalidades e
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Axustes Importar & Exportar</string>
|
||||
<string name="settings_import_dialog_title">Importar</string>
|
||||
<string name="settings_export_dialog_title">Exportar</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Računi</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Nepročitano</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail daljinski upravljač</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Prebaci na tamnu temu</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Prebaci na svijetlu temu</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Označi nepročitanim</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Dodaj Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Potvrda čitanja</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Zahtjeva potvrdu čitanja</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Ne zahtjeva potvrdu čitanja</string>
|
||||
|
@ -196,9 +194,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Mpže prikazati lozinke u zapisnicima.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Učitaj više poruka</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Za:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Za</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Subjekt</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Tekst poruke</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Potpis</string>
|
||||
|
@ -214,9 +209,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Nije poronađena adrese e-pošte za ovaj kontakt.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Neki privici ne mogu biti proslijeđeni zato jer nisu preuzeti.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citat poruke</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Dodaj primatelja (Za)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Dodaj primatelja (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Dodaj primatelja (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Maknuti citirani tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Urediti citirani tekst</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -224,18 +216,12 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Otvori</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Spremi</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Privitak je spremljen na SD karticu kao <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Spremanje privitka na SD karticu nije moguće.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Prikaži slike</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Prikaži poruke</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Prikaži privitke</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Više…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Dohvaćanje privitka.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Ne mogu pronaći preglednik za <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Preuzmi cijelu poruku</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Preuzimam…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nisu sva zgalavlja preuzeta i sppemljena. Odaberite \"Spremi sva zaglavlja lokalno\" u postavkama dolaznog poslužitelja računa za omogućavanje ove značajke u buduće.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Sva zaglavlja su preuzeta, ali nema dodatnih zaglavlja za prikaz.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Dohvat dodatnih zaglavlja iz baze podataka ili poslužitelja pošte nije uspio.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Više od ovog pošiljatelja</string>
|
||||
|
@ -743,18 +729,11 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="font_size_larger">Veća</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Razna</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nema prikladne aplikacije za ovu radnju.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Potpis</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Enkriptiraj</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><nepoznato></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME poruke još nisu podržane.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Upozorenje: privici još NISU potpisani ili enkriptirani</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Slanje prekinuto.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Spremiti predložak poruke?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Spremiti ili Odbaciti ovu poruku?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Odbaciti poruku?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Jeste li sigurni da želite odbaciti ovu poruku?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odbijanje spremanja predloška poruke.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odbij spremanje predloška enkriptirane poruke.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Odaberi tekst za kopiranje..</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrda brisanja</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Da li želite obrisati ovu poruku?</string>
|
||||
|
@ -777,7 +756,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Opcija ispravljanja grešaka omogućena</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Ne mogu se povezati.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Podešenja Uvoz & Izvoz</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Izvoz postavki računa</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Izvoz postavki i računa</string>
|
||||
|
@ -860,8 +838,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Granica pretrage poslužitelja</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Traženje će se zaustaviti nakon pronalaska <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> rezultata.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Uključi tekst poruke u pretraživanje poslužitelja</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Pretraga cijelog teksta može biti spora.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Šaljem upit poslužitelju</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Zahvaćam %d rezultate</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Dohvaćam %1$d of %2$d rezultata</string>
|
||||
|
@ -902,18 +878,6 @@ Molimo vas pošaljite izvještaj o manama, učestvujte u novim značajkama i pos
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Dohvaćanje privitka…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Ne mogu identificirati. Poslužitelj ne oglašava SASL VANJSKU sposobnost. To može biti problem sa certifikatom klijenta (istekao, nepoznat izdavatelj certifikata) ili neki drugi konfiguracijski problem.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dekriptiranje/Verificiranje…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Dekripcija uspjela</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Važeći potpis (certificiran)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Važeći potpis ali ne certificiran</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Nepoznati potpisatelj</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Nevažeći potpis</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Nedostaje javni ključ za ovaj potpis</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Uspješna dekripcija i važeći potpis (certificiran)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Uspješna dekripcija i važeći potpis ali ne certificiran</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Uspješna dekripcija ali nedostaje javni kjuč</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Potraži nedostajući ključ</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Korisnički ID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Koristi certifikat klijenta</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Nema certifikata klijenta</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 fiókok</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 olvasatlan</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail távoli vezérlés</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Váltás sötét témára</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Váltás világos témára</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Olvasatlannak jelöl</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Másolatot kap</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Olvasási jelentés</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Olvasási jelentés lesz kérve</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Nem lesz Olvasási jelentés lesz kérve</string>
|
||||
|
@ -190,9 +188,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Jelszavak naplózása</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Többi levél letöltése</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">a:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Címzett</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Másolat</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Titkos másolat</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Tárgy</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Levél szövege</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Aláírás</string>
|
||||
|
@ -208,9 +203,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">E-mail cím nem található.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Néhány mellékletet nem lehet továbbítani, mert nem lettek letöltve.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Idézet</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Címzett hozzáadása (To)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Címzett hozzáadása (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Címzett hozzáadása (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Idézett szöveg törlése</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Idézett szöveg szerkesztése</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Feladó: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -218,18 +210,12 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Másolat:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Megnyit</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Mentés</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">%s mellékletei a SD kártyára mentve.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nem lehet a mellékletet az SD kártyára menteni.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Képek mutatása</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Üzenet megjelenítése</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Csatolmányok megjelenítése</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Egyéb…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Melléklet letöltése.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">%s nincs társítva semmihez.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Teljes üzenet letöltése</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Letöltés…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nincs minden fejléc letöltve. Válassza a \"Minden levélfejléc letöltése\" opciót a bejövő szerverbeállításoknál.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Minden fejléc letöltve, de nincs mind megjelenítve.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Nem sikerült betölteni az összes fejlécet adatbázishiba, vagy email szerver hiba miatt.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Összes ettől a feladótol</string>
|
||||
|
@ -722,18 +708,11 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="font_size_larger">Nagyobb</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Egyéb</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nincs megfelelő alkalmazás ehhez a művelethez.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Aláírás</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Titkosítás</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><ismeretlen></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME üzenetek még nem támogatottak.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Figyelem: a mellékletek nincsenek aláírva vagy nem titkosítottak.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Küldés megszakítva.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Menti piszkozatként?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Menti vagy mégsem az üzenetet?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Üzenet elvetése?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Valóban elveti az üzenetet?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Piszkozat mentésének elutasítása.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Titkosított piszkozatok mentésének elutasítása.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Szöveg kijelölése.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Törlés megerősítése</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Biztos hogy törli ezt a levelet?</string>
|
||||
|
@ -754,7 +733,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Hibakereső naplózás bekapcsolva</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Nem lehet kapcsolódni.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Beállítások importálása és exportálása</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Fiókbeállítások exportálása</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Fiókok és beállítások exportálása</string>
|
||||
|
@ -834,7 +812,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Kiszolgáló keresési határa</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">A keresés <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> találat után véget ér.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">A teljes szöveges keresés lassabb lehet.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Kérés küldése a szerver felé</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d letöltési eredmény</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%1$d letöltése a(z) %2$d eredményből</string>
|
||||
|
@ -875,18 +852,6 @@ Hibajelentéseivel hozzájárul az újabb verziók tökéletesítéséhez, kérd
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Melléklet letöltése…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Hitelesítés sikertelen. A szerver nem támogatja a SASL EXTERNAL lehetőséget. Ezt okozhatja valamilyen gond a kliens tanúsítványával (lejárt, ismeretlen hitelesítő), vagy bármi más beállítási probléma.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Titkosítás feloldása/Ellenőrzés…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Titkosítás sikeresen feloldva</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Érvényes aláírás (tanúsított)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Érvényes aláírás, de nem tanúsított</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Ismeretlen aláíró</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Érvénytelen aláírás</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Ehhez az aláíráshoz hiányzik a nyilvános kulcs</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Titkosítás sikeresen feloldva és érvényes aláírás (tanúsított)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Titkosítás sikeresen feloldva és az aláírás érvényes, de nem tanúsított</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Titkosítás sikeresen feloldva, de hiányzik a nyilvános kulcs</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Hiányzó kulcs keresése</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Felhasználói Id</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Ügyfél tanúsítvány használata</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Ügyfél tanúsítvány nem található</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Account di K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">Nuovi messaggi di K-9</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Controllo remoto di K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Passa al tema scuro</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Passa al tema chiaro</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marca come da leggere</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Aggiungi Cc/Ccn</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Notifica di lettura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Notifica di lettura attiva</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Non richiederà la notifica di lettura</string>
|
||||
|
@ -194,9 +192,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Può mostrare le password nei file di log.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carica altri messaggi</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">A:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">A</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Ccn</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Oggetto</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Testo del messaggio</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Firma</string>
|
||||
|
@ -212,9 +207,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Nessun indirizzo email trovato per questo contatto.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Alcuni allegati non possono essere inoltrati poiché non sono stati scaricati.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Cita messaggio</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Aggiungi destinatario (A)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Aggiungi destinatario (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Aggiungi destinatario (Ccn)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Rimuovi testo citato</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Modifica testo citato</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Da: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -222,18 +214,12 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Apri</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Salva</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Allegato salvato su scheda SD come <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Impossibile salvare l\'allegato sulla scheda SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostra immagini</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mostra messaggio</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Mostra allegati</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Altro…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Recupero allegato in corso.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Impossibile trovare un visualizzatore per <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Scarica intero messaggio</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Scaricamento in corso…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Non tutte le intestazioni sono state scaricate o salvate. Seleziona \"Salva tutte le intestazioni localmente\" nelle impostazioni del server della posta in arrivo per abilitare questa funzionalità.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Tutte le intestazioni sono state scaricate, non ci sono intestazioni aggiuntive da mostrare.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Recupero di intestazioni aggiuntive dal database o dal server di posta non riuscito.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Altri da questo mittente</string>
|
||||
|
@ -741,18 +727,11 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="font_size_larger">Più grande</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Varie</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nessuna applicazione trovata per questa azione.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Firma</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Cifra</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><sconosciuto></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">I messaggi PGP/MIME non sono ancora supportati.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Attenzione: gli allegati NON sono ancora firmati o cifrati.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Invio interrotto.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Vuoi salvare la bozza?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Vuoi salvare o scartare questo messaggio?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Vuoi eliminare il messaggio?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Impossibile salvare il messaggio in bozze.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Impossibile salvare il messaggio cifrato in bozze.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Seleziona il testo da copiare.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Conferma l\'eliminazione</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Vuoi eliminare questo messaggio?</string>
|
||||
|
@ -773,7 +752,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Registrazione dei log per il debug abilitata</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Impossibile connettersi.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Importa ed esporta impostazioni</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Esporta impostazioni account</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Esporta impostazioni e account</string>
|
||||
|
@ -853,8 +831,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite risultati di ricerca sul server</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">La ricerca si fermerà dopo aver trovato <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> risultati.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Includi il testo del corpo nella ricerca sul server</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Le ricerche sull\'intero testo possono risultare lente.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Invio della richiesta al server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Recupero di %d risultati</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Recupero di %1$d di %2$d risultati</string>
|
||||
|
@ -895,18 +871,6 @@ Invia le tue segnalazioni, suggerisci nuove funzionalità e chiedi informazioni
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Recupero allegati…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Impossibile autenticare. Il server non offre la funzionalità SASL EXTERNAL. Ciò potrebbe essere causato da un problema con il certificato client (scaduto, autorità di certificazione sconosciuta) o da un altro problema di configurazione.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Decifratura/Verifica…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Decifratura avvenuta</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Firma valida (certificata)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Firma valida ma non certificata</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Firmatario sconosciuto</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Firma non valida</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Chiave pubblica mancante per questa firma</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Decifratura avvenuta e firma valida (certificata)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Decifratura avvenuta e firma valida ma non certificata</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Decifratura avvenuta ma chiave pubblica mancante</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Cerca chiave mancante</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ID utente</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Usa certificato client</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Nessun certificato client</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">חשבונות K-9</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail שליטה מרחוק</string>
|
||||
<string name="remote_control_desc">אפשר לK-9 לשלוט בהגדרות פעילות הדואר.</string>
|
||||
|
@ -106,7 +105,6 @@
|
|||
<string name="copy_action">העתק</string>
|
||||
<string name="select_text_action">בחר טקסט</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">סמן כלא נקרא</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">הוסף עותק / עותק מוסתר</string>
|
||||
<string name="read_receipt">אישור קריאה</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">נדרש אישור לקריאה</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">לא נדרש אישור קריאה</string>
|
||||
|
@ -158,9 +156,6 @@
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">עשוי להציג סיסמאות ביומן.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">טען עוד הודעות</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">ל:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">ל</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">עותק</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">עותק מוסתר</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">נושא</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">הודעת טקסט</string>
|
||||
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- ההודעה המורית --------</string>
|
||||
|
@ -179,14 +174,11 @@
|
|||
<string name="message_view_cc_label">עותק:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">פתח</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">שמור</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">הקובץ המצורף נשמר בכרטיס ה SD בתור <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">אין אפשרות לשמור את הקובץ המצורף לכרטיס ה SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">הצג תמונות</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">מוריד קובץ מצורף.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">לא ניתן למצוא את מציג בשביל <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">הורד את ההודעה המלאה</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">לא כל הכותרות הורדו או נשמרו. בחר \" שמור את כל הכותרות המקומיות \"בהגדרות של שרת חשבון הודעות נכנסות כדי לאפשר את זה בעתיד.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">כל הכותרות הורדו, אבל אין כותרות נוספות להצגה.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">שליפה של כותרות נוספות מהשרת של מסד הנתונים או מהדואר נכשל.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">עוד מהשולח הזה</string>
|
||||
|
@ -577,10 +569,6 @@
|
|||
<string name="font_size_larger">ענק</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">שונות</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">לא נמצא ישום שיכול לבצע פעולה זו.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">חתום</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">הצפן</string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">הודעות PGP /MIME אינן נתמכות עדיין.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">אזהרה: הקבצים המצורפים אינם חתומים או מוצפנים עדיין.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">שליחה בוטלה.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">לשמור הודעה כטיוטה?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">לשמור או למחוק הודעה זו?</string>
|
||||
|
@ -600,7 +588,6 @@
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">רישום איתור באגים למערכת רישום של האנדרואיד מאופשרת</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">לא ניתן להתחבר</string>
|
||||
<string name="import_export_action">הגדרות ייבוא & ייצוא </string>
|
||||
<string name="settings_export_account">יצא הגדרות חשבון</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">יצא הגדרות וחשבונות</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 アカウント</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">未読件数</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail リモート制御</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">ダークテーマに切り替え</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">ライトテーマに切り替え</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">未読にする</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Cc/Bcc追加</string>
|
||||
<string name="read_receipt">開封確認</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">開封確認を要求</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">開封確認を要求しない</string>
|
||||
|
@ -192,9 +190,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">ログにパスワードが表示される</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">他メールを読込</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">宛先:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">宛先</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">件名</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">本文</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">署名</string>
|
||||
|
@ -210,9 +205,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">メールアドレスが登録されていません</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">ダウンロードしていないため、一部の添付ファイルを転送することはできません。</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">元のメッセージを引用する</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Toに宛先を追加します</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">CCに宛先を追加します</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">BCCに宛先を追加します</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">引用文を削除します</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">引用文を編集します</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">送信者: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -220,18 +212,12 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">開く</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">保存</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">SDカードに添付ファイル <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> で保存しました</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">SDカードに添付ファイルを保存できません</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">画像表示</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">メッセージ表示</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">添付ファイル表示</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">他…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">添付ファイル取得中</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>のビューワーが見つかりません</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">すべてダウンロード</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">ダウンロード中…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">一部のヘッダしか保存されていません。ヘッダをすべて保存するためには、アカウント設定の受信メールサーバ設定で「ヘッダのダウンロード」をチェックしてください。</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">すべてのヘッダをダウンロードしましたが、表示すべき追加ヘッダはありませんでした。</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">追加ヘッダをデータベースまたはメールサーバから取得できませんでした。</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">この送信者からのメールを検索</string>
|
||||
|
@ -734,18 +720,11 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="font_size_larger">極大</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">その他</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">この操作のためのアプリケーションが見つかりません</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">署名</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">暗号化</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><unknown></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIMEで暗号化されたメッセージはまだサポートされていません</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">警告:添付ファイルは署名も暗号化もされていません</string>
|
||||
<string name="send_aborted">送信中断</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">メッセージの下書き保存</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">メッセージを保存しますか?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">メッセージ破棄?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">このメッセージを破棄しますか?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">下書き保存の拒否</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">暗号化したメッセージは下書き保存できません</string>
|
||||
<string name="select_text_now">選択したテキストをコピーします</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">削除の確認</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">このメッセージを削除しますか?</string>
|
||||
|
@ -765,7 +744,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">デバッグログを有効にしました。</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">\u00bb</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">\u203a</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">接続できません</string>
|
||||
<string name="import_export_action">設定のインポートとエクスポート</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">アカウント設定をエクスポート</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">設定とアカウント情報をエクスポート</string>
|
||||
|
@ -842,8 +820,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">サーバ検索結果の上限</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary"><xliff:g id="num_results">%s</xliff:g>件見つけた後に停止する</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">メッセージの内容もサーバ検索の対象に含める</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">メッセージの内容も検索すると遅くなる可能性がある</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">サーバにて検索中</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d件の結果を取得中</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%2$d件中%1$d件の結果を取得した</string>
|
||||
|
@ -884,18 +860,6 @@ K-9 は大多数のメールクライアントと同様に、ほとんどのフ
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">添付ファイル取得中…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">認証できません。サーバはSASL EXTERNALが利用できることを示していません。これはクライアント証明書の問題(期限切れ、未知の認証局)またはなんらかの設定のためです</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">暗号解読/検証中…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">解読成功</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">有効な署名(証明書付き)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">有効な署名。ただし、証明書なし</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">知らない署名者</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">無効な署名</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">この署名用の公開鍵がありません</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">解読と署名確認(証明書付き)成功</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">解読と署名確認(証明書なし)成功</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">解読成功。ただし、公開鍵なし</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">公開鍵調査</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ユーザID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">クライアント証明書を使う</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">クライアント証明書なし</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 메일</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 메일 베타</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 계정</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 읽지 않은 메일</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 메일 리모콘</string>
|
||||
|
@ -127,7 +126,6 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">어두운 테마로 바꾸기</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">밝은 테마로 바꾸기</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">읽지 않은 메일로 표시</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">참조/숨은 참조 추가</string>
|
||||
<string name="read_receipt">읽음 확인</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">읽음 확인을 요청함</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">읽음 확인을 요청하지 않음</string>
|
||||
|
@ -188,9 +186,6 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">로그에 비밀번호를 남길 수도 있습니다</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">메시지 추가 로드</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">받는 사람</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">참조</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">숨은 참조</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">제목</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">내용</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">서명</string>
|
||||
|
@ -205,9 +200,6 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">이메일 주소를 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">일부 첨부 파일이 다운로드되지 않아 전달될 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">메시지 인용</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">받는 사람 추가 (수신자)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">받는 사람 추가 (참조)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">받는 사람 추가 (숨은 참조)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">인용된 메시지 제거</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">인용된 메시지 편집</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">발신자: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -215,18 +207,12 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="message_view_cc_label">참조:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">열기</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">저장</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">첨부 파일이 SD카드에 <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> 로 저장되었습니다.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">첨부 파일을 SD카드에 저장할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">그림 보기</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">메시지 보기</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">첨부 파일 보기</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">더 보기…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">첨부 파일 가져오는 중.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>에 대한 뷰어를 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">메시지의 남은 부분 다운로드</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">다운로드 중…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">모든 헤더의 다운로드 혹은 저장이 완료되지 않았습니다. 나중에 이를 사용하려면 계정의 메일 받기 서버 설정에서 \"기기에 모든 헤더 저장\"을 선택하십시오.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">모든 헤더의 다운로드가 완료되었습니다. 더 이상 보여 줄 헤더 정보가 없습니다.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">이 데이터베이스 혹은 메일 서버에서 더 이상의 헤더 정보를 가져오는데 실패했습니다.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">이 발신자에 대한 추가 작업</string>
|
||||
|
@ -693,18 +679,11 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="font_size_larger">더 크게</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">기타 설정</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">이 작동에 대해 적절한 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">서명</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">암호화</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><알 수 없음></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME 메시지는 아직 지원하지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">경고: 첨부 파일이 아직 암호화되지 않았습니다</string>
|
||||
<string name="send_aborted">보내기 실패.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">임시 보관함에 저장합니까?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">이 메시지를 저장하거나 버리시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">메시지 버림</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">메시지 작성을 취소하고 버리겠습니까?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">메시지를 저장할 수 없음</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">작성 중인 메시지가 암호화 표시되어 저장할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">복사할 텍스트 선택</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">삭제 확인</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">이 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
|
@ -717,7 +696,6 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">디버그 로깅정보를 바탕으로 안드로이드 디버그 로깅 시스템 사용</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">연결 실패</string>
|
||||
<string name="import_export_action">설정 가져오기 & 내보내기</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">계정 설정 내보내기</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">설정 및 계정 내보내기</string>
|
||||
|
@ -785,8 +763,6 @@ K-9 메일은 대부분의 무료 hotmail 계정을 지원하지 않으며, 다
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">서버 검색 결과 제한</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary"><xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> 검색 결과에서 검색을 중지합니다</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">내용으로 서버 검색</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">본문 검색은 느릴 수 있습니다</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">서버로 쿼리 전송 중</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d 개의 검색 결과를 가지고 오는 중</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%2$d 개의 결과 중 %1$d 개를 가지고 오는 중</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 paštas</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">„K-9 Mail“ BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 paskyros</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 neskaityta</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">„K-9 Mail“ nutolęs valdymas</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Persijungti į tamsią temą</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Persijungti į šviesią temą</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Pažymėti kaip neskaitytą</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Pridėti Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Skaitymo patvirtinimas</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Prašys perskaitymo patvirtinimo</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Neprašys perskaitymo patvirtinimo</string>
|
||||
|
@ -189,9 +187,6 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Žurnaluose gali būti rodomi slaptažodžiai</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Įkelti daugiau laiškų</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Kam:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Kam</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Slapta kopija</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Tema</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Pranešimo tekstas</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Parašas</string>
|
||||
|
@ -207,9 +202,6 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Nepavyko rasti šio kontakto el. pašto adreso.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Kai kurių priedų negalima persiųsti, nes jie nebuvo parsiųsti.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Cituoti laišką</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Pridėti gavėją (To)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Pridėti gavėją (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Pridėti gavėją (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Pašalinti cituojamą tekstą</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Redaguoti cituojamą tekstą</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Nuo: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -217,18 +209,12 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Atverti</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Išsaugoti</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Priedas išsaugotas SD kortelėje kaip <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Išsaugoti priedų SD kortelėje nepavyko.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Rodyti paveikslėlius</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Rodyti laišką</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Rodyti priedus</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Daugiau…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Gaunamas priedas.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nepavyko rasto <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> peržiūros programos.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Parsiųsti visą laišką</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Atsiunčiama…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nevisos antraštės buvo parsiųstos ar išsaugotos. Norėdami įgalinti šią parinkty, paskyros gaunamųjų serverio nustatymuose, pasirinkite „Išsaugoti visas antraštes įrenginyje“.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Visos antraštės parsiųstos, bet nėra ką rodyti.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Gauti papildomų antraščių iš duomenų bazės ar pašto serverio nepavyko.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Daugiau iš šio siuntėjo</string>
|
||||
|
@ -695,18 +681,11 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="font_size_larger">Didesnis</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Kita</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Šiai programai nerasta tinkamo veiksmo.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Pasirašyti</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Šifruoti</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><nežinoma></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Kol kas PGP/MIME laiškai nepalaikomi.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Įspėjimas: priedai NEpasirašyti ar nešifruoti.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Siuntimas nutrauktas.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Išsaugoti laišką kaip juodraštį?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Išsaugoti ar nepaisyti šio laiško?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Nepaisyti laiško?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Ar tikrai norite nepaisyti šio pranešimo?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Atsisakyta saugoti kaip juodraštį.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Atsisakyta saugoti juodraštį pažymėtą kaip šifruotą.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Pasirinkti tesktą kopijavimui.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Patvirtinti šalinimą</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Ar tikrai norite pašalinti laišką?</string>
|
||||
|
@ -724,7 +703,6 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Derinimo žurnalo rašymas įjungtas</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Nepavyko prisijungti.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Nustatymų importavimas ir eksportavimas</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Eksportuoti paskyros nustatymus</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Eksportuoti nustatymus ir paskyras</string>
|
||||
|
@ -802,8 +780,6 @@ Praneškite apie klaidas, pridėkite naujų galimybių ir užduokite klausimus m
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Serverio paieškos limitas</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Paieška bus nutraukta radus <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> rezultatus.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Ieškant serveryje ieškoti ir laiško tekste</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Paieška visame tekste gali būti lėta.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Užklausiamas serveris</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Gaunami %d rezultatai</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Gaunamas %1$d rezultatas iš %2$d</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Pasts</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Pasts BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Konti</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Nelasīts</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Pasta attālinātā vadīšana</string>
|
||||
|
@ -130,7 +129,6 @@ Lūdzu sūtiet kļūdu ziņojumus, iesakiet uzlabojumus un uzdodiet jautājumus
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Pārslēgt uz tumšo motīvu</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Pārslēgt uz gaišo motīvu</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Atzīmēt kā nelasītu</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Pievienot Cc/Bc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Izlasīšanas atskaite</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Pieprasīt izlasīšanas atskaiti</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Neprasīt izlasīšanas atskaiti</string>
|
||||
|
@ -197,9 +195,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Drīkst reģistros rādīt paroles.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Ielādēt vairāk vēstuļu</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Kam:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Kam</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Temats</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Vēstules teksts</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Paraksts</string>
|
||||
|
@ -215,9 +210,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Šim kontaktam nav atrasta neviena e-pasta adrese</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Dažus pielikumus nevar pārsūtīt, jo tie nav lejupielādēti.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citēt vēstuli</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Pievienot saņēmēju (Kam)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Pievienot saņēmēju (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Pievienot saņēmēju (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Noņemt citēto tekstu</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Redigēt citēto tekstu</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">No: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -225,18 +217,12 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Atvērt</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Saglabāt</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Pielikums saglabāts uz SD kartes kā <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nevar saglabāt pielikumu uz SD kartes.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Rādīt bildes</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Rādīt vēstuli</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Rādīt pielikumus</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Vairāk…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Saņem pielikumu.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nevar atrast programmu, lai atvērtu <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">lejupielādēt pilnu vēstuli</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Lejupielādē…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ne visa vēstules papildinformācija tika ielādēta vai saglabāta. Izvēlieties \"Saglabāt visu vēstules papildinformāciju uz ierīces\" konta ienākošā servera iestatījumos, lai turpmāk šo iespēju varētu izmantot.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Visa vēstules papildinformācija tika lejupielādēta, bet nav nekādas papildinformācijas, ko parādīt.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Vēstules papildinformācijas iegūšana no datu bāzes vai e-pasta servera neizdevās.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Vairāk no šī sūtītāja</string>
|
||||
|
@ -744,18 +730,11 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="font_size_larger">Lielāks</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Dažādi</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Šai darbībai nav atrasta atbilstoša aplikācija.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Pierakstīties</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Iešifrēt</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><nezināms></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME ziņas pagaidām netiek atbalstītas.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Brīdinājums: pielikumi vēl NAV iezīmēti un iešifrēti.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Sūtīšana atcelta.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Saglabāt vēstuli melnrakstos?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Saglabāt vai izmest šo vēstuli?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Izmest vēstuli?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Vai tiešām izmest šo vēstuli?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Atteikties saglabāt vēstuli melnrakstos.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Atteikties saglabāt vēstuli, kura atzīmēta kā šifrēta, melnrakstos.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Iezīmēt tekstu, lai kopētu.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Apstiprināt dzēšanu</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Vai gribat izdzēst šo vēstuli?</string>
|
||||
|
@ -778,7 +757,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Atkļūdošanas reģistrs ir iestatīts</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Nevar savienoties.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Iestatījumi importēšanai un eksportēšanai</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Eskportēt konta iestatījumus</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Eksportēt iestatījumus un kontus</string>
|
||||
|
@ -861,8 +839,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Meklēšanas ierobežojums serverī</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Meklēšana beigsies pēc <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> rezultātiem.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Iekļaut vēstules tekstu servera meklēšanā</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Pilna teksta meklēšana var izrādīties lēna.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Sūta uz serveri pieprasījumu</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Saņem %d rezultātus</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Saņem %1$d no %2$d rezultāta/-iem</string>
|
||||
|
@ -903,18 +879,6 @@ pat <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> vairāk</string>
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Pielikuma saņemšana…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Nevar pārbaudīt identitāti. Serveris nepiedāvā SASL EXTERNAL iespējas. Varētu būt kādas problēmas ar klienta sertifikātu (beidzies derīguma termiņš, nezināms sertifikāta izdevējs) vai arī kādas iestatījumu nepilnības.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Atkodēšana/pārbaudīšana…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Atkodēšana izdevusies</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Derīgs paraksts (sertificēts)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Derīgs, bet nesertificēts paraksts</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Nezināms parakstītājs</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Nederīgs paraksts</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Šim parakstam trūkst publiskās atslēgas</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Atkodēšana sekmīga un paraksts (sertificēts) derīgs</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Atkodēšana sekmīga un paraksts derīgs, bet nesertificēts</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Atkodēšana sekmīga bet trūkst publiskās atslēgas</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Meklēt trūkstošo atslēgu</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Lietotāja ID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Izmantot klienta sertifikātu</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Nav klienta sertifikāta</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 E-post</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 E-post BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Konti</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Ulest</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Fjernkontroll</string>
|
||||
|
@ -130,7 +129,6 @@ Vennligst send feilmeldinger, forbedringer og still spørsmål på
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Bytt til mørkt tema</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Bytt til lyst tema</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Merk uleste</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Legg til kopi/blindkopi</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Lesekvittering</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Kommer til å be om lesekvittering</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Kommer ikke til å be om lesekvittering</string>
|
||||
|
@ -192,9 +190,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Passord kan vises i logger.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Last flere meldinger</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Til:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Til</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Kopi</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Blindkopi</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Emne</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Meldingstekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signatur</string>
|
||||
|
@ -210,9 +205,6 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Ingen e-postadresse ble funnet for denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Noen vedlegg kunne ikke bli videresendt fordi de ikke har blitt lastet ned.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Siter melding</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Legg til mottaker (til)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Legg til mottaker (kopi)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Legg til mottaker (blindkopi)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Fjern sitert tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Rediger sitert tekst</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Fra: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -220,18 +212,12 @@ til <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> flere</string>
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Kopi:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Åpne</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Lagre</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Vedlegg lagret til SD-kort som <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Kunne ikke lagre vedlegget til SD-kortet.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Vis bilder</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Vis melding</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Vis vedlegg</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mer …</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Henter vedlegg.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Finner ikke visningsprogram for <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Nedlaster komplett melding</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Nedlaster…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Ikke alle meldingshoder har blitt nedlastet eller lagret. Velg \"Lagre alle meldingshoder lokalt\" i kontoens innstilling for innkommende tjener for å tillate dette i framtiden.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Alle meldingshoder har blitt nedlastet, men det er ingen flere meldingshoder å vise.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Hentingen av flere meldigshoder fra databasen eller e-posttjener feilet.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Mer fra denne avsender</string>
|
||||
|
@ -734,18 +720,11 @@ Vis neste melding som standard etter meldingssletting</string>
|
|||
<string name="font_size_larger">Større</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Diverse</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Ingen egnede program ble funnet for denne handlingen.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Signer</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Krypter</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><ukjent></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME-meldinger støttes ikke enda.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advarsel: vedlegg er IKKE signert eller kryptert enda.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Sending avbrudt</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Lagre utkast?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Lagre eller Forkast denne meldingen?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Forkast melding?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Er du sikker på at du vil forkaste denne meldingen?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Nekt å lagre utkast.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Nekt å lagre utkast som er merket kryptert.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Velg tekst til å kopiere</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Bekreft sletting</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Vil du slette denne meldingen?</string>
|
||||
|
@ -766,7 +745,6 @@ Vis neste melding som standard etter meldingssletting</string>
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Feilsøk-logging aktivert</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Kan ikke koble til.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Importer & Eksporter innstillinger</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Eksporter kontoinnstillinger</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Eksporter innstillinger og kontoer</string>
|
||||
|
@ -846,8 +824,6 @@ Vis neste melding som standard etter meldingssletting</string>
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Begrensning for søk på tjener</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Søk vil stoppe etter å ha funnet <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultater.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Inkluder meldingstekst ved søk på tjener</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Fulltekstsøk kan være tregt.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Sender forespørsel til tjener</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Henter %d resultater</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Henter %1$d av %2$d resultater</string>
|
||||
|
@ -888,18 +864,6 @@ Vis neste melding som standard etter meldingssletting</string>
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Henter vedlegg …</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Ikke mulig å autentisere. Tjeneren annonserer ikke at den har støtte for \"SASL EXTERNAL\". Dette kan være på grunn av et problem med klientsertifikatet (utgått, ukjent sertifiseringsinstans) eller andre konfigurasjonsproblem.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dekrypterer/Bekrefter …</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Dekryptering vellykket</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Gyldig signatur (sertifisert)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Gyldig signatur, men ikke sertifisert</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Ukjent signerer</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Ugyldig signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Mangler offentlig nøkkel for denne signaturen</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Vellykket dekryptering og gyldig signatur (sertifisert)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Vellykket dekryptering og gyldig signatur, men ikke sertifisert</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Vellykket dekryptering, men mangler offentlig nøkkel</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Se etter manglende nøkkel</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">BrukerID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Bruk klientsertifikat</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Ingen klientsertifikat</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Accounts</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Ongelezen</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail bediening op afstand</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Schakel naar donker thema</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Schakel naar licht thema</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Markeer als ongelezen</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Voeg Cc/Bcc toe</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Lees rapport</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Lees rapport vragen</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Geen lees rapport vragen</string>
|
||||
|
@ -194,9 +192,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Kan wachtwoorden laten zien in logs.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Laad meer berichten</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Aan:</string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Aan</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Onderwerp</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Bericht tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Ondertekening</string>
|
||||
|
@ -212,9 +207,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Geen e-mailadres gevonden.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Sommige bijlagen kunnen niet worden doorgestuurd omdat ze niet zijn gedownload.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Bericht quoten</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Ontvanger toevoegen (Aan)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Ontvanger toevoegen (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Ontvanger toevoegen (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Gequote tekst verwijderen</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Gequote tekst bewerken</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Van: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -222,18 +214,12 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Open</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Bewaar</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Bijlage opgeslagen op SD-kaart als <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Opslaan bijlage op SD-kaart mislukt.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Laat afbeeldingen zien</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Bericht laten zien</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Bijlage laten zien</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Meer…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Bijlage ophalen.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Niet in staat viewer te vinden voor <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Download compleet bericht</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Downloaden…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Niet alle headers zijn gedownload of opgeslagen. Selecteer \"Sla alle headers lokaal op\" in de account\'s inkomende server instellingen om dit in te schakelen voor de toekomst.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Alle headers zijn gedownload, maar er zijn geen extra headers aan te tonen.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Het ophalen van extra headers uit de database of e-mailserver is mislukt.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Meer van deze afzender</string>
|
||||
|
@ -741,18 +727,11 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="font_size_larger">Groter</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Diversen</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Geen geschikte applicatie gevonden voor deze aktie.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Teken</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Versleutelen</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><onbekend></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME berichten zijn nog niet ondersteund.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Waarschuwing: bijlage zijn nog niet ondertekend of versleuteld.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Verzenden geannuleerd.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Ontwerp opslaan?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Opslaan of negeren van dit bericht?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Bericht afbreken?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Weet je zeker dat je dit bericht wilt afbreken?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Weiger klad-bericht op te slaan.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Weiger klad-bericht op te slaan als het versleuteld is.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Selecteer tekst om te kopieren.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Bevestig verwijderen</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Wil je dit bericht verwijderen?</string>
|
||||
|
@ -773,7 +752,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Debug logging van Android logging systeem ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Kan geen verbinding maken.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Import & Export instellingen</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Export account instellingen</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Export instellingen en accounts</string>
|
||||
|
@ -853,8 +831,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Server zoek limiet</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Zoeken zal stoppen na het vinden van <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultaten.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Ook zoeken in bericht teksten</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Volledige tekst kan traag zoeken.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Zoekopdracht naar server sturen</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d resultaten ophalen</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%1$d van %2$d resultaten ophalen</string>
|
||||
|
@ -895,18 +871,6 @@ Graag foutrapporten, bijdrage nieuwe functies en vragen stellen op
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Bijlage ophalen…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Kan niet authenticeren. De server ondersteunt geen SASL EXTERNAL. Dit kan komen door een probleem met het client certificaat (verlopen of onbekende CA) of een ander configuratieprobleem.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Ontsleutelen/verificeren…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Ontsleutelen succesvol</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Geldige handtekening (gecertificeerd)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Geldige handtekening ongecertificeerd</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Onbekende ondertekenaar</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Ongeldige pgp handtekening</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Geen publieke sleutel voor deze handtekening</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Succesvolle decodering met geldige handtekening (gecertificeerd)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Succesvolle decodering met geldige handtekening (ongecertificeerd)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Succesvolle decodering ondanks dat de publieke sleutels mist</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Zoek de missende sleutel</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Gebruikers-id</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Gebruik cliënt certificaat</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Geen cliënt certificaat</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Konta K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Mail nieprzeczytane</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail zdalne sterowanie</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Przełącz na ciemny styl</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Przełącz na jasny styl</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Dodaj DW/UDW</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Powiadomienie o przeczytaniu</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Żadaj powiadomienia o przeczytaniu</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Nie wymagaj powiadomienia o przeczytaniu</string>
|
||||
|
@ -189,9 +187,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Logi mogą zawierać Twoje hasła</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Pobierz więcej wiadomości</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Do:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Do</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">DW</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">UDW</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Temat</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Treść wiadomości</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Podpis</string>
|
||||
|
@ -207,9 +202,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Żaden adres email nie został znaleziony.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Niektóre załączniki nie mogą być przesłane dalej ponieważ nie zostały wcześniej pobrane.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Cytuj wiadomość</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Dodaj odbiorcę (Do)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Dodaj odbiorcę (DW)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Dodaj odbiorcę (UDW)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Usuń cytowany tekst</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Edytuj cytowany tekst</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -217,18 +209,12 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="message_view_cc_label">DW:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Otwórz</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Zapisz</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Załącznik zapisano na karcie SD jako <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Zapisywanie załącznika na karcie SD nie powiodło się.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Wyświetl grafikę</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Pokaż wiadomość</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Pokaż załączniki</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Więcej…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Pobieram załącznik…</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nie moge znaleźć programu do wyświetlenia pliku <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Pobierz całą wiadomość</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Pobieranie…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nie wszystkie nagłówki zostały pobrane lub zapisane. Wybierz \"Zapisuj nagłówki lokalnie\" w ustawieniach serwera poczty przychodzącej, aby tę funcje aktywować</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Wszystkie nagłówki pobrano, niemniej nie znaleziono żadnych dodatkowych do wyświetlenia.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Pobieranie nagłówkow nie powiodło się.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Więcej od tego nadawcy</string>
|
||||
|
@ -709,18 +695,11 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="font_size_larger">Wielka</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Różne</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nie znaleiono odpowiedniej aplikacji.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Podpisz</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Szyfruj</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><nieznany></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Wiadomości PGP/MIME nie są jeszcze wspierane.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Uwaga: załączniki nie są jeszcze podpisane i kodowane.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Anulowano.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Zapisać szkic?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Zapisać czy porzucić wiadomość?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Usunąć wiadomość?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Czy na pewno chcesz usunąć tą wiadomość?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odrzuć zapisywanie szablonów.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odrzuć zapisywanie szablonów oznaczonych jako zaszyfrowane.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Wybierz tekst do skopiowania.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potwiedź usunięcie</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Czy chcesz usunąć tą wiadomość?</string>
|
||||
|
@ -743,7 +722,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Loguj debug do systemowego logera</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Błąd połączenia.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Kopia zapasowa</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Eksportuj ustawienia konta</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Eksport</string>
|
||||
|
@ -816,8 +794,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Maksymalna ilość wyników</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Wyszukiwanie zostanie zatrzymane po odnalezieniu <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> wyników.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Przeszukuj również treść wiadomości w trybie wyszukiwania na serwerze</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Wyszukiwanie według treści może być powolne.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Wysyłam żądanie do serwera</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Pobieram wyniki (%d)</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Pobieram %1$d z %2$d results</string>
|
||||
|
@ -857,7 +833,6 @@ Wszelkie zgłoszenia usterek, zapytania oraz nowe pomysły prosimy przesyłać z
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Zapisywanie szkicu</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Pobieranie załącznika…</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ID użytkownika</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="client_certificate_advanced_options">Zaawansowane ustawienia</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Contas K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Não lidos</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Controle remoto para K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -127,7 +126,6 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Mudar para o tema escuro</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Mudar para o tema claro</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Marcar como não lida</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Incluir CC/CCO</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Confirmação de leitura</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Confirmação de leitura será requisitada</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Confirmação de leitura não será requisitada</string>
|
||||
|
@ -188,9 +186,6 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Talvez as senhas sejam mostradas nos logs.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Carregar mais mensagens</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">CC</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">CCO</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Assunto</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Texto da mensagem</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Assinatura</string>
|
||||
|
@ -206,9 +201,6 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Não foi possível encontrar o endereço de e-mail.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Alguns anexos não podem ser encaminhados porque não foram inclusos na mensagem.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Mensagem citada</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Adicionar destinatário (Para)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Adicionar destinatário (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Adicionar destinatário (CCO)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Remover texto citado</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Editar texto citado</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">De: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -216,18 +208,12 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="message_view_cc_label">CC:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Salvar</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Anexo salvo no cartão de memória como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Impossível salvar anexo no cartão de memória.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imagens</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Exibir mensagem</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Exibir anexos</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mais…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Buscando anexo</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Não foi possível encontrar um visualizador para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Transferir mensagem completa</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Baixando…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nem todos os cabeçalhos foram baixados ou salvos. Selecione \"Salvar todos os cabeçalhos localmente\" nas configurações de servidor de entrada da conta pra que fique isso ocorra na próxima vez.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Todos os cabeçalhos foram baixados, mas não há descrições adicionais a serem mostradas.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">A recuperação de cabeçalhos adicionais do banco de dados ou servidor de e-mail falharam.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Mais deste remetente</string>
|
||||
|
@ -710,18 +696,11 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="font_size_larger">Grande</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Diversos</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nenhum aplicativo adequado para esta ação foi encontrado.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Entrar</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Encriptar</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><desconhecido></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">mensagns PGP/MIME não são suportadas ainda.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Aviso: os anexos não estão assinados ou encriptados ainda.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Envio abortado.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Salvar mensagem de rascunho?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Salvar ou descartar esta mensagem?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Descartar mensagens?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Tem certeza que deseja descartar esta mensagem?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Recusar salvamento de rascunho.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Recusar salvamento de rascunho de mensagem encriptada.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Selecione o texto para copiar.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar exclusão</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Deseja mesmo excluir esta mensagem?</string>
|
||||
|
@ -742,7 +721,6 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">O log de depuração para o sistema Android foi habilitado</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Não foi possível conectar.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Importar ou exportar configurações</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exportar configurações de conta</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportar configurações e contas</string>
|
||||
|
@ -822,8 +800,6 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limite de resultados ao pesquisar servidor</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">A busca irá parar após <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> resultados serem encontrados.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Incluir o texto do corpo da mensagem na pesquisa</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Pesquisas amplas podem ser mais lentas.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Consultando o servidor</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Obtidos %d resultados</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Obtidos %1$d de %2$d resultados</string>
|
||||
|
@ -863,17 +839,5 @@ Por favor, nos envie relatórios de bugs, contribua para novas melhorias e faça
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_title_save">Salvando rascunho</string>
|
||||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Buscando anexo…</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Descriptografando/Verificando…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Desencriptação realizada com sucesso</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Assinatura válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Assinatura válida mas não certificada</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Assinatura desconhecida</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Assinatura inválida</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Falta chave pública para esta assinatura</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Desencriptação realizada com sucesso e assinatura válida (certificada)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Desencriptação realizada com sucesso e assinatura válida mas não certificada</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Desencriptação realizada mas falta chave pública</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Procurar chave faltando</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">User Id</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">Почта</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">Почта β</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">Почтовые ящики K-9</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">Не прочитано</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Удалённое управление</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Тёмная тема</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Светлая тема</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Не прочитано</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Копия/Скрытая</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Уведомление</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Запросить уведомление о прочтении</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Без уведомления о прочтении</string>
|
||||
|
@ -195,9 +193,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Разрешить запись паролей в журнал</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Получить новые сообщения</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">кому:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">кому</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">копия</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">скрытая</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">тема</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">сообщение</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">подпись</string>
|
||||
|
@ -213,9 +208,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Контакт не содержит сведений о email</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Некоторые вложения не были загружены и не могут быть отправлены</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Цитировать</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Ещё адресат (кому)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Ещё адресат (копия)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Ещё адресат (скрытая)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Удалить цитату</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Правка цитаты</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">от: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -223,18 +215,12 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="message_view_cc_label">копия:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Открыть</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Сохранить</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Сохранено в <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Сбой сохранения вложений</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Изображения</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Сообщение</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Вложения</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Показать вложения</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Извлечение вложений</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Отсутствует просмотрщик <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Загрузить полностью</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Загрузка…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Не все заголовки были загружены или сохранены. Выберите \"Сохранять заголовки локально\" в настройках сервера входящей почты</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Все дополнительные заголовки уже загружены</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Сбой загрузки дополнительных заголовков</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Вся переписка</string>
|
||||
|
@ -742,18 +728,11 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="font_size_larger">Гигантский</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Разное</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Подходящее приложение не найдено</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Подписать</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Шифровать</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><н/д></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Сообщения PGP/MIME не поддерживаются</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Внимание: вложения НЕ подписываются и НЕ шифруются</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Отправка отменена</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Выберите действие</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Сохранить черновик или отменить сообщение?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Удаление</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Сообщение будет удалено. Продолжить?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Сбой сохранения</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Нельзя сохранить черновик зашифрованного сообщения</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Выберите текст длительным нажатием</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Удаление</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Сообщение будет удалено. Продолжить?</string>
|
||||
|
@ -776,7 +755,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Журнал отладки включён</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Сбой подключения</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Параметры</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Экспорт</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Экспорт</string>
|
||||
|
@ -859,8 +837,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Лимит поиска на сервере</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Остановить поиск после <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> совпадений</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Поиск в сообщениях</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Полнотекстовый поиск может быть медленным</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Отправка запроса на сервер</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Получение результатов: %d</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Получение результатов: %1$d из %2$d</string>
|
||||
|
@ -901,18 +877,6 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Получение вложений…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Аутентификация не удалась. Сервер не сообщает о совместимости с SASL EXTERNAL. Причиной может служить неверный сертификат клиента (просрочен, неизвестен издатель) или какие-либо проблемы с настройками.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Дешифрование или проверка…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Дешифрование выполнено</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Подпись действительна (проверено)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Подпись действительна, не проверено</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Подписант неизвестен</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Подпись недействительна</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Нет открытого ключа для этой подписи</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Дешифрование выполнено, подпись действительна (проверено)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Дешифрование выполнено, подпись действительна, но не проверена</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Дешифрование выполнено, но отсутствует открытый ключ</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Поиск отсутствующего ключа</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ID пользователя</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Использовать сертификат клиента</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Не использовать сертификат клиента</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Účty</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Neprečítaná</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">diaľkové ovládanie K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Prepnúť na tmavú tému</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Prepnúť na svetlú tému</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Označiť ako neprečítané</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Pridať kópiu/skrytú kópiu</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Potvrdenie o prečítaní</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Potvrdenie o prečítaní bude vyžadované</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Potvrdenie o prečítaní nebude vyžadované</string>
|
||||
|
@ -195,9 +193,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">V záznamoch môžu byť zobrazené heslá</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Načítať viac správ</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Komu:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Komu</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Kópia</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Skrytá kópia</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Predmet</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Text správy</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Podpis</string>
|
||||
|
@ -213,9 +208,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Nebola nájdená žiadna e-mailová adresa pre tento kontakt.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Niektoré prílohy nemožno preposlať, pretože neboli stiahnuté.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citovať správu</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Pridať príjemcu (Komu)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Pridať príjemcu (Kópia)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Pridať príjemcu (Skrytá kópia)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Odstrániť citovaný text</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Upraviť citovaný text</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Od: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -223,18 +215,12 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Kópia:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Otvoriť</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Uložiť</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Príloha bola uložená na kartu SD ako <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Nemožno uložiť prílohu na kartu SD.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Zobraziť obrázky</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Zobraziť správy</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Zobraziť prílohy</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Ďalšie…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Načítavanie prílohy.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Nemožno nájsť prehliadač pre <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Stiahnuť kompletnú správu</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Sťahovanie…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Nie všetky hlavičky boli stiahnuté alebo uložené. Vyberte \"Uložiť všetky hlavičky lokálne\" v nastaveniach servera prichádzajúcej pošty účtu pre povolenie tejto možnosti v budúcnosti.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Všetky hlavičky boli stiahnuté, ale nie sú žiadne ďalšie hlavičky na zobrazenie.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Načítanie prídavných hlavičiek z databázy alebo poštového servera zlyhalo.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Viac od tohto odosielateľa</string>
|
||||
|
@ -742,18 +728,11 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="font_size_larger">Väčšie</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Rôzne</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Nebola nájdená žiadna vhodná aplikácia pre túto akciu.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Podpísať</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Šifrovať</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><neznámy></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Formát správy PGP/MIME nie je zatiať podporovaný.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varovanie: prílohy zatiaľ nie je možné podpísať či šifrovať.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Odosielanie prerušené.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Uložiť koncept správy?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Uložiť alebo zahodiť túto správu?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Zahodiť správu?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Ste si istý, že chcete zahodiť túto správu?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Odmietnuť uloženie konceptu správy.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Odmietnuť uloženie konceptu zašifrovanej správy.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Vyberte text na kopírovanie.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Potvrdiť vymazanie</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Chcete vymazať túto správu?</string>
|
||||
|
@ -776,7 +755,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Vytváranie záznamov pre ladenie je povolené</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Nemožno pripojiť.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Importovať & exportovať nastavenia</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exportovať nastavenia účtu</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportovať nastavenia a účty</string>
|
||||
|
@ -859,8 +837,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Limit vyhľadávania na serveri</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Vyhľadávanie bude zastavené po dosiahnutí <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> výsledkov.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Zahrnúť telo správ do vyhľadávania na serveri</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Vyhľadávanie v telách správ môže byť pomalé.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Odoslanie dotazu na server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Načítavanie %d výsledkov</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Načítavanie %1$d z %2$d výsledkov</string>
|
||||
|
@ -901,18 +877,6 @@ Prosím, nahlasujte prípadné chyby, prispievajte novými funkciami a pýtajte
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Sťahujem prílohu…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Nie je možné overiť. Server nenaznačil schopnosť SASL EXTERNAL. To sa mohlo stať kvôli problému s klientským certifikátom (vypršal, neznáma certifikačná autorita), alebo kvôli nejakému inému problému konfigurácie.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dešifrovanie/overovanie…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Úspešne dešifrované</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Platný podpis (certifikovaný)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Platný podpis, ale necertifikovaný</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Neznámy podpisovateľ</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Neplatný podpis</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Chýbajúci verejný kľúč pre tento podpis</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Úspešne dešifrované a platný podpis (certifikovaný)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Úspešne dešifrované a platný podpis, ale necertifikovaný</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Úspešne dešifrované, ale chýbajúci verejný kľúč</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Vyhľadať chýbajúci kľúč</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">ID používateľa</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Použiť klientský certifikát</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Žiadny klientský certifikát</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">К-9 Пошта</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">К-9 Пошта БЕТА</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">К-9 налози</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">К-9 непрочитане</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">К-9 даљинско управљање</string>
|
||||
|
@ -130,7 +129,6 @@
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Пребаци на тамну тему</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Пребаци на светлу тему</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Означи непрочитаним</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Додај Цц/Бцц</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Потврда о читању</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Потврда о читању је захтевана</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Потврда о читању није захтевана</string>
|
||||
|
@ -197,9 +195,6 @@
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Лозинке се могу видети у записнику.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Учитај још порука</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">За:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">За</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Цц</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Бцц</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Предмет</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Текст поруке</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Потпис</string>
|
||||
|
@ -215,9 +210,6 @@
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Адреса е-поште овог контакта није нађена.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Неки прилози не могу бити прослеђени јер нису преузети.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Цитирај поруку</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Додај примаоца (За)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Додај примаоца (ЦЦ)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Додај примаоца (БЦЦ)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Уклони цитирани текст</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Уреди цитирани текст</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Од: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -225,18 +217,12 @@
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Цц:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Отвори</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Сачувај</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Прилог сачуван на СД картицу као <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Не могу да сачувам прилог на СД картицу.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Прикажи слике</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Прикажи поруку</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Прикажи прилоге</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Још…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Добављам прилог.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Не могу да нађем прегледач за <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Преузми читаву поруку</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Преузимам…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Нису сва заглавља преузета или сачувана. Укључите „Сачувај сва заглавља локално“ у поставкама налога за долазни сервер да бисте омогућили ово за убудуће.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Сва заглавља су преузета, али нема додатних заглавља за приказ.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Добављање додатних заглавља из базе података или са сервера поште није успело.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Још од овог пошиљаоца</string>
|
||||
|
@ -741,18 +727,11 @@
|
|||
<string name="font_size_larger">Већи</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Разно</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Нема подесне апликације за ову радњу.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Потпиши</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Шифруј</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><непознат></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">ПГП/МИМЕ поруке још нису подржане.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Упозорење: потписивање или шифровање прилога још НИЈЕ подржано.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Слање прекинуто.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Сачувати нацрт поруке?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Да сачувам или одбацим ову поруку?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Одбацити поруку?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Желите ли заиста да одбаците ову поруку?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Нацрт поруке одбијен.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Одбијен нацрт поруке означене за шифровање.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Изаберите текст за копирање.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Потврда брисања</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Желите ли заиста да обришете ову поруку?</string>
|
||||
|
@ -775,7 +754,6 @@
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Бележење за отклањање грешака укључено</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Не могу да се повежем.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Увоз и извоз поставки</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Извези поставке налога</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Извези поставке и налоге</string>
|
||||
|
@ -858,8 +836,6 @@
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Ограничење претраге сервера</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Тражење ће стати након <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> нађених ставки.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Укључи текст порука у претрагу сервера</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Пуна текстуална претрага може бити спора.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Шаљем упит серверу</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Добављам %d резултата</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Добављам %1$d од %2$d резултата</string>
|
||||
|
@ -900,19 +876,6 @@
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Добављам прилог…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Не могу да се аутентификујем. Сервер не оглашава САСЛ ЕКСТЕРНАЛ могућност. Узрок може да буде проблем са сертификатом клијента (истекао, непознат ауторитет сертификата) или неки други проблем у подешавању.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Дешифрујем/оверавам…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Успешно дешифровање</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Исправан потпис (оверен)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Исправан потпис али неоверен</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Непознат потписивач</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Неисправан потпис</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Недостаје јавни кључ за овај потпис</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Успешно дешифровање и исправан потпис (оверен)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Успешно дешифровање и исправан потпис али неоверен</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Успешно дешифровање али недостаје јавни кључ</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Потражи недостајући кључ</string>
|
||||
<string name="openpgp_error">ОпенПГП грешка:</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Кориснички ИД</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Користи сертификат клијента</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Нема сертификата клијента</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 E-post</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 E-post BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9-konton</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Olästa</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 E-post fjärrkontroll</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Växla till mörkt tema</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Växla till ljust tema</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Markera som oläst</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Lägg till Cc/Bcc</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Läskvitto</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Läskvitto kommer att begäras</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Läskvitto kommer inte att begäras</string>
|
||||
|
@ -195,9 +193,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Kan visa lösenord i loggarna.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Hämta fler brev</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Till:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Till</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Ämne</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Meddelandetext</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signatur</string>
|
||||
|
@ -213,9 +208,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Hittar ingen e-postadress för denna kontakt.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Vissa bilagor kan inte vidarebefordras eftersom de inte har laddats ned.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Citera meddelande</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Lägg till mottagare (Till)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Lägg till mottagare (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Lägg till mottagare (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Ta bort citerad text</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Redigera citerad text</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Från: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -223,18 +215,12 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Öppna</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Spara</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Bilagan har sparats till SD-kortet som <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Kan inte spara bilaga till SD-kortet.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Visa bilder</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Visa meddelande</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Visa bilagor</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Mer…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Hämtar bilaga.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Kan inte hitta visare för <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Ladda ned hela brevet</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Laddar ned…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Delar av brevhuvudet har inte hämtats eller sparats. Välj \"Spara hela brevhuvudet lokalt\" i inställningarna för kontots inkommande server för göra det möjligt framöver.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Hela brevhuvudet har hämtats, men det det finns inga ytterligare delar att visa.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Hämtningen av ytterligare brevhuvuden från databasen eller e-postservern misslyckades.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Mer från denna avsändare</string>
|
||||
|
@ -742,18 +728,11 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="font_size_larger">Störst</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Diverse</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Hittade ingen passande applikation för denna åtgärd.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Signera</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Kryptera</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><okänd></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">Det finns ännu inget stöd för brev med PGP/MIME.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Varning: bilagor är INTE signerade eller krypterade än.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Sändningen avbruten.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Spara utkast?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Spara eller kasta detta brev?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Kasta meddelande?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Är du säker på att du vill kasta detta meddelande?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Förhindra att brev sparas som utkast.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Förhindra att brev som markerats som krypterade sparas i utkast.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Välj text att kopiera.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Bekräfta borttagning</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Vill du ta bort detta brev?</string>
|
||||
|
@ -774,7 +753,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Debug-loggning till Androids loggsystem är aktiverat</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Kan inte ansluta.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Import & export av inställningar</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Exportera kontoinställningar</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Exportera inställningar och konton</string>
|
||||
|
@ -854,8 +832,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Serverns sökgräns</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Sökning kommer att sluta efter <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> träffar.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Inkludera meddelandetext i sökning på servern</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Fulltextsökningar kan ta lång tid.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Skickar fråga till servern</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Hämtar %d resultat</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Hämtar %1$d av %2$d resultat</string>
|
||||
|
@ -896,18 +872,6 @@ Anmäl fel, hjälp till med nya funktioner och ställ frågor på
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Hämtar bilaga…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Misslyckades med att autentisera. Servern annonserar inte SASL EXTERNAL-förmågan. Det kan bero på ett problem med klientcertifikatet (utgånget, okänd certifikatutfärdare) eller något annat konfigurationsproblem.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Dekrypterar/verifierar…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Slutförd dekryptering</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Giltig signatur (certifierad)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Giltig signatur men ej certifierad</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Signerad av okänd</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Ogiltig signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Publik nyckel saknas för denna signatur</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Lyckad dekryptering och giltig signatur (certifierad)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Lyckad dekryptering och giltig signatur men ocertifierad</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Lyckad dekryptering men publik nyckel saknas</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Sök nyckel som saknas</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Användar-ID</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">Använd klientcertifikat</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">Inget klientcertifikat</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Posta</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Posta BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Hesaplar</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Okunmamış</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Posta\'ya uzaktan erişim</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Koyu temaya çevir</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Aydınlık temaya çevir</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Okunmadı Olarak İşaretle</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Ekle Bilgi/Gizli</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Okundu raporu</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Okundu raporu istenecek</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Okundu raporu istenmeyecek</string>
|
||||
|
@ -194,9 +192,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Günlüklerde şifreler görünebilir.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Daha fazla mesaj yükle</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">Kime:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Kime</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Bilgi</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Gizli</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Konu</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Mesaj Metni</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">İmza</string>
|
||||
|
@ -212,9 +207,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">E-posta adresi bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Bazı ekler iletilemedi çünkü indirilemedi.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Alıntı mesaj</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Kişi ekle (Kime)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Kişi ekle (Bilgi)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Kişi ekle (Gizli)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Alıntı yapılan metni sil</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Alıntı yapılan metni düzenle</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Kimden: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -222,18 +214,12 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Bilgi:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Aç</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Kaydet</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved"><xliff:g id="filename">%s</xliff:g> eki SD karta kaydedildi.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Ek SD karta kaydedilemedi.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Resimleri göster</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Mesajı göster</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Ekleri göster</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Daha fazla…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Ek alınıyor</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer"><xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g> için görüntüleyici bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Mesajın tamamını indir</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">İndiriliyor…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Bütün başlıklar indirilemedi veya kaydedilemedi. Hesabın gelen sunucu ayarlarında \"Bütün başlıkları yerel olarak kaydet\" seçerek bu özelliği ileride etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Bütün başlıklar indirildi, fakat gösterilecek ek başlık yok.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Veritabanından veya posta suncucundan ek başlıkların alımı başarısız.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Bu Göndericiden daha fazla mesaj</string>
|
||||
|
@ -741,18 +727,11 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="font_size_larger">Daha büyük</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Çeşitli</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Bu eylem için uygun program bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">İşaret</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Şifrele</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><bilinmiyor></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME mesajları henüz desteklenmiyor.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Uyarı: Ekler henüz işaretli veya şifreli değil.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Gönderme iptal edildi.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Taslak mesajı kaydet?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Bu mesajı kaydet veya sil?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Mesajı sil?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Bu mesajı silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Taslak mesajını kaydetmeyi önle.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Şifreli mesajın taslağını kaydetmeyi önle.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Kopyalamak için metni seç.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Silmeyi onayla</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Bu mesajı silmek istiyor musunuz?</string>
|
||||
|
@ -773,7 +752,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Hata günlüğü Android günlük sistemine etkinleştirildi.</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Bağlanılamadı.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Ayarları İçeri & Dışarı aktar</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Hesap ayarlarını dışarı aktar</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Ayar ve hesapları dışarı aktar</string>
|
||||
|
@ -853,8 +831,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Sunucu arama limiti</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Arama <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> sonuç bulunduktan sonra duracaktır.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Sunucu aramasında metin mesajları içerir</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Tam metin aramaları yavaş olabilir.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">İstek sunucuya gönderiliyor</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">%d sonuç</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">%1$d / %2$d sonuç</string>
|
||||
|
@ -895,18 +871,6 @@ Lütfen hata raporlarınızı, istediğiniz yeni özellikleri ve sorularınızı
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">Ekler alınıyor…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">Yetkilendirme yapılamıyor. Sunucu SASL EXTERNAL kabiliyeti olduğunu bildirmedi. Bu istemci sertifikasıyla ilgili bir sorun (tarihi geçmiş, bilinmeyen sertifika otoritesi) veya yapılandırma sorunu olabilir.</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Şifre çözme/Doğrulama…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Şifre çözme başarılı</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Geçerli imza (sertifikalı)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Geçerli imza ama sertifikalı değil</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">İmzalayan bilinmiyor</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Geçersiz imza</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">İmza için ortak anahtar eksik</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Şifre çözme başarılı ve geçerli imza (sertifikalı)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Şifre çözme başarılı ve imza geçerli ancak sertifikalı değil</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Şifre çözme başarılı ancak kamusal anahtar eksik</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Kayıp anahtarı bul</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">Kullanıcı Kimliği</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">İstemci sertifikası kullan</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">İstemci sertifikası yok</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Облікові записи</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Непрочитані</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">Дситанційне управління K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -127,7 +126,6 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">Застосувати темну тему</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">Застосувати світлу тему</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">Відмітити як непрочитаний</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">Додати копію/приховану</string>
|
||||
<string name="read_receipt">Повідомлення про прочитання</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">Включити запит повідомлень про прочитання</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">Вимкнути запит повідомлень про прочитання</string>
|
||||
|
@ -188,9 +186,6 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Можна записувати паролі в журнали.</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Завантажити більше повідомлень</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">До:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">Кому</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Копія</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Прихована</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Тема</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Текст повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Підпис</string>
|
||||
|
@ -205,9 +200,6 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">Не знайденої адреси електронної пошти.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Деякі вкладення не можуть бути переслані бо вони не завантажилися.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Цитувати повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Додати одержувача (Кому)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Додати одержувача (Копія)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Додати одержувача (Прихована)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Видалити цитований текст</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Редагувати цитований текст</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">Від: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -215,18 +207,12 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Копія:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Відкрити</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Зберегти</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Вкладення збережено на карту пам’яті як <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Не вдалося зберегти вкладення на карту пам’яті.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Показати зобарження</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Показати повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Показати вкладення</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">Більше…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Отримання вкладення.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Не знайдено програму для перегляду <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Завантажити усе повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Завантажується…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Не всі заголовки завантажені або збережені. Виберіть \"Зберегти всі заголовки локально\" у налаштуваннях сервера вхідних повідомлень для використання цієї можливості.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">Всі заголовки завантажено, нема додаткових заголовків для відображення.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Не вдалося завантажити додаткові заголовки з бази даних або поштового сервера.</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">Більше від цього відправника</string>
|
||||
|
@ -696,18 +682,11 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="font_size_larger">Найбільший</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">Різне</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">Відсутня програма для цієї дії.</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">Підписати</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">Зашифрувати</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><невідомий></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME повідомлення ще не підтримуються.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Увага: вкладення ще не підписані та не зашифровані.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Надсилання скасовано.</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Зберегти чернетку повідомлення?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Зберегти чи відмінити це повідомлення?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">Відмінити повідомлення?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">Ви дійсно хочете відмінити це повідомлення?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">Скасувати збереження чернетки повідомлення.</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">Скасувати збереження чернетки повідомлення, позначеного як зашифроване.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">Виберіть текст для копіювання.</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">Підтвердіть вилучення</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">Ви хочете вилучити це повідомлення?</string>
|
||||
|
@ -720,7 +699,6 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">Включити запис у журнал відлагоджувальної інформації</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Не вдається з’єднатися.</string>
|
||||
<string name="import_export_action">Іморт і експорт налаштувань</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Експортувати налаштування облікового запису</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">Експортувати налаштування та облікові записи</string>
|
||||
|
@ -798,8 +776,6 @@ K-9 Mail це поштовий клієнт з відкритим вихідни
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Межа серверу</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Пошук зупинити після знаходження <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> результатів.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Включити текст повідомлення в пошуку на сервері</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Пошук повного тексту буде повільним</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Відправлення запиту до сервера</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Відібрано %d результатів</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Відібрано %1$d з %2$d результатів</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mai l测试版</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 账户</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 未读</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">K-9 Mail 远程控制</string>
|
||||
|
@ -128,7 +127,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">切换到深色主题</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">切换到明亮主题</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">标记为未读</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">添加抄送/暗送</string>
|
||||
<string name="read_receipt">已读回执</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">将会请求已读回执</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">将不会请求已读回执</string>
|
||||
|
@ -192,9 +190,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">将会在日志中显示密码。</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">加载更多邮件</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">收件人: <xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">收件人</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">抄送</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">暗送</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">主题</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">邮件内容</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">签名</string>
|
||||
|
@ -210,9 +205,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">没有找到该联系人的邮件地址。</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">由于一些附件还没有被下载,因此无法转发这些附件。</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">引用消息</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">增加收件人(To)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">增加收件人(CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">增加收件人(BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">删除引用文本</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">编辑引用文本</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">发件人:<xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -220,18 +212,12 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="message_view_cc_label">抄送:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">打开</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">保存</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">附件已经保存到SD卡:<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>。</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">无法将附件保存到SD卡。</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">显示图片</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">显示邮件</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">显示附件</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">更多…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">正在接收附件</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">无法打开<xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>。找不到可以阅读该文件的程序。</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">下载完整邮件</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">正在下载…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">当前只下载了部分邮件的信息。如果需要下载全部邮件的信息,请在账户的收件服务器设置中选择“在手机上保存全部邮件的信息”。</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">全部邮件的信息都已经下载,但是当前没有额外的邮件信息可以显示。</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">从数据库或邮件服务器获取额外的邮件信息失败。</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">来自这个发件人的更多邮件</string>
|
||||
|
@ -739,18 +725,11 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="font_size_larger">更大</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">杂项</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">没有找到可以用于这一操作的程序。</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">签名</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">加密</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><未知></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">暂时还不支持PGP/MIME邮件。</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">警告:附件还 *没有* 被签名或者加密。</string>
|
||||
<string name="send_aborted">发送操作已经取消。</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">保存邮件草稿?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">保存还是忽略这封邮件?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">舍弃该邮件?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">确定舍弃该邮件?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">拒绝保存草稿</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">拒绝保存标记为已加密的草稿</string>
|
||||
<string name="select_text_now">选择需要拷贝的文本。</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">删除确认</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">你确定要删除这封邮件么?</string>
|
||||
|
@ -769,7 +748,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">启用调试日志(写入系统日志)</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">无法连接</string>
|
||||
<string name="import_export_action">设置导入&导出</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">导出账户设置</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">导出账户以及账户设定</string>
|
||||
|
@ -846,8 +824,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">服务器查找限制</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">查找将在找到 <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> 条结果后停止。</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">在服务器搜索中包含邮件正文</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">全文搜索会影响速度。</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">正在向服务器发送查询</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">正在获取 %d 条结果</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">正在获取 %2$d 个中的 第%1$d 个结果</string>
|
||||
|
@ -888,18 +864,6 @@ K-9改进的功能包括:
|
|||
<string name="fetching_attachment_dialog_message">正在获取附件…</string>
|
||||
<string name="auth_external_error">无法认证。服务器未公告SASL EXTERNAL。这可能是由于客户端证书有问题(已过期,或者未知的认证机构),或者是由于其它的配置问题。</string>
|
||||
<!--=== OpenPGP specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">正在解密/验证…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">解密成功</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">签名有效 (已验证)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">签名有效,但未经过验证</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">未知的签名者</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">无效的签名</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">此签名没有对应的公钥</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">已成功解密,且签名有效 (已验证)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">已成功解密且签名有效,但未验证</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">已成功解密,但没有公钥</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">查找缺失的公钥</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">用户标识</string>
|
||||
<!--=== Client certificates specific ==================================================================-->
|
||||
<string name="account_setup_basics_client_certificate">使用客户端证书</string>
|
||||
<string name="client_certificate_spinner_empty">无客户端证书</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<!--This should make it easier for forks to change the branding-->
|
||||
<!--Used in AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail測試版</string>
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9帳戶</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 未讀</string>
|
||||
<string name="remote_control_label">遠端控制K-9 Mail</string>
|
||||
|
@ -99,7 +98,6 @@
|
|||
<string name="message_view_theme_action_dark">切換為黑色主題</string>
|
||||
<string name="message_view_theme_action_light">切換為白色主題</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread_action">標記為未讀</string>
|
||||
<string name="add_cc_bcc_action">新增副本/密件副本</string>
|
||||
<string name="read_receipt">讀取回條</string>
|
||||
<string name="read_receipt_enabled">要求讀取回條</string>
|
||||
<string name="read_receipt_disabled">取消讀取回條</string>
|
||||
|
@ -160,9 +158,6 @@
|
|||
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">允許在日誌中顯示密碼。</string>
|
||||
<string name="message_list_load_more_messages_action">載入更多郵件</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">收件人:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">收件人</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">副本</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">密件副本</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">主題</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">郵件內容</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">簽名</string>
|
||||
|
@ -177,9 +172,6 @@
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">沒有發現電子郵件地址</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">由於一些附件還沒有被下載,因此無法轉寄這些附件。</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">引用郵件</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">新增收件人 (收件人)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">新增收件人 (副本)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">新增收件人 (密件副本)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">清除引用文字內容</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">編輯引用文字內容</string>
|
||||
<string name="message_view_from_format">寄件人:<xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string>
|
||||
|
@ -187,18 +179,12 @@
|
|||
<string name="message_view_cc_label">副本:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">開啟</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">儲存</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">附件已經儲存到記憶卡:<xliff:g id="filename">%s</xliff:g>。</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">無法將附件儲存到記憶卡。</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">顯示圖片</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">顯示訊息</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">顯示附件</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">更多…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">正在接收附件。</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">無法開啟<xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>。找不到可以開啟該附件的程式。</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">下載完整郵件</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">正在下載…</string>
|
||||
<!--NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title-->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">目前只下載了部分郵件的訊息。如果需要下載全部郵件的訊息,請在帳戶的內送伺服器設定中選擇「在手機上儲存全部郵件的訊息」。</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">全部郵件的訊息都已經下載,沒有其他的郵件訊息可以顯示。</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">從資料庫或郵件伺服器存取其他的郵件訊息失敗。</string>
|
||||
<string name="from_same_sender">來自這個寄件人的更多郵件</string>
|
||||
|
@ -665,18 +651,11 @@
|
|||
<string name="font_size_larger">最大</string>
|
||||
<string name="miscellaneous_preferences">偏好設定</string>
|
||||
<string name="error_activity_not_found">沒有找到可以用於此操作的程式。</string>
|
||||
<string name="btn_crypto_sign">簽名</string>
|
||||
<string name="btn_encrypt">加密</string>
|
||||
<string name="unknown_crypto_signature_user_id"><未知></string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">暫時還沒有支援PGP/MIME郵件。</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">警告:附件還 *沒有* 被簽名或者加密。</string>
|
||||
<string name="send_aborted">寄送操作已經取消。</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">儲存郵件草稿?</string>
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">儲存還是忽略這封郵件?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message_title">放棄信件?</string>
|
||||
<string name="confirm_discard_draft_message">是否確定放棄儲存目前的郵件?</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_dlg_title">不要儲存為草稿信件</string>
|
||||
<string name="refuse_to_save_draft_marked_encrypted_instructions_fmt">被加密的信件不會儲存到草稿信件匣.</string>
|
||||
<string name="select_text_now">選擇需要複製的文字內容。</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_title">刪除確認</string>
|
||||
<string name="dialog_confirm_delete_message">你確定要刪除這封郵件?</string>
|
||||
|
@ -695,7 +674,6 @@
|
|||
<string name="debug_logging_enabled">已經啟用將除錯日誌寫入Andorid系統日誌</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">≫</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">≻</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">無法連線</string>
|
||||
<string name="import_export_action">設定匯入 & 匯出</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">匯出帳戶設定</string>
|
||||
<string name="settings_export_all">匯出設定與所有帳號</string>
|
||||
|
@ -772,8 +750,6 @@
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">伺服器搜尋結果項目上限</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">找到 <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> 個符合項目後,搜尋將自動停止。</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">搜尋伺服器時,包括搜尋文字內容</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">搜尋所有文字內容,需要更多時間</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">向伺服器發送查詢</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">收到 %d 個符合項目</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">已接收%1$d個項目,共%2$d個符合項目</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- Used in AndroidManifest.xml -->
|
||||
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
|
||||
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
|
||||
|
||||
<string name="shortcuts_title">K-9 Accounts</string>
|
||||
<string name="unread_widget_label">K-9 Unread</string>
|
||||
|
@ -248,9 +247,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="message_list_load_more_messages_action">Load more messages</string>
|
||||
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
|
||||
|
||||
<string name="message_compose_to_hint">To</string>
|
||||
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
|
||||
<string name="message_compose_bcc_hint">Bcc</string>
|
||||
<string name="message_compose_subject_hint">Subject</string>
|
||||
<string name="message_compose_content_hint">Message text</string>
|
||||
<string name="message_compose_signature_hint">Signature</string>
|
||||
|
@ -267,9 +263,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="error_contact_address_not_found">No email address could be found for this contact.</string>
|
||||
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Some attachments cannot be forwarded because they have not been downloaded.</string>
|
||||
<string name="message_compose_show_quoted_text_action">Quote message</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_to">Add recipient (To)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_cc">Add recipient (CC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_add_bcc">Add recipient (BCC)</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Remove quoted text</string>
|
||||
<string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Edit quoted text</string>
|
||||
|
||||
|
@ -278,19 +271,13 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_view_action">Open</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_download_action">Save</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_saved">Attachment saved to SD card as <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Unable to save attachment to SD card.</string>
|
||||
<string name="message_view_show_pictures_action">Show pictures</string>
|
||||
<string name="message_view_show_message_action">Show message</string>
|
||||
<string name="message_view_show_attachments_action">Show attachments</string>
|
||||
<string name="message_view_show_more_attachments_action">More…</string>
|
||||
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Fetching attachment.</string>
|
||||
<string name="message_view_no_viewer">Unable to find viewer for <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="message_view_download_remainder">Download complete message</string>
|
||||
<string name="message_view_downloading">Downloading…</string>
|
||||
|
||||
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id account_setup_incoming_save_all_headers_label and account_setup_incoming_title -->
|
||||
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">Not all headers have been downloaded or saved. Select \"Save all headers locally\" in the account\'s incoming server settings to enable this for the future.</string>
|
||||
<string name="message_no_additional_headers_available">All headers have been downloaded, but there are no additional headers to show.</string>
|
||||
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">The retrieval of additional headers from the database or mail server failed.</string>
|
||||
|
||||
|
@ -920,8 +907,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="miscellaneous_preferences">Miscellaneous</string>
|
||||
|
||||
<string name="error_activity_not_found">No suitable application for this action found.</string>
|
||||
<string name="pgp_mime_unsupported">PGP/MIME messages are not supported yet.</string>
|
||||
<string name="attachment_encryption_unsupported">Warning: attachments are NOT signed or encrypted yet.</string>
|
||||
<string name="send_aborted">Send aborted.</string>
|
||||
|
||||
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Save draft message?</string>
|
||||
|
@ -956,7 +941,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
|
||||
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
|
||||
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string>
|
||||
<string name="error_unable_to_connect">Unable to connect.</string>
|
||||
|
||||
<string name="import_export_action">Settings Import & Export</string>
|
||||
<string name="settings_export_account">Export account settings</string>
|
||||
|
@ -1049,8 +1033,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="account_settings_remote_search_num_results_entries_1000">1000</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_label">Server search limit</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_num_summary">Search will stop after finding <xliff:g id="num_results">%s</xliff:g> results.</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text">Include messages text in server search</string>
|
||||
<string name="account_settings_remote_search_full_text_summary">Full text searches can be slow.</string>
|
||||
<string name="remote_search_sending_query">Sending query to server</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading">Fetching %d results</string>
|
||||
<string name="remote_search_downloading_limited">Fetching %1$d of %2$d results</string>
|
||||
|
@ -1106,20 +1088,8 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="auth_external_error">Unable to authenticate. The server does not advertise the SASL EXTERNAL capability. This could be due to a problem with the client certificate (expired, unknown certificate authority) or some other configuration problem.</string>
|
||||
|
||||
<!-- === OpenPGP specific ================================================================== -->
|
||||
<string name="openpgp_decrypting_verifying">Decrypting/Verifying…</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption">Successful decryption</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_certified">Valid signature (certified)</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_valid_uncertified">Valid signature but uncertified</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown">Unknown signer</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_invalid">Invalid signature</string>
|
||||
<string name="openpgp_signature_unknown_text">Missing public key for this signature</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_certified">Successful decryption and valid signature (certified)</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_valid_signature_uncertified">Successful decryption and valid signature but uncertified</string>
|
||||
<string name="openpgp_successful_decryption_unknown_signature">Successful decryption but missing public key</string>
|
||||
<string name="openpgp_get_key">Lookup missing key</string>
|
||||
<string name="openpgp_decryption_failed">Decryption failed: %s</string>
|
||||
<string name="openpgp_unknown_error">Unknown OpenPGP Error</string>
|
||||
<string name="openpgp_user_id">User Id</string>
|
||||
<string name="openpgp_canceled_by_user">Canceled by user</string>
|
||||
|
||||
<string name="openpgp_result_no_signature">"Not Signed"</string>
|
||||
|
@ -1146,9 +1116,6 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="client_certificate_advanced_options">Advanced options</string>
|
||||
<string name="client_certificate_expired">"Client certificate \"<xliff:g id="certificate_alias">%1$s</xliff:g>\" has expired or is not yet valid (<xliff:g id="exception_message">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
|
||||
<string name="preview_inner_message">"Includes message titled \"%s\" containing: "</string>
|
||||
<string name="preview_untitled_inner_message">"Includes untitled message containing: "</string>
|
||||
|
||||
<string name="crypto_incomplete_message">Incomplete message</string>
|
||||
<!-- Note: This references message_view_download_remainder -->
|
||||
<string name="crypto_download_complete_message_to_decrypt">Click \'Download complete message\' to allow decryption.</string>
|
||||
|
@ -1165,9 +1132,7 @@ Please submit bug reports, contribute new features and ask questions at
|
|||
<string name="address_type_other">Other</string>
|
||||
<string name="address_type_mobile">Mobile</string>
|
||||
<string name="warn_search_disabled">Search in message bodies is disabled in this development version!</string>
|
||||
<string name="compose_confirm_draft_unencrypted">Draft will be saved unencrypted! Repeat to confirm.</string>
|
||||
<string name="compose_error_no_draft_folder">No Drafts folder configured for this account!</string>
|
||||
<string name="compose_not_saving_unencrypted">Draft NOT saved without encryption!</string>
|
||||
<string name="compose_error_no_signing_key">Signing requested, but no key selected!</string>
|
||||
<string name="compose_error_private_missing_keys">Private mode enabled, but cannot encrypt to all recipients!</string>
|
||||
<string name="crypto_mode_disabled">Never Sign or Encrypt.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue