thunderbird-android/res/values-es/strings.xml

1005 lines
66 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">K-9 Mail</string>
<string name="beta_app_name">K-9 Mail BETA</string>
<string name="app_authors">Google, The K-9 Dog Walkers.</string>
<string name="app_authors_fmt">Autores: <xliff:g id="app_authors">%s</xliff:g></string>
<string name="app_revision_url">http://code.google.com/p/k9mail/wiki/ReleaseNotes</string>
<string name="app_revision_fmt">Información de la revisión <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
<string name="app_webpage_url">http://code.google.com/p/k9mail/</string>
<string name="read_attachment_label">Leer adjuntos del Email</string>
<string name="read_attachment_desc">Permitir a esta aplicación leer adjuntos de tu correo</string>
<string name="read_messages_label">Leer correos</string>
<string name="read_messages_desc">Permitir a esta aplicación leer tus correos</string>
<string name="delete_messages_label">Borrar correos</string>
<string name="delete_messages_desc">Permitir a esta aplicación borrar tus correos.</string>
<string name="about_title_fmt">Acerca de <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="accounts_title">Cuentas</string>
<string name="advanced">Avanzado</string>
<string name="folder_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g> </string>
<string name="shortcuts_title">Cuentas K-9</string>
<string name="message_list_title"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g> </string>
<string name="compose_title">Redactar</string>
<string name="debug_title">Depuración</string>
<string name="choose_folder_title">Seleccionar carpeta</string>
<string name="choose_color_title">Seleccionar color</string>
<string name="activity_header_format"><xliff:g id="activity_prefix">%s</xliff:g><xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g><xliff:g id="operation">%s</xliff:g></string>
<string name="activity_unread_count">\u0020[<xliff:g id="unread_count">%d</xliff:g>]</string>
<string name="status_loading_account_folder">\u0020(Poll <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_account_folder_headers">\u0020(Recuperando encabezados <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_sending_account">\u0020(Enviando <xliff:g id="account">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_processing_account">\u0020(Proc <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="command">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="folder_progress">\u0020<xliff:g id="completed">%s</xliff:g>/<xliff:g id="total">%s</xliff:g></string>
<string name="status_next_poll">\u0020(Próxima comprobación @ <xliff:g id="nexttime">%s</xliff:g>)</string>
<!-- Actions will be used as buttons and in menu items -->
<string name="next_action">Siguiente</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="previous_action">Anterior</string> <!-- Used as part of a multi-step process -->
<string name="okay_action">Aceptar</string> <!-- User to confirm acceptance of dialog boxes, warnings, errors, etc. -->
<string name="cancel_action">Cancelar</string>
<string name="send_action">Enviar</string>
<string name="send_again_action">Volver a enviar</string>
<string name="select_action">Seleccionar</string>
<string name="deselect_action">Deseleccionar</string>
<string name="reply_action">Responder</string>
<string name="reply_all_action">Responder a todos</string>
<string name="delete_action">Borrar</string>
<string name="archive_action">Archivar</string>
<string name="spam_action">Spam</string>
<string name="delete_all_action">Vacíar carpeta</string>
<string name="forward_action">Reenviar</string>
<string name="move_action">Mover</string>
<string name="continue_action">Continuar</string>
<string name="done_action">Hecho</string> <!-- Used to complete a multi-step process -->
<string name="remove_action">Eliminar</string>
<string name="discard_action">Descartar</string>
<string name="save_draft_action">Guardar como borrador</string>
<string name="retry_action">Reintentar</string>
<string name="refresh_action">Refrescar</string>
<string name="check_mail_action">Sincronizar</string>
<string name="send_messages_action">Enviar Correo</string>
<string name="list_folders_action">Lista de Carpetas</string>
<string name="refresh_folders_action">Refrescar Carpetas</string>
<string name="mark_all_as_read_action">Marcar todos como leídos</string>
<string name="add_account_action">Añadir cuenta</string>
<string name="compose_action">Redactar</string>
<string name="search_action">Buscar</string>
<string name="search_results">Resultados Búsqueda</string>
<string name="preferences_action">Configuración</string>
<string name="open_action">Abrir</string>
<string name="account_settings_action">Configurar cuenta</string>
<string name="folder_settings_action">Configurar carpeta</string>
<string name="global_settings_action">Configuración global</string>
<string name="remove_account_action">Eliminar cuenta</string>
<string name="clear_pending_action">Limipar acciones pendientes (peligroso!)</string>
<string name="accounts_action">Cuentas</string>
<string name="back_to_accounts_action"></string>
<string name="back_to_folder_list_action"></string>
<string name="read_action">Leer</string>
<string name="mark_as_read_action">Marcar como Leído</string>
<string name="send_alternate_action">Compartir</string>
<string name="send_alternate_chooser_title">Seleccionar Remitente</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_title">Marcar todos como leídos</string>
<string name="mark_all_as_read_dlg_instructions_fmt">Marcar todos los mensajes en \'<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>\' como leídos? (incluidos los mensajes que no estan visualizado por K-9)</string>
<string name="flag_action">Añadir Estrella</string>
<string name="unflag_action">Eliminar Estrella</string>
<string name="copy_action">Copiar</string>
<string name="show_full_header_action">Ver todos los encabezados</string>
<string name="hide_full_header_action">Ocultar todos los encabezados</string>
<string name="select_text_action">Seleccionar texto</string>
<string name="mark_as_unread_action">Marcar No Leído</string>
<string name="move_to_action">Mover a</string>
<string name="folders_action">Carpetas</string>
<string name="view_hide_details_action">Ver/Ocultar detalles</string>
<string name="add_cc_bcc_action">Añadir Cc/Bcc</string>
<string name="edit_subject_action">Editar Asunto</string>
<string name="add_attachment_action">Añadir adjunto</string>
<string name="add_attachment_action_image">Añadir adjunto (Imagen)</string>
<string name="add_attachment_action_video">Añadir adjunto (Vídeo)</string>
<string name="dump_settings_action">Volcado de Configuración</string>
<string name="empty_trash_action">Vacíar Papelera</string>
<string name="expunge_action">Erradicar</string>
<string name="clear_local_folder_action">Borrar mensajes locales</string>
<string name="set_sort_action">Modo de ordenación</string>
<string name="reverse_sort_action">Ordenación inversa</string>
<string name="about_action">Acerca de</string>
<string name="prefs_title">Configuración</string>
<string name="accounts_context_menu_title">Opciones de cuenta</string>
<string name="folder_context_menu_title">Opciones de carpeta</string>
<string name="general_no_subject">(sin Asunto)</string> <!-- Shown in place of the subject when a message has no subject. Showing this in parentheses is customary. -->
<string name="general_no_sender">Sin Remitente</string>
<string name="status_loading">Conectando</string>
<string name="status_loading_folder">(Conexión <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g>)</string>
<string name="status_loading_more">Cargando mensajes\u2026</string>
<string name="status_network_error">Error en conexión</string>
<string name="status_invalid_id_error">Mensajes no encontrados</string>
<string name="status_error">Error</string> <!-- Used in Outbox when a message has failed to send -->
<string name="status_sending">Enviando</string> <!-- Used in Outbox when a message is currently sending -->
<string name="status_loading_more_failed">Intentando cargar más mensages</string>
<string name="load_more_messages_fmt">Cargar <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> más</string>
<string name="abbrev_gigabytes">GB</string>
<string name="abbrev_megabytes">MB</string>
<string name="abbrev_kilobytes">KB</string>
<string name="abbrev_bytes">B</string>
<string name="account_size_changed">
Cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" reducida desde
<xliff:g id="oldSize">%s</xliff:g>
a
<xliff:g id="newSize">%s</xliff:g>
</string>
<string name="compacting_account">Compactando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="clearing_account">Limpiando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="recreating_account">Creando cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="notification_new_title">Correo nuevo</string>
<string name="notification_new_scrolling">Nuevo correo de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_new_one_account_fmt"><xliff:g id="unread_message_count">%d</xliff:g> Sin Leer (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 279 Unread (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_one_account_unknown_unread_count_fmt"><xliff:g id="new_message_count">%d</xliff:g> Nuevos mensajes (<xliff:g id="account">%s</xliff:g>)</string> <!-- 2 New Email(s) (someone@google.com) -->
<string name="notification_new_multi_account_fmt">en <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> cuentas</string>
<string name="notification_unsent_title">Mensaje no enviado</string>
<string name="notification_bg_sync_ticker">Comprobando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_sync_title">Comprobando correo</string>
<string name="notification_bg_send_ticker">Enviando correo: <xliff:g id="account">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_bg_send_title">Enviando correo</string>
<string name="notification_bg_title_separator">:</string>
<string name="special_mailbox_name_inbox">Entrada</string>
<string name="special_mailbox_name_outbox">Salida</string>
<!-- The following mailbox names will be used if the user has not specified one from the server -->
<string name="special_mailbox_name_drafts">Borradores</string>
<string name="special_mailbox_name_trash">Papelera</string>
<string name="special_mailbox_name_sent">Enviados</string>
<string name="special_mailbox_name_archive">Archivo</string>
<string name="special_mailbox_name_spam">Spam</string>
<!-- Mailbox names displayed to user -->
<string name="special_mailbox_name_outbox_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Salida)</string>
<string name="special_mailbox_name_drafts_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Borradores)</string>
<string name="special_mailbox_name_trash_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Papelera)</string>
<string name="special_mailbox_name_sent_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Enviados)</string>
<string name="special_mailbox_name_archive_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Archivo)</string>
<string name="special_mailbox_name_spam_fmt"><xliff:g id="folder">%s</xliff:g> (Spam)</string>
<string name="send_failure_subject">Error al enviar algunos mensajes</string>
<string name="send_failure_body_abbrev">Mira tu <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> carpeta para más detalle.</string>
<string name="send_failure_body_fmt">K-9 ha encontrado un porblema enviando algunos mensajes
Sinembargo, dada la naturaleza del problema, K-9 no puede asegurar si el mensaje ha sido o no
enviado. Es posible que los destinatarios reciban multiples copias del mensaje.
\u000a\u000aEl mensaje problemático ha sido marcado con una estrella en la Salida.
Si quitas las estrellas, K-9 intentará volver a enviarlo.
Manten pulsado sobre la carpeta de Salida para encontrar la opción \"Enviar Mensajes\" y así volver a enviarlos.\u000A\u000a
La <xliff:g id="errorFolder">%s</xliff:g> carpeta puede contener mensajes de error.</string>
<string name="alert_header">Alerta K-9</string>
<string name="no_connection_alert">Envío y recepción suspendida por error de conexión</string>
<string name="end_of_folder">No más mensajes</string>
<string name="accounts_welcome">
Bienvenido a la Configuración de K-9. K-9 es un cliente de correo OpenSource para Android, basado en el estandard Android Mail.
\n
\n\nK-9 implementa estas características:
\n * Push mail y IMAP IDLE
\n * Mejor rendimiento
\n * Reclasificación de mensajes
\n * Firmas
\n * Copia oculta a uno mismo
\n * Subscripciones a carpetas
\n * Todas las carpetas sincronizadas
\n * Correo de retorno
\n * Atajos de teclado
\n * Mejor soporte para IMAP
\n * Almacenamiento de adjuntos en la SD
\n * Vaciado de papelera
\n * Ordenación de mensajes
\n * ...y muchas más.
\n
\nDate cuenta que K-9 no soporta muchas de las cuentas de hotmail, como muchos otros clientes de correo, que tiene ciertas peculiaridades cuando se comunicacn con Microsoft Exchange.
\n
\n Por favor, envía los errores detectados, contribuye con nuevas funcionalidas y pregunta en http://k9mail.googlecode.com/
</string>
<string name="debug_version_fmt">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_enable_debug_logging_title">Activar acceso a debug</string>
<string name="debug_enable_debug_logging_summary">Diagnóstico con información adicional</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_title">Información sensible</string>
<string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Deben mostrarse password en el log</string>
<string name="message_header_mua">K-9 Mail for Android</string>
<string name="combined_inbox_title">Todos los correos</string>
<string name="combined_inbox_label">Mensajes recientes para todas las cuentas</string>
<string name="combined_inbox_list_title">Todos los correos de Entrada</string> <!-- Inbox here should be the same as mailbox_name_inbox -->
<string name="message_list_title_fmt"><xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g>
<xliff:g id="unread_count">%s</xliff:g>
<xliff:g id="polling">%s</xliff:g>
<xliff:g id="sending">%s</xliff:g>
<xliff:g id="push">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_load_more_messages_action">Cargar más correos</string>
<string name="message_to_fmt">To:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
<string name="message_list_delete_action">Borrar</string>
<string name="message_list_mark_read_action">Marcar Leído</string>
<string name="message_list_mark_unread_action">Marcar no Leído</string>
<string name="message_list_flag_action">Añadir estrella</string>
<string name="message_list_unflag_action">Quitar estrella</string>
<string name="message_compose_to_hint">Para</string>
<string name="message_compose_cc_hint">Cc</string>
<string name="message_compose_bcc_hint">CCo</string>
<string name="message_compose_subject_hint">Asunto</string>
<string name="message_compose_content_hint">Texto del Mensaje</string>
<string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Mensaje Origianl --------</string>
<string name="message_compose_quote_header_subject">Asunto:</string>
<string name="message_compose_quote_header_from">Desde:</string>
<string name="message_compose_quote_header_to">Para:</string>
<string name="message_compose_quote_header_cc">CC:</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> escribió:\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label">Citado</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients">Debes Añadir un destinatario</string>
<string name="message_compose_downloading_attachments_toast">Algunos adjuntos no se han descargado. Serán descargados automáticamente antes de que se envíe el mensaje</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Algunos adjuntos no pueden reenviarse porque no han sido descargados.</string>
<string name="message_view_from_format">Desde: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
<string name="message_to_label">Para:</string>
<string name="message_view_cc_label">Cc:</string>
<string name="message_view_attachment_view_action">Abrir</string>
<string name="message_view_attachment_download_action">Guardar</string>
<string name="message_view_prev_action">\u25BC</string>
<string name="message_view_next_action">\u25B2</string>
<string name="message_view_archive_action">Archivar</string>
<string name="message_view_move_action">Mover</string>
<string name="message_view_spam_action">Spam</string>
<string name="message_view_datetime_fmt">MMM dd yyyy hh:mm a</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved">Adjunto guardado en la SD como <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved">Imposible guardar adjunto en la SD</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions">Seleccione \"Mostrar imagen\" para ver las imágenes embebidas</string>
<string name="message_view_show_pictures_action">Mostrar imagen</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast">Obteniendo adjuntos.</string>
<string name="message_view_no_viewer">Imposible encontrar visualizador para <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_view_download_remainder">Descargar mensaje completo</string>
<!-- NOTE: The following message refers to strings with id 'account_setup_incoming_save_all_headers_label' and 'account_setup_incoming_title' -->
<string name="message_additional_headers_not_downloaded">No todos los encabezados han sido descargados o grabados. Seleccione \"Guardar todos los encabezados localmente\" en la Configuración de la cuenta para permitir esta acción en un futuro</string>
<string name="message_no_additional_headers_available">Todos los encabezados han sido descargados, pero no hay encabezados adicionales que mostrar</string>
<string name="message_additional_headers_retrieval_failed">Se ha producido un error al descargar los encabezados adicionales desde la base de datos o el servidor</string>
<string name="mailbox_select_dlg_title">Carpetas</string>
<string name="mailbox_select_dlg_new_mailbox_action">Nueva Carpeta</string>
<string name="new_mailbox_dlg_title">Nombre nueva carpeta</string>
<string name="folder_push_active_symbol">(Subscripción)</string>
<string name="from_same_sender">más de este remitente</string>
<string name="message_copied_toast">Mensajes copiados</string>
<string name="message_moved_toast">Mensajes movidos</string>
<string name="message_deleted_toast">Mensajes borrados</string>
<string name="message_discarded_toast">Mensajes descartados</string>
<string name="message_saved_toast">Mensaje guardado como borrador</string>
<string name="message_delete_failed">El mensaje no puede borrarse</string>
<string name="about_header">Sobre <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="about_version">Versión: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="global_settings_flag_label">Ver estrellas</string>
<string name="global_settings_flag_summary">Las estrellas indican un mensaje destacado</string>
<string name="global_settings_checkbox_label">Selección múltiple</string>
<string name="global_settings_checkbox_summary">Permitir multiple selección</string>
<string name="global_settings_touchable_label">Previsualizar mensaje</string>
<string name="global_settings_touchable_summary">Listas espaciadas con previsualización de mensajes</string>
<string name="global_settings_preview_lines_label">Previsualizar lineas</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_label">Ver nombre de contactos</string>
<string name="global_settings_show_contact_name_summary">Utilizar nombre de destinatario desde contactos cuando esté disponible</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_label">Colorear contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_default">No colorear los nombres de los contactos</string>
<string name="global_settings_registered_name_color_changed">Colorear nombres en la lista de contactos</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_label">Tamaño fijo de fuentes</string>
<string name="global_settings_messageview_fixedwidth_summary">Utilizar tamaño fijo de fuente cuando se muestre mensajes en texto plano</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_label">Volver a la lista después de borrar</string>
<string name="global_settings_messageview_return_to_list_summary">Volver a la lista después de la acción de borrado</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_title">Confirmar acción</string>
<string name="global_settings_confirm_actions_summary">Mostrar un diálogo cuando se realice una de estas acciones</string>
<string name="global_settings_confirm_action_archive">Archivar</string>
<string name="global_settings_confirm_action_delete">Borrar (Mensajes en la vista)</string>
<string name="global_settings_confirm_action_spam">Spam</string>
<string name="global_settings_confirm_action_send">Enviados</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_title">Bloquear notificaciones</string>
<string name="global_settings_privacy_mode_summary">No mostrar asunto del mensaje en la barra de notificaciones cuando el sistema está bloqueado.</string>
<string name="quiet_time">Tiempo de Silencio</string>
<string name="quiet_time_description">Desactivar sonidos, alertas y luces por la noche</string>
<string name="quiet_time_starts">Silencio comienza</string>
<string name="quiet_time_ends">Silencio termina</string>
<string name="account_setup_basics_title">Configurar nueva cuenta</string>
<string name="account_setup_basics_instructions">Introduzca dirección de correo</string>
<string name="account_setup_basics_instructions2_fmt">(Debe Añadir <xliff:g id="number_accounts">%d</xliff:g> más cuentas.)</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint">Dirección de correo</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_invalid_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> no es una Dirección válida</string>
<string name="account_setup_basics_email_error_duplicate_fmt"><xliff:g id="email">%s</xliff:g> ya está añadida.</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint">Contraseña</string>
<string name="account_setup_basics_default_label">Enviar correo desde esta cuenta por defecto</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action">Configuración Manual</string>
<string name="account_setup_check_settings_title"></string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg">Recuperando información de cuenta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg">Comprobando Configuración del servidor de entrada\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg">Comprobando Configuración del servidor de salida\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_authenticate">Autentificando\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_fetch">Obteniendo Configuración de la cuenta\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_finishing_msg">Finalizando\u2026</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg">Cancelando\u2026</string>
<string name="account_setup_names_title">Hecho!</string>
<string name="account_setup_names_instructions">Tu cuenta está configurada!</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label">Dele un nombre a esta cuenta (opcional):</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label">Introduzca su nombre (se visualizará en el mensaje de salida):</string>
<string name="account_setup_finished_toast">Su cuenta está configurada!\n\nObteniendo correo\u2026</string>
<string name="account_setup_account_type_title">Tipo de cuenta</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions">¿Qué tipo de cuenta es?</string>
<string name="account_setup_account_type_pop_action">POP3</string>
<string name="account_setup_account_type_imap_action">IMAP</string>
<string name="account_setup_account_type_webdav_action">Exchange (WebDAV)</string>
<string name="account_setup_incoming_title">Configuración de Entrada</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label">Contraseña</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label">Servidor POP3</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label">Servidor IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_server_label">Servidor WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label">Puerto</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label">Tipo de Seguridad</string>
<string name="account_setup_incoming_auth_type_label">Tipo de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label">Ninguna</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_optional_label">SSL (si disponible)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label">SSL (siempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_optional_label">TLS (si disponible)</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label">TLS (siempre)</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label">Borrado de mesajes</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label">No borrar del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_7days_label">Después de 7 dias</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label">Borrar del servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_markread_label">Marcar como leído en servidor</string>
<string name="account_setup_incoming_compression_label">Utilizar compresión en la red:</string>
<string name="account_setup_incoming_mobile_label">Móvil</string>
<string name="account_setup_incoming_wifi_label">Wi-Fi</string>
<string name="account_setup_incoming_other_label">Otras</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_title">Descargar encabezados</string>
<string name="account_setup_incoming_save_all_headers_label">Guardar todos los encabezados localmente</string>
<string name="local_storage_provider_external_label">Almacenamiento externo (SD)</string>
<string name="local_storage_provider_internal_label">Almacenamiento interno</string>
<string name="local_storage_provider_samsunggalaxy_label">%1$s almacenamiento interno adicional</string>
<string name="local_storage_provider_label">Ubicación del almacenamiento</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_label">Erradicar borrados</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_immediately">Inmediatamente</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_on_poll">Durante comprobación</string>
<string name="account_setup_expunge_policy_manual">Sólo manualmente</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label">Prefijo de la Dirección IMAP</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint">(Usar automáticamente NAMESPACE)</string>
<string name="drafts_folder_label">Carpeta Borradores</string>
<string name="sent_folder_label">Carpeta Enviados</string>
<string name="trash_folder_label">Carpeta Papelera</string>
<string name="archive_folder_label">Carpeta Archivados</string>
<string name="spam_folder_label">Carpeta SPAM</string>
<string name="outbox_folder_label">Carpeta Salida</string>
<string name="account_setup_incoming_subscribed_folders_only_label">Ver sólo carpteas suscritas</string>
<string name="account_setup_auto_expand_folder">Autoexpandir carpeta</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_label">Dirección WebDAV (Exchange)</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_path_prefix_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_label">Dirección de autentificación</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_auth_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_label">Dirección buzón</string>
<string name="account_setup_incoming_webdav_mailbox_path_hint">Opcional</string>
<string name="account_setup_outgoing_title">Correo Saliente</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label">Servidor SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label">Port</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label">Tipo de Seguridad</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_none_label">Ninguna</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_ssl_label">SSL</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_optional_label">TLS (si disponible)</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_tls_label">TLS (siempre)</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label">Requiere autentificación</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label">Contraseña</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_label">Tipo de autentificación</string>
<!-- The authentication strings below are for a planned (hopefully) change to the above username and password options -->
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_label">Usuario &amp; contraseña</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_username_label">Usuario</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_basic_password_label">Contraseña</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_pop_before_smtp_label">POP antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_imap_before_smtp_label">IMAP antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_outgoing_authentication_webdav_before_smtp_label">WebDAV (Exchange) antes que SMTP</string>
<string name="account_setup_bad_uri">Configuración inválida: <xliff:g id="err_mess">%s</xliff:g></string>
<string name="account_setup_options_title">Opciones de cuenta</string>
<string name="compact_action">Compactar</string>
<string name="clear_action">Limpiar mensajes (peligroso!)</string>
<string name="recreate_action">Reconstruir mensajes (última opción!)</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación de correo</string>
<!-- Frequency also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never">Nunca</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1min">Cada minuto</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min">Cada 5 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min">Cada 10 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min">Cada 15 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min">Cada 30 minutos</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour">Cada horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_2hour">Cada 2 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_3hour">Cada 3 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_6hour">Cada 6 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_12hour">Cada 12 horas</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_24hour">Cada 24 horas</string>
<string name="push_poll_on_connect_label">Comprobar automáticamente</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_label">Activar subscripción para esta cuenta</string>
<string name="account_setup_options_enable_push_summary">Si se soporta por su servidor, los mensajes aparecerán de forma instantanea. Esta opción puede provocar enlentecimiento en el sistema</string>
<string name="idle_refresh_period_label">Refrescar conexión</string>
<string name="idle_refresh_period_1min">Cada minuto</string>
<string name="idle_refresh_period_2min">Cada 2 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_3min">Cada 3 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_6min">Cada 6 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_12min">Cada 12 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_24min">Cada 24 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_36min">Cada 36 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_48min">Cada 48 minutos</string>
<string name="idle_refresh_period_60min">Cada 60 minutos</string>
<string name="account_setup_options_default_label">Enviar correos desde esta cuenta por defecto</string>
<string name="account_setup_options_notify_label">Avisarme cuando llegue correo</string>
<string name="account_setup_options_notify_sync_label">Avisarme cuando se compruebe el correo</string>
<!-- Number of displayed messages, also used in account_settings_* -->
<string name="account_setup_options_mail_display_count_label">Número de mensajes a visualizar</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_10">10 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_25">25 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_50">50 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_100">100 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_250">250 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_500">500 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_1000">1000 mensajes</string>
<string name="account_setup_options_mail_display_count_all">Todos los mensajes</string>
<string name="move_copy_cannot_copy_unsynced_message">No se puede copiar/mover un mensaje que no ha sido sincronizado con el servidor</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title">No se ha podido finalizar la Configuración</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt">Usuario o contraseña incorrectas.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Username or password incorrect\n(ERR01 Account does not exist) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">No se puede conectar de forma segura con el servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot safely connect to server\n(Invalid certificate) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">No se puede conectar con el servidor.\n(<xliff:g id="error">%s</xliff:g>)</string> <!-- Cannot connect to server\n(Connection timed out) -->
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action">Editar detalles</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_continue_action">Continuar</string>
<string name="account_settings_push_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="account_settings_title_fmt">Configuración de cuenta</string>
<string name="account_settings_default">Cuenta por defecto</string>
<string name="account_settings_default_label">Cuenta por defecto</string>
<string name="account_settings_default_summary">Enviar correo desde esta cuenta por defecto</string>
<string name="account_settings_notify_label">Notificar correo nuevo</string>
<string name="account_settings_notify_sync_label">Notificar sincronización</string>
<string name="account_settings_email_label">Tu Dirección de correo</string>
<string name="account_settings_notify_summary">Avisarme en el estatus cuando llegue correo nuevo</string>
<string name="account_settings_notify_sync_summary">Avisarme en el estatus cuando se compruebe el correo</string>
<string name="account_settings_show_combined_label">Mostrar bandejas de entradas combinadas</string>
<string name="account_settings_notify_self_label">Incluir bandeja de salida</string>
<string name="account_settings_notify_self_summary">Mostrar notificaciones durante el envío de correo</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_label">Abrir correo no leído</string>
<string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Abrir correo no leído desde la notificación</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_label">Botones de desplazamiento</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_never">Nunca</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_keyboard_avail">Cuando el teclado está disponible</string>
<string name="account_settings_hide_buttons_always">Siempre</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_label">Habilitar botones de copia</string>
<string name="account_settings_enable_move_buttons_summary">Mostrar botones de archivar, mover y SPAM</string>
<string name="account_settings_hide_move_buttons_label">Botones de copia</string>
<string name="account_settings_show_pictures_label">Mostrar imágenes</string>
<string name="account_settings_show_pictures_never">Nunca</string>
<string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Sólo de mis contactos</string>
<string name="account_settings_show_pictures_always">De cualquiera</string>
<string name="account_settings_composition">Configuración Saliente</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_label">Respuesta tras cita</string>
<string name="account_settings_reply_after_quote_summary">Cuando se responda a un correo, el texto original estará por encima de su respuesta</string>
<string name="account_settings_general_title">Configuración General</string>
<string name="account_settings_display_prefs_title">Visualización</string>
<string name="account_settings_sync">Configuración Entrante</string>
<string name="account_settings_folders">Carpetas</string>
<string name="account_settings_message_lists">Listando mensajes</string>
<string name="account_settings_message_view">Mostrando mensajes</string>
<string name="account_settings_quote_prefix_label">Prefijo de cita</string>
<string name="account_settings_crypto">Cifrado</string>
<string name="account_settings_crypto_app">OpenPGP</string>
<string name="account_settings_crypto_app_none">Ninguna</string>
<string name="account_settings_crypto_app_not_available">No disponible</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature">Firmar automáticamente</string>
<string name="account_settings_crypto_auto_signature_summary">Utilizar el correo para adivinar la clave de firma</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Frecuencia de comprobación</string>
<string name="account_settings_second_class_check_frequency_label">Frecuencia de 2a clase</string>
<string name="account_settings_storage_title">Almacenamiento</string>
<string name="account_settings_color_label">Color de la cuenta</string>
<string name="account_settings_color_summary">Seleccione el color a utilizar en la carpeta y en la cuenta</string>
<string name="account_settings_led_color_label">Color de aviso</string>
<string name="account_settings_led_color_summary">Seleccione el color del LED cuando haya un aviso para esta cuenta</string>
<string name="account_settings_mail_display_count_label">Tamaño carpeta local</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Obtener mensajes hasta</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512Kb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2Mb</string>
<string name="account_settings_autodownload_message_size_any">cualquier tamaño (sin límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_label">Sincronizar desde</string>
<string name="account_settings_message_age_any">Sin fecha (sin límite)</string>
<string name="account_settings_message_age_0">hoy</string>
<string name="account_settings_message_age_1">los últimos 2 días</string>
<string name="account_settings_message_age_2">los últimos 3 días</string>
<string name="account_settings_message_age_7">la última semana</string>
<string name="account_settings_message_age_14">la últimas 2 semanas</string>
<string name="account_settings_message_age_21">la últimas 3 semanass</string>
<string name="account_settings_message_age_1_month">el último mes</string>
<string name="account_settings_message_age_2_months">los últimos 2 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_3_months">los últimos 3 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_6_months">los últimos 6 meses</string>
<string name="account_settings_message_age_1_year">el último año</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_label">Carpetas a mostrar</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_display_mode_not_second_class">Todas excepto las de 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_label">Comprobación de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_not_second_class">Todas excepto 1a y 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_sync_mode_none">Ninguna</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_label">Subscripción de carpetas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_not_second_class">Todas excepto 1a y 2a clase</string>
<string name="account_settings_folder_push_mode_none">Ninguna</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_label">Destino Mover/Copiar</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_all">Todas</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_class">Sólo 1a clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_first_and_second_class">1a y 2a Clase</string>
<string name="account_settings_folder_target_mode_not_second_class">Todas excepto 1a y 2a clase</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_label">Sincronizar eliminaciones</string>
<string name="account_settings_sync_remote_deletetions_summary">Eliminar los mensajes cuando se borren del servidor</string>
<string name="folder_settings_title">Configuración de carpeta</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_label">Mostrar al principio</string>
<string name="folder_settings_in_top_group_summary">Mostrar cerca del principio de la lista</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_label">Clase de carpeta</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_display_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_label">Clase en sincronización</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_sync_mode_inherited">La misma que la de visualización</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_label">Clase en subscripción</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_normal">Ninguna</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_first_class">1a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_second_class">2a Clase</string>
<string name="folder_settings_folder_push_mode_inherited">La misma que en sincronización</string>
<string name="account_settings_incoming_label">Servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_incoming_summary">Configurar servidor de entrada</string>
<string name="account_settings_outgoing_label">Servidor de salida</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary">Configurar servidor de salida (SMTP)</string>
<string name="account_settings_add_account_label">Añadir otra cuenta</string>
<string name="account_settings_description_label">Nombre de la cuenta</string>
<string name="account_settings_name_label">Tu nombre</string>
<string name="notifications_title">Notificaciones</string>
<string name="account_settings_ring_summary">Sonar cuando llega correo</string>
<string name="account_settings_vibrate_enable">Vibrar</string>
<string name="account_settings_vibrate_summary">Vibrar cuando llega correo</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_label">Secuencia de vibración</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_default">Por defecto</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_1">Secuencia 1</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_2">Secuencia 2</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_3">Secuencia 3</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_4">Secuencia 4</string>
<string name="account_settings_vibrate_pattern_5">Secuencia 5</string>
<string name="account_settings_vibrate_times">Repetir vibración</string>
<string name="account_settings_ringtone">Sonido de nuevo correo</string>
<string name="account_settings_led_label">Parpadeo LED</string>
<string name="account_settings_led_summary">Parpadear el LED cuando llega nuevo correo</string>
<string name="account_settings_servers">Configurar Servidor</string>
<string name="account_settings_composition_title">Opciones de edición de mensaje</string>
<string name="account_settings_composition_label">Campos por defecto</string>
<string name="account_settings_composition_summary">Indicar por defecto Desde, CCo y Firma</string>
<string name="account_settings_identities_label">Identidades</string>
<string name="account_settings_identities_summary">Configurar direcciones y firmas alternativas</string>
<string name="manage_identities_title">Identidades</string>
<string name="manage_identities_context_menu_title">Identidades</string>
<string name="edit_identity_title">Editar identidad</string>
<string name="new_identity_action">Nueva identidad</string>
<string name="account_settings_always_bcc_label">CCo todos los mensajes para</string>
<string name="account_settings_always_bcc_summary">Enviar a esta dirección una copia de cada mensaje de salida</string>
<string name="manage_identities_edit_action">Editar</string>
<string name="manage_identities_move_up_action">Subir</string>
<string name="manage_identities_move_down_action">Bajar</string>
<string name="manage_identities_move_top_action">Al principio / hacer principal</string>
<string name="manage_identities_remove_action">Eliminar</string>
<string name="edit_identity_description_label">Descripción identidad:</string>
<string name="edit_identity_description_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_name_label">Tu nombre</string>
<string name="edit_identity_name_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_email_label">Dirección de correo</string>
<string name="edit_identity_email_hint">(Requerido)</string>
<string name="edit_identity_reply_to_label">Responder a</string>
<string name="edit_identity_reply_to_hint">(Opcional)</string>
<string name="edit_identity_signature_label">Firma</string>
<string name="edit_identity_signature_hint">(Opcional)</string>
<string name="account_settings_signature_use_label">Utilizar firma</string>
<string name="account_settings_signature_label">Firma</string>
<string name="account_settings_signature_summary">Añadir firma a cada mensaje que envias</string>
<string name="default_signature">-- \nEnviado desde mi teléfono Android con K-9 Mail. Disculpa mi brevedad</string>
<string name="default_identity_description">Identidad principal</string>
<string name="choose_identity">Seleccionar identidad</string>
<string name="choose_identity_title">Seleccionar identidad</string>
<string name="choose_account_title">Seleccionar cuenta/identidad</string>
<string name="send_as">Enviar como</string>
<string name="no_identities">Ir a Configuración cuentas -&gt; y a identidad para crear una nueva identidad</string>
<string name="no_removable_identity">No puedes eliminar tu única identidad</string>
<string name="identity_has_no_email">No puedes utilizar una identidad sin dirección de correo</string>
<string name="identity_will_not_be_saved">Tu identidad y firma no se guardarán en un borrador</string>
<string name="sort_earliest_first">Nuevos mensajes primero</string>
<string name="sort_latest_first">Ultimos mensajes primero</string>
<string name="sort_sender_alpha">Remitente alfabético</string>
<string name="sort_sender_re_alpha">Remitente alfabético inverso</string>
<string name="sort_subject_alpha">Asunto alfabético</string>
<string name="sort_subject_re_alpha">Asunto alfabético inverso</string>
<string name="sort_flagged_first">Con estrellas primero</string>
<string name="sort_flagged_last">Sin estrellas primero</string>
<string name="sort_unread_first">Sin leer primero</string>
<string name="sort_unread_last">Leídos primero</string>
<string name="sort_attach_first">Con adjuntos primero</string>
<string name="sort_unattached_first">Sin adjuntos primero</string>
<string name="sort_by">Ordenado por...</string>
<string name="sort_by_date">Fecha</string>
<string name="sort_by_sender">Remitente</string>
<string name="sort_by_subject">Asunto</string>
<string name="sort_by_flag">Estrellas</string>
<string name="sort_by_unread">Leído/Sin Leer</string>
<string name="sort_by_attach">Adjuntos</string>
<string name="message_web_view_error">%s</string>
<string name="account_delete_dlg_title">Eliminar cuenta</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt">La cuenta \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" será eliminada de K-9 Mail.</string>
<string name="account_recreate_dlg_title">Recrear cuenta</string>
<string name="account_recreate_dlg_instructions_fmt">Todos los mensajes, archivos adjuntos, carpetas y configuración de las carpetas de \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero se mantendrá su Configuración</string>
<string name="account_clear_dlg_title">Limpiar cuenta</string>
<string name="account_clear_dlg_instructions_fmt">Todos los mensajes en \"<xliff:g id="account">%s</xliff:g>\" serán eliminados de K-9 Mail, pero la Configuración de la cuenta se mantendrá</string>
<string name="provider_note_live">Sólo algunas cuentas \"Plus\" pueden utilizar acceso POP
Si no puede acceder con su contraseña y usuario y no tiene una cuenta de pago.
Es posible que pueda acceder sólo via web.</string>
<string name="provider_note_yahoojp">Si quiere utilizar el correo POP3 para este proveedor debe activar este acceso en la Configuración de yahoo.</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificado desconocido</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Aceptar certificado</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rechazar certificado</string>
<string name="message_help_key">Del (or D) - Borrar\u000AR -
Responder\u000AA - Responder todos\u000AF - Desvío\u000AJ or P - Mensaje
Previo\u000AK, N - Siguiente mensaje\u000AM - Mover\u000AY - Copiar\u000AZ - Ampliar Zoom\u000AShift-Z -
Disminuir Zoom\u000aG - Estrella</string>
<string name="message_list_help_key">Del (or D) - Borrar\u000AR -
Responder\u000AA - Responder todos\u000AC - Redactar\u000AF - Desvío\u000aM -
Mover\u000AY - Copiar\u000AG - Estrella\u000AO - Tipo ordenación\u000AI - Ordenar\u000AQ
- Volver a carpetas\u000AS - Des/Marcar</string>
<string name="folder_list_help_key">
1 - Ver carpetas 1a Clase\u000A
2 - Ver carpetas 1a y 2a Clase\u000A
3 - Ver todas excepto las de 2a Clase\u000A
4 - Ver todas las carpetas\u000A
Q - Volve a cuentas\u000A
S - Editar preferencias cuenta</string>
<string name="folder_list_display_mode_label">Carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_all">Ver todas las carpetas</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_class">Ver sólo carpetas de 1a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_first_and_second_class">Ver carpetas de 1a y 2a Clase</string>
<string name="folder_list_display_mode_not_second_class">Ver todas excepto las de 2a Clase</string>
<string name="account_settings_signature__location_label">Posición de la Frima</string>
<string name="account_settings_signature__location_before_quoted_text">Antes del texto citado</string>
<string name="account_settings_signature__location_after_quoted_text">Después del texto citado</string>
<string name="setting_theme_dark">Oscuro</string>
<string name="setting_theme_light">Claro</string>
<string name="display_preferences">Visualización</string>
<string name="global_preferences">Global</string>
<string name="debug_preferences">Debug</string>
<string name="privacy_preferences">Privacidad</string>
<string name="network_preferences">Red</string>
<string name="interaction_preferences">Interacción</string>
<string name="accountlist_preferences">Lista de cuentas</string>
<string name="messagelist_preferences">Lista de mensajes</string>
<string name="messageview_preferences">mensajes</string>
<string name="settings_theme_label">Tema</string>
<string name="settings_language_label">Idioma</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_label">Columna única</string>
<string name="settings_messageview_mobile_layout_summary">Reformatea mensajes HTML para pantallas pequeñas</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_label">Controles del Zoom por sistema</string>
<string name="settings_messageview_zoom_controls_summary">Permitir opciones de zoom que soporta el propio dispositivo</string>
<string name="setting_language_system">Configurado en el sistema</string>
<string name="background_ops_label">Sincronizar en segundo plano</string>
<string name="background_ops_never">Nunca</string>
<string name="background_ops_always">Siempre</string>
<string name="background_ops_enabled">Cuando \'Sincronización en segundo plano\' esté activo</string>
<string name="background_ops_auto_sync">Cuando \'Sincronización en segundo plano\' y \'Sincronización automática\' esten activos</string>
<string name="no_message_seletected_toast">No se ha seleccionado ningún mensaje</string>
<string name="date_format_label">Formato de fecha</string>
<!--
The values of the date_format_* strings MUST be valid date format strings.
See Android SDK documentation for the class SimpleDateFormat.
-->
<string name="date_format_short">SHORT</string>
<string name="date_format_medium">MEDIUM</string>
<string name="date_format_common">dd-MMM-yyyy</string>
<string name="date_format_iso8601">yyyy-MM-dd</string>
<string name="batch_ops">Operaciones en lote</string>
<string name="batch_delete_op">Borrar seleccionados</string>
<string name="batch_mark_read_op">Marcar seleccionados como leídos</string>
<string name="batch_mark_unread_op">Marcar seleccionados como no leídos</string>
<string name="batch_flag_op">Añadir estrella a los seleccionados</string>
<string name="batch_unflag_op">Eliminar estrellas a los seleccionados</string>
<string name="batch_archive_op">Mover seleccionados a archivo</string>
<string name="batch_spam_op">Mover seleccionados a SPAM</string>
<string name="batch_move_op">Mover seleccionados</string>
<string name="batch_copy_op">Copiar seleccionados</string>
<string name="batch_flag_mode">Modo estrella</string>
<string name="batch_select_mode">Modo selección</string>
<string name="batch_plain_mode">Modo plano</string>
<string name="batch_select_all">Seleccionar todos</string>
<string name="batch_deselect_all">Deseleccionar todos</string>
<string name="account_setup_push_limit_label">Max. subscripciones</string>
<string name="account_setup_push_limit_10">10 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_25">25 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_50">50 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_100">100 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_250">250 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_500">500 carpetas</string>
<string name="account_setup_push_limit_1000">1000 carpetas</string>
<string name="animations_title">Animaciones</string>
<string name="animations_summary">Utilizar animaciones</string>
<string name="gestures_title">Gestos</string>
<string name="gestures_summary">Aceptar controles gestuales</string>
<string name="volume_navigation_title">Navegación con teclas de volumen</string>
<string name="volume_navigation_summary">Permite moverse por las opciones utilizando los botones de volumen</string>
<string name="volume_navigation_message">Vista de mensaje</string>
<string name="volume_navigation_list">Listas de mensajes</string>
<string name="manage_back_title">Controlar botón \"Atras\" </string>
<string name="manage_back_summary">Hacer \"Atras\" siempre un nivel superior</string>
<string name="start_integrated_inbox_title">Iniciar en Bandeja unificada</string>
<string name="start_integrated_inbox_summary">Mostrar la Bandeja de Entrada unificada al inicio</string>
<string name="measure_accounts_title">Tamaño cuenta</string>
<string name="measure_accounts_summary">Desactivar para mejorar rendimiento</string>
<string name="count_search_title">Mostrar contador de búsqueda</string>
<string name="count_search_summary">Desactivar para mejorar rendimiento</string>
<string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
<string name="flagged_modifier"> - Entrellas</string>
<string name="unread_modifier"> - Sin leer</string>
<string name="search_all_messages_title">Todos los mensajes</string>
<string name="search_all_messages_detail">Mensajes en las carpetas de búsqueda</string>
<string name="integrated_inbox_title">Entrada unificada</string>
<string name="integrated_inbox_detail">Mensajes en la Entrada unificada</string>
<string name="tap_hint">Pulsar para marcar como leído o poner una estrella</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">Unificar</string>
<string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Todos los mensajes se mostraran en una bandeja unificada</string>
<string name="account_settings_searchable_label">Carpetas para buscar</string>
<string name="account_settings_searchable_all">Todas</string>
<string name="account_settings_searchable_displayable">Mostradas</string>
<string name="account_settings_searchable_none">Ninguna</string>
<string name="remote_control_label">Control remoto K-9 Mail</string>
<string name="remote_control_desc">Permite a esta aplicación controlar las actividades y Configuración de K-9 Mail</string>
<string name="font_size_settings_title">Tamaño letra</string>
<string name="font_size_settings_description">Configurar el tamaño de letra</string>
<string name="font_size_account_list">Lista de cuentas</string>
<string name="font_size_account_name">Nombre Cuenta</string>
<string name="font_size_account_description">Descripción de la cuenta</string>
<string name="font_size_folder_list">Lista de carpetas</string>
<string name="font_size_folder_name">Nombre Carpeta</string>
<string name="font_size_folder_status">Estado carpeta</string>
<string name="font_size_message_list">Lista de mensajes</string>
<string name="font_size_message_list_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_list_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_list_date">Fecha</string>
<string name="font_size_message_view">mensajes</string>
<string name="font_size_message_view_sender">Remitente</string>
<string name="font_size_message_view_to">Para</string>
<string name="font_size_message_view_cc">Cc</string>
<string name="font_size_message_view_additional_headers">Encabezados adicionales</string>
<string name="font_size_message_view_subject">Asunto</string>
<string name="font_size_message_view_time">Hora</string>
<string name="font_size_message_view_date">Fecha</string>
<string name="font_size_message_view_content">Cuerpo de mensaje</string>
<string name="font_size_tiniest">Muy delgada</string>
<string name="font_size_tiny">Delgada</string>
<string name="font_size_smaller">Muy pequeña</string>
<string name="font_size_small">pequeña</string>
<string name="font_size_medium">Mediana</string>
<string name="font_size_large">Grande</string>
<string name="font_size_larger">Muy Grande</string>
<string name="font_size_webview_smaller">Muy pequeña</string>
<string name="font_size_webview_small">pequeña</string>
<string name="font_size_webview_normal">Normal</string>
<string name="font_size_webview_large">Grande</string>
<string name="font_size_webview_larger">Muy Grande</string>
<!-- Note: Contains references to preferences_action and misc_preferences_attachment_title -->
<string name="message_compose_buggy_gallery">Comprobar \"Configuración\" -&gt; \"Usar Galería\" para poder adjuntar imágenes y vidios utilizando la Galería 3D.</string>
<!-- Note: Contains references to add_attachment_action_image and add_attachment_action_video -->
<string name="message_compose_use_workaround">Usar \"Añadir adjunto (Imagen)\" o \"Añadir adjunto (Vídeo)\" para Añadir imágenes o Vídeos con Galería 3D</string>
<string name="miscellaneous_preferences">Varios</string>
<string name="misc_preferences_attachment_title">Usar galería</string>
<string name="misc_preferences_attachment_description">Mostrar botones para Añadir adjuntos de imagen/vídeo</string>
<!-- APG related -->
<string name="error_activity_not_found">No existe aplicación para realizar esta acción</string>
<string name="error_apg_version_not_supported">No se soporta esta versión de APG</string>
<string name="btn_crypto_sign">Firmar</string>
<string name="btn_encrypt">Cifrar</string>
<string name="btn_decrypt">Descifrar</string>
<string name="btn_verify">Verificar</string>
<string name="unknown_crypto_signature_user_id">&lt;desconocido&gt;</string>
<string name="key_id">id: %s</string>
<string name="insufficient_apg_permissions">K-9 no tiene permiso para acceder totalmente a APG, por favor, instale K-9 otra vez o arréglelo</string>
<string name="pgp_mime_unsupported">El formato PGP/MIME no está soportado aún</string>
<string name="attachment_encryption_unsupported">Advertencia: los adjuntos no estan firmados o cifrados</string>
<string name="send_aborted">Envío cancelado.</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">¿Guardar como borrador?</string>
<string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">¿Guardar o descartar este mensaje?</string>
<string name="charset_not_found">Este mensaje no puede visualizarse porque el tipo de caracteres \"<xliff:g id="charset">%s</xliff:g>\" no ha sido encontrado.</string>
<string name="select_text_now">Seleccionar texto a copiar.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_title">Confirmar borrado</string>
<string name="dialog_confirm_delete_message">¿Quiere borrar este mensaje?</string>
<string name="dialog_confirm_delete_confirm_button">Borrar</string>
<string name="dialog_confirm_delete_cancel_button">No borrar</string>
<string name="debug_logging_enabled">Opción de depuración activa</string>
<string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
<string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
<string name="error_unable_to_connect">Imposible conectar.</string>
</resources>