2019-05-07 18:59:34 +00:00
{
// Buildings!
"Palace" : {
I t a l i a n : "Palazzo"
R u s s i a n : "Дворец"
F r e n c h : "Palais"
R o m a n i a n : "Palat"
S p a n i s h : "Palacio"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "宫殿"
P o r t u g u e s e : "Palácio"
G e r m a n : "Palast"
}
"Indicates the capital city" : {
I t a l i a n : "Indica la città capitale"
R o m a n i a n : "Stabilește orașul capitală"
S p a n i s h : "Indica la capital"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "表示首都"
G e r m a n : "Gibt die Hauptstadt an"
F r e n c h : "Indique la capitale"
}
"Monument" : {
I t a l i a n : "Monumento"
R u s s i a n : "Монумент"
F r e n c h : "Monument"
R o m a n i a n : "Monument"
S p a n i s h : "Monumento"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "纪念碑"
P o r t u g u e s e : "Monumento"
G e r m a n : "Monument"
}
"Granary" : {
I t a l i a n : "Granaio"
R u s s i a n : "Амбар"
F r e n c h : "Grenier"
R o m a n i a n : "Grânar"
S p a n i s h : "Granero"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "粮仓"
P o r t u g u e s e : "Celeiro"
G e r m a n : "Kornspeicher"
}
"Stone Works" : {
I t a l i a n : "Scalpellino"
R u s s i a n : "Каменные работы"
F r e n c h : "Ouvrages de maçonnerie"
R o m a n i a n : "Carieră de piatră"
S p a n i s h : "Cantería"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "石工坊"
P o r t u g u e s e : "Obras de pedras"
G e r m a n : "Mauerwerk"
}
2019-07-21 16:54:16 +00:00
"Must not be on plains" : {
2019-07-22 10:09:00 +00:00
F r e n c h : "Ne doit pas être sur une plaine"
2019-07-21 16:54:16 +00:00
}
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Stonehenge" : {
I t a l i a n : "Stonehenge"
R u s s i a n : "Стоунхендж"
F r e n c h : "Stonehenge"
R o m a n i a n : "Stonehenge"
S p a n i s h : "Stonehenge"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "巨石阵"
P o r t u g u e s e : "Stonehenge"
}
"Library" : {
I t a l i a n : "Biblioteca"
R u s s i a n : "Библиотека"
F r e n c h : "Bibliothèque"
R o m a n i a n : "Bibliotecă"
S p a n i s h : "Biblioteca"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "图书馆"
P o r t u g u e s e : "Livraria"
G e r m a n : "Bibliothek"
}
"+1 Science Per 2 Population" : {
I t a l i a n : "+1 Scienza ogni 2 abitanti"
R u s s i a n : "+1 Наука за 2 населения"
F r e n c h : "+1 Science pour 2 Population"
R o m a n i a n : "+1 știință la 2 persoane"
G e r m a n : "+1 Wissenschaft pro 2 Einwohner"
D u t c h : "+1 Wetenschap per 2 Populatie"
S p a n i s h : "+1 Ciencia cada 2 habitantes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每2人口+1科研"
P o r t u g u e s e : "+1 Ciência a cada 2 habitantes"
}
"Paper Maker" : {
I t a l i a n : "Cartiera"
R o m a n i a n : "Fabricant de hârtie"
S p a n i s h : "Papelera"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "造纸坊"
G e r m a n : "Papiermacher"
F r e n c h : "Fabricant de papier"
}
"The Great Library" : {
I t a l i a n : "Grande Biblioteca"
R u s s i a n : "Великая Библиотека"
F r e n c h : "La Grande Bibliothèque"
R o m a n i a n : "Marea Bibliotecă"
S p a n i s h : "La Gran Biblioteca"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大图书馆"
P o r t u g u e s e : "A Grande Biblioteca"
G e r m a n : "Die Große Bibliothek"
}
"Circus" : {
I t a l i a n : "Circo"
R u s s i a n : "Цирк"
F r e n c h : "Cirque"
R o m a n i a n : "Circ"
S p a n i s h : "Circo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "马戏场"
P o r t u g u e s e : "Circo"
G e r m a n : "Zirkus"
}
"Walls" : {
I t a l i a n : "Mura"
R u s s i a n : "Стены"
F r e n c h : "Murs"
R o m a n i a n : "Ziduri"
S p a n i s h : "Muros"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "城墙"
P o r t u g u e s e : "Muralhas"
G e r m a n : "Mauern"
}
"Walls of Babylon" : {
I t a l i a n : "Mura di Babilonia"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "巴比伦城墙"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Murs de Babylone"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
}
"The Pyramids" : {
I t a l i a n : "Grandi Piramidi"
R u s s i a n : "Пирамиды"
F r e n c h : "Les pyramides"
R o m a n i a n : "Piramidele"
S p a n i s h : "Las Pirámides"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大金字塔"
P o r t u g u e s e : "Pirâmides"
G e r m a n : "Die Pyramiden"
}
"Worker construction increased 25%" : { //typo? Removed one instance of "Worker construction increased"
I t a l i a n : "+25% velocità costruzione lavoratori"
R u s s i a n : "Увеличивает на 25% скорость создания улучшений на клетках"
F r e n c h : "La vitesse de construction des travailleurs a augmenté de 25%"
R o m a n i a n : "Construirea de muncitori a crescut cu 25%"
G e r m a n : "Arbeiterproduktion um 25% erhöht"
D u t c h : "Werkerproducktie met 25% vehoogt"
S p a n i s h : "+25% velocidad de construcción trabajador"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "设施建造速度+25%"
P o r t u g u e s e : "Velocidade de construção dos trabalhadores aumentada em +25%"
}
"Provides 2 free workers" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "Appaiono 2 Lavoratori gratuiti"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "предоставляет 2 бесплатных рабочих"
F r e n c h : "Fournit 2 travailleurs gratuits"
R o m a n i a n : "Oferă gratuit 2 muncitori"
G e r m a n : "Gibt 2 kostenlose Arbeiter"
D u t c h : "Geeft 2 gratis werkers"
S p a n i s h : "Proporciona 2 trabajadores gratis"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "提供2个免费工人"
P o r t u g u e s e : "Proporciona 2 trabalhadores gratis"
}
"Barracks" : {
I t a l i a n : "Caserma"
R u s s i a n : "Казармы"
F r e n c h : "Caserne"
R o m a n i a n : "Cazarmă"
S p a n i s h : "Barracones"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "军营"
P o r t u g u e s e : "Quartéis"
G e r m a n : "Baracken"
}
"Krepost" : { // russian uique, transliterate this probably, this is a russian word
I t a l i a n : "Krepost"
R o m a n i a n : "Fortăreață"
S p a n i s h : "Krepost"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "俄罗斯营垒"
G e r m a n : "Krepost"
R u s s i a n : "Krepost"
F r e n c h : "Krepost"
}
"Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "-25% costi in Cultura e Oro nell'acquisto di nuove celle nella città"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R o m a n i a n : "Costurile în Cultură și Aur pentru cumpărarea noilor celule în acest oraș sunt reduse cu 25%"
S p a n i s h : "El coste de comprar terrenos en esta ciudad se reduce un 25%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市扩展新地块所需文化和金钱花费-25%"
G e r m a n : "Kultur- und Goldkosten für den Erwerb neuer Felder in dieser Stadt sind um 25% reduziert"
F r e n c h : "Cout d'acquisition en or et en culture de nouvelle cases réduit de 25% dans cette ville"
}
"Colossus" : {
I t a l i a n : "Colosso"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "太阳神巨像"
F r e n c h : "Colosse"
}
"+1 gold from worked water tiles in city" : {
I t a l i a n : "+1 Oro per ogni risorsa anfibia sfruttata dalla città."
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市每个水上地块+1金钱"
F r e n c h : "+1 or pour les cases maritimes exploitées par la ville"
}
"Temple" : {
I t a l i a n : "Tempio"
R u s s i a n : "Храм"
F r e n c h : "Temple"
R o m a n i a n : "Templu"
S p a n i s h : "Templo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "神庙"
P o r t u g u e s e : "Templo"
G e r m a n : "Tempel"
}
"Burial Tomb" : {
I t a l i a n : "Sepolcro"
R o m a n i a n : "Loc de veci"
S p a n i s h : "Tumba Sagrada"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "陵墓"
G e r m a n : "Grabstätte"
F r e n c h : "Tombeau"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
/ *
"Mud Pyramid Mosque" : { //Songhai unique
I t a l i a n : "Moschea della Piramide di Fango"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Mosquée d'adobe" //official translation
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"The Oracle" : {
I t a l i a n : "Oracolo"
R u s s i a n : "Оракул"
F r e n c h : "L'oracle"
R o m a n i a n : "Oracolul"
S p a n i s h : "El Oráculo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "神谕所"
P o r t u g u e s e : "O Oráculo"
G e r m a n : "Das Orakel"
}
"Free Social Policy" : {
I t a l i a n : "Ricevi una politica sociale gratuita"
R u s s i a n : "Бесплатный общественный институт"
F r e n c h : "Doctrine gratuite"
R o m a n i a n : "Politică socială gratuită"
G e r m a n : "Kostenloser Solzialgrundsatz"
D u t c h : "Gratis sociaalbeleid"
S p a n i s h : "Política social gratis"
2019-05-11 19:20:41 +00:00
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "获得1次免费推行社会政策的机会"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
P o r t u g u e s e : "Politica social gratis"
}
"National College" : {
I t a l i a n : "Colleggio Nazionale"
R u s s i a n : "Национальный колледж"
F r e n c h : "Collège National"
R o m a n i a n : "Colegiu Național"
S p a n i s h : "Universidad Nacional"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "国立研究院"
P o r t u g u e s e : "Universidade Nacional"
G e r m a n : "Nationale Hochschule"
}
"Chichen Itza" : {
I t a l i a n : "Chichen Itza"
R u s s i a n : "Чичен-Ица"
F r e n c h : "Chichen Itza"
R o m a n i a n : "Chichen Itza"
S p a n i s h : "Chichén Itzá"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "奇琴伊察"
P o r t u g u e s e : "Chichen Itza"
G e r m a n : "Chichen Itza"
}
"Golden Age length increases +50%" : {
I t a l i a n : "+50% durata dell'Età dell'Oro"
R u s s i a n : "Длина золотого века +50%"
F r e n c h : "La durée des âges d'or augmente de 50%"
R o m a n i a n : "Durata Epocii de Aur crește +50%"
G e r m a n : "Länge Goldener Zeitalter um 50% erhöht"
D u t c h : "Gouden eeuw lengte neem toe met +50%"
S p a n i s h : "La Edad Dorada dura 50% más"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "黄金时代持续时间+50%"
P o r t u g u e s e : "Duração de idade dourada aumentada em 50%"
}
"Lighthouse" : {
S p a n i s h : "faro"
I t a l i a n : "Faro"
F r e n c h : "Phare"
R o m a n i a n : "Far"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "灯塔"
P o r t u g u e s e : "Farol" // farol also means that thing wich has a red ligh (i do not remember it's name) so if deemed nescessarry can add costeira to the beggining
G e r m a n : "Leuchtturm"
}
"Can only be built in coastal cities" : {
I t a l i a n : "La città deve trovarsi sulla costa"
F r e n c h : "Peut seulement être construit dans les villes côtières"
R o m a n i a n : "Poate fi construit doar în orașe de pe țărm"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "只能建在海滨城市"
P o r t u g u e s e : "Só pode ser construido em cidades costeiras"
G e r m a n : "Kann nur in Küstenstädten gebaut werden"
}
"+1 food from Ocean and Coast tiles" : {
I t a l i a n : "+1 Cibo da caselle Oceano e costiere"
R o m a n i a n : "+1 hrană din celule ocean și de țărm"
G e r m a n : "+1 Nahrung von Ozean und Küsten Feldern"
F r e n c h : "+1 nourriture des cases océans et côtes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每个海滨地块和海洋地块+1食物"
}
"The Great Lighthouse" : {
S p a n i s h : "El Faro Del Fin Del Mundo"
I t a l i a n : "Grande Faro"
F r e n c h : "le Grand Phare"
R o m a n i a n : "Marele Far"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大灯塔"
P o r t u g u e s e : "O Grande Farol"
G e r m a n : "Der Große Leuchtturm"
}
"All military naval units receive +1 movement and +1 sight" : {
S p a n i s h : "Todas las unidades militares navales reciben +1de movimiento y +1 de vision"
I t a l i a n : "+1 Movimento e +1 Visione per ogni unità militare marittima"
F r e n c h : "+1 de mouvement et +1 de vision à toutes les unités navales militaires"
R o m a n i a n : "Toate unitățile militare navale primesc +1 deplasare și +1 raza vizuală"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所有海军军事单位+1移动力和+1视野"
P o r t u g u e s e : "Todas as unidades navais recebem +1 movimento e +1 em sua linha de visão"
G e r m a n : "Alle militärischen Marineeinheiten erhalten +1 Bewegung und +1 Sicht"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
/ *
"Courthouse" : {
I t a l i a n : "Palazzo di giustizia"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Palais de justice"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
"Eliminates extra Unhappiness from an Occupied City" : {
I t a l i a n : "Elimina l'Infelicità supplementare proveniente da una Città occupata"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Enlève le mécontentement supplémentaire des villes occupées"
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Stable" : {
I t a l i a n : "Scuderia"
R u s s i a n : "Конюшня"
F r e n c h : "Écurie"
R o m a n i a n : "Grajd"
S p a n i s h : "Establos"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "马厩"
P o r t u g u e s e : "Estabulos"
G e r m a n : "Stall"
}
"+15% Production when building Mounted Units in this city" : {
I t a l i a n : "+15% Produzione nella città nel reclutare unità a cavallo"
G e r m a n : "+15% Produktion beim Ausbilden von berittenen Einheiten in dieser Stadt"
F r e n c h : "+15% Production lorsqu'une unité montée est produite dans cette ville"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "组建骑乘单位时产能积累速率+15%"
}
"Circus Maximus" : {
I t a l i a n : "Circo Massimo"
R u s s i a n : "Цирк Максимус"
F r e n c h : "Circus Maximus"
R o m a n i a n : "Circus Maximus"
S p a n i s h : "Circo Máximo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大竞技场"
P o r t u g u e s e : "Circo Máximo" //can also be spelled normally as Circus Maximus altough that (Circo Máximo) is written in normal portuguese not latin
G e r m a n : "Circus Maximus"
}
"Hanging Gardens" : {
I t a l i a n : "Giardini Pensili"
R u s s i a n : "Висячие сады"
F r e n c h : "Jardins suspendus"
R o m a n i a n : "Grădini suspendate"
S p a n i s h : "Jardines Colgantes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "空中花园"
P o r t u g u e s e : "Jardins Suspensos"
G e r m a n : "Hängende Gärten"
}
/ *
//New Wonder: Statue of Zeus! Suggested by Smashfanful
"Statue of Zeus" : {
I t a l i a n : "Statua di Zeus"
F r e n c h : "Statue de Zeus"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "宙斯神像"
}
"+15% Combat Strenght when attacking Cities" : {
I t a l i a n : "+15% Forza quando attacchi le Città"
F r e n c h : "+15% force lors d'attaque de villes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "在攻击城市时所有单位+15%战斗力"
}
//New Wonder: Mausoleum of Halicarnassus! Suggested by Smashfanful
"Mausoleum of Halicarnassus" : {
I t a l i a n : "Mausoleo di Alicarnasso"
F r e n c h : "Mausolé d'Halicarnasse"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "摩索拉斯陵墓"
}
"+2 Gold from every source of Marble and Stone" : {
I t a l i a n : "+2 Oro da ogni fonte di Marmo e Pietra"
F r e n c h : "+2 or pour chaque ressources de marbre et de pierre"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市开发的每处大理石或花岗石资源额外+2金钱"
}
* /
"Colosseum" : {
I t a l i a n : "Colosseo"
R u s s i a n : "Колизей"
F r e n c h : "Collisée"
R o m a n i a n : "Coloseum"
S p a n i s h : "Coliseo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "罗马竞技场"
P o r t u g u e s e : "Coliseu"
G e r m a n : "Collosseum"
}
"Terracotta Army" : {
I t a l i a n : "Esercito di terracotta"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "兵马俑"
F r e n c h : "Armée de Terre Cuite"
}
"Market" : {
I t a l i a n : "Mercato"
R u s s i a n : "Рынок"
F r e n c h : "Marché"
R o m a n i a n : "Piaţă"
S p a n i s h : "Mercado"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "市场"
P o r t u g u e s e : "Mercado"
G e r m a n : "Markt"
}
"Bazaar" : { // Arabian unique - transliterate?
I t a l i a n : "Bazaar"
R o m a n i a n : "Bazar"
S p a n i s h : "Bazar"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "巴扎"
G e r m a n : "Basar"
F r e n c h : "Bazar"
R u s s i a n : "базар"
}
"Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City" : {
I t a l i a n : "Concede 1 copia aggiuntiva di ogni risorsa di lusso migliorata vicino alla città"
R o m a n i a n : "Oferă o copie în plus pentru fiecare resursă de lux din apropierea acestui oraș"
S p a n i s h : "Proporciona una copia extra de los recursos de lujo de la ciudad"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市每处已开发的奢侈资源额外增加1处"
G e r m a n : "Gibt 1 extra Einheit jeder verbesserten Luxusresource in der Nähe dieser Stadt"
F r e n c h : "Produit un exemplaire supplémentaire de chaque ressources de luxe à côté de cette ville"
}
"+2 Gold for each source of Oil and oasis" : {
I t a l i a n : "+2 Oro per ogni fonte di Petrolio e ogni casella di Oasi"
R o m a n i a n : "+2 Aur pentru fiecare sursă de Petrol sau oază"
S p a n i s h : "+2 de Oro por cada fuente de Petroleo o Oasis"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每处石油资源和每处绿洲+2金钱"
G e r m a n : "+2 Gold für jede Ölquelle oder Oase"
F r e n c h : "+2 or pour chaque ressources de pétrole et d'oasis"
}
"Monastery" : {
I t a l i a n : "Monastero"
R u s s i a n : "Монастырь"
F r e n c h : "Monastère"
R o m a n i a n : "Mănăstire"
S p a n i s h : "Monasterio"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "修道院"
P o r t u g u e s e : "Monastério"
G e r m a n : "Kloster"
}
"Notre Dame" : {
I t a l i a n : "Notre Dame"
R u s s i a n : "Нотр-Дам"
F r e n c h : "Notre-Dame"
R o m a n i a n : "Notre Dame"
S p a n i s h : "Notre Dame"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "巴黎圣母院"
P o r t u g u e s e : "Notre Dame"
G e r m a n : "Notre-Dame"
}
"Hagia Sophia" : {
I t a l i a n : "Hagia Sophia"
R u s s i a n : "С о б о р Святой Софии"
F r e n c h : "Sainte-Sophie"
R o m a n i a n : "Sfânta Sofia"
S p a n i s h : "Santa Sofía"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "圣索菲亚大教堂"
P o r t u g u e s e : "Santa Sofia"
G e r m a n : "Hagia Sophia"
}
"+33% great person generation in all cities" : {
I t a l i a n : "+33% di generazione di Grandi Personaggi in tutte le città"
R u s s i a n : "+ 33% к созданию великих людей во всех городах"
F r e n c h : "+ 33% de génération de Personnages illustres dans toutes les villes"
R o m a n i a n : "+33% generație de persoane mari în toate orașele"
G e r m a n : "+33% erhöhte Wahrscheinlichkeit für die Geburt Großer Persönlichkeiten"
D u t c h : "+33% Geweldig persoon generatie in alle steden"
S p a n i s h : "+33% generación de Grandes Personas en todas las ciudades"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "+33%所有城市伟人点数积累"
P o r t u g u e s e : "+33% de geração de grandes pessoas em todas as cidades"
}
"Mint" : {
I t a l i a n : "Zecca"
R u s s i a n : "Монетный двор"
F r e n c h : "Hôtel de la monnaie"
R o m a n i a n : "Fabrică de bani"
S p a n i s h : "Casa de la moneda"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "铸币厂"
P o r t u g u e s e : "Casa da moeda"
G e r m a n : "Prägerei"
}
"Machu Picchu" : {
I t a l i a n : "Machu Picchu"
R u s s i a n : "Мачу-Пикчу"
F r e n c h : "Machu Picchu"
R o m a n i a n : "Machu Picchu"
S p a n i s h : "Machu Picchu"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "马丘比丘"
P o r t u g u e s e : "Machu Picchu"
G e r m a n : "Machu Picchu"
}
"Gold from all trade routes +25%" : {
I t a l i a n : "+25% oro da ogni rotta commerciale"
R u s s i a n : "Золото с о всех торговых путей + 25%"
F r e n c h : "Or de toutes les routes commerciales + 25%"
R o m a n i a n : "Aur din toate rutele comerciale +25%"
G e r m a n : "Gold von allen Handelsrouten um 25% erhöht"
D u t c h : "Van alle handelroutes +25% goud"
S p a n i s h : "+25% de oro en todas las rutas de comercio"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所有贸易路线的金币收益+25%"
P o r t u g u e s e : "+25% de ouro de todas as linhas comerciais" // Linhas comerciais= comertial lines, replace with rotas de comércio if needed
}
"Aqueduct" : {
I t a l i a n : "Acquedotto"
R u s s i a n : "Акведук"
F r e n c h : "Aqueduc"
R o m a n i a n : "Apeduct"
S p a n i s h : "Acueducto"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "引水渠"
P o r t u g u e s e : "Aqueduto"
G e r m a n : "Aquädukt"
}
"40% of food is carried over after a new citizen is born" : {
I t a l i a n : "Il 40% del cibo viene immagazzinato dopo la nascita di un nuovo cittadino"
R u s s i a n : "40% продовольствия сохраняется после рождения нового гражданина"
F r e n c h : "40% de la nourriture est préservée après la naissance d'un nouveau citoyen"
R o m a n i a n : "40% din hrană este păstrată după ce se naște un nou cetățean"
G e r m a n : "40% der Nahrung wird übertragen, wenn ein neuer Einwohner geboren wird"
D u t c h : "40% van het voedsel word overgedragen na de geboorte van een nieuwe burger"
S p a n i s h : "40% de comida es arrastrada cada vez que nace un nuevo habitante"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "城市增加新的市民后保留40%食物储备以加速成长"
P o r t u g u e s e : "40% da comida é mantida depois de um novo cidadão nascer"
}
"Great Wall" : {
I t a l i a n : "Grande Muraglia"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "长城"
F r e n c h : "La Grande Muraille"
}
"Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite)" : {
I t a l i a n : "Le unità nemiche impiegano un punto Movimento extra se all'interno del tuo territorio (diventa obsoleta con la Dinamite)."
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "境内敌方陆军单位在任何地块额外消耗1移动力"
F r e n c h : "Les unités terrestre ennemies doivent dépenser un point de déplacement supplémentaires quand elles sont dans votre territoire (rendus obsolète par la Dynamite)"
}
"Workshop" : {
I t a l i a n : "Bottega"
R u s s i a n : "Мастерская"
F r e n c h : "Atelier"
R o m a n i a n : "Atelier"
S p a n i s h : "Taller"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "工坊"
P o r t u g u e s e : "Oficina"
G e r m a n : "Werkstatt"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
/ *
"Longhouse" : { //Irochese unique
I t a l i a n : "Casa Lunga"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Longère"
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
"+1 Production from each worked Forest tile" : {
I t a l i a n : "+1 Produzione da ogni casella di Foresta sfruttata dalla città"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "+1 production pour chaque cases de forêt exploitées par la ville."
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Forge" : {
I t a l i a n : "Fucina"
R u s s i a n : "Кузница"
F r e n c h : "Forge"
R o m a n i a n : "Forjă"
S p a n i s h : "Forja"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "煅造场"
P o r t u g u e s e : "Forja"
G e r m a n : "Schmiede"
}
"Harbor" : {
S p a n i s h : "Puerto"
I t a l i a n : "Porto"
F r e n c h : "Havre"
R o m a n i a n : "Port"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "港口"
P o r t u g u e s e : "Porto"
G e r m a n : "Hafen"
}
"+1 production from all sea resources worked by the city" : {
S p a n i s h : "+1 de produccion a todos los recursos acuaticos trabajados por la ciudad"
I t a l i a n : "+1 Produzione per ogni risorsa marittima sfruttata"
F r e n c h : "+1 de production pour toutes les ressources maritimes exploitées par la ville"
R o m a n i a n : "+1 producție din toate resursele maritime prelucrate de oraș"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市每个海洋资源+1产能"
P o r t u g u e s e : "1+ de produção de todos os recursos marítimos trabalhados pelo cidade"
G e r m a n : "+1 Produktion von allen Meer Ressourcen die von dieser Stadt bewirtschaftet werden"
}
"Connects trade routes over water" : {
S p a n i s h : "Conecta rutas de comercio por el agua"
I t a l i a n : "Consente le rotte commerciali marittime"
F r e n c h : "Connecter des routes commerciales maritimes"
R o m a n i a n : "Leagă rute comerciale pe apă"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "连接水上贸易路线"
P o r t u g u e s e : "Conecta rotas comerciais pela água"
G e r m a n : "Verbindet Handelsrouten über Wasser"
}
"University" : {
I t a l i a n : "Università"
R u s s i a n : "Университет"
F r e n c h : "Université"
R o m a n i a n : "Universitate"
S p a n i s h : "Universidad"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大学"
P o r t u g u e s e : "Universidade"
G e r m a n : "Universität"
}
"Jungles provide +2 science" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "+2 Scienza dalle Giungle"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "Джунгли обеспечивают +2 науки"
F r e n c h : "Jungles fournissent +2 science"
R o m a n i a n : "Junglele oferă +2 știință"
G e r m a n : "Dschungel produziert +2 Wissenschaft"
D u t c h : "Oerwouden leveren +2 Wetenschap"
S p a n i s h : "Las selvas proporcionan +2 ciencia"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "丛林+2科研"
P o r t u g u e s e : "Selvas proporcionam +2 ciência"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
/ *
"Wat" : { //Siamese unique
I t a l i a n : "Wat"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
//same in French
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Oxford University" : {
I t a l i a n : "Università di Oxford"
R u s s i a n : "Оксфордский университет"
F r e n c h : "L'université d'Oxford"
R o m a n i a n : "Universitatea Oxford"
S p a n i s h : "Universidad de Oxford"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "牛津大学"
P o r t u g u e s e : "Universidade de Oxford"
G e r m a n : "Oxford Universität"
}
"Castle" : {
I t a l i a n : "Castello"
R u s s i a n : "Замок"
F r e n c h : "Château"
R o m a n i a n : "Castel"
S p a n i s h : "Castillo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "城堡"
P o r t u g u e s e : "Castelo"
G e r m a n : "Burg"
}
2019-05-27 13:35:26 +00:00
"Mughal Fort" : { //Indian unique
I t a l i a n : "Forte Mughal"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Fort Monghol"
2019-05-27 13:35:26 +00:00
}
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Alhambra" : {
I t a l i a n : "Alhambra"
G e r m a n : "Alhambra"
F r e n c h : "Alhambra"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "阿尔罕布拉宫"
}
"All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion" : {
I t a l i a n : "Ogni unità da mischia, a cavallo e corazzata appena reclutata nella città riceve la promozione Addestramento I"
G e r m a n : "Alle neuen Nahkampf-, berittenen und gepanzerten Einheiten in dieser Stadt erhalten eine Drill I Beförderung"
F r e n c h : "Toutes les unités terrestres, montées, et renforcées produites dans cette ville recoivent la promotion Percé I" //not sure about the name of the promotion
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市新组建的近战、骑乘和装甲单位获得“操练I级”晋升"
}
"Angkor Wat" : {
I t a l i a n : "Angkor Wat"
R u s s i a n : "Ангкор-Ват"
F r e n c h : "Angkor Wat"
R o m a n i a n : "Angkor Wat"
S p a n i s h : "Angkor Wat"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "吴哥窟"
P o r t u g u e s e : "Angkor Wat"
G e r m a n : "Angkor Wat"
}
"Cost of acquiring new tiles reduced by 25%" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "-25% costo per l'acquisto di nuove celle"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "Сокращает стоимость приобретения новых клеток на 25%"
F r e n c h : "Coût d'acquisition de nouvelles tuiles réduit de 25%"
R o m a n i a n : "Costul de achiziționare a celulelor noi redus cu 25%"
G e r m a n : "Kosten um neue Felder zu kaufen ist um 25% verringert"
D u t c h : "Kosten voor het kopen van nieuwe velden verlaagt met 25%"
S p a n i s h : "El coste de adquirir nuevas casillas se reduce 25%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "购买新地块花费降低25%"
P o r t u g u e s e : "Custa de comprar novos terrenos reduzido em 25%"
}
"Porcelain Tower" : {
I t a l i a n : "Torre di Porcellana"
R u s s i a n : "Фарфоровая башня"
F r e n c h : "Tour de Porcelaine"
R o m a n i a n : "Turnul de Porțelan"
S p a n i s h : "Torre de Porcelana"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大报恩寺塔"
P o r t u g u e s e : "Torre de Porcelana"
G e r m a n : "Porzellan Turm"
}
"Free great scientist appears" : {
S p a n i s h : "Aparece una Gran Persona gratis"
I t a l i a n : "Appare un Grande Scienziato"
F r e n c h : "Un scientifique illustre gratuit apparaît"
R o m a n i a n : "Apare un mare om de știință gratuit"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "免费的大科学家出现"
P o r t u g u e s e : "Aparece um Grande Cientista grátis"
G e r m a n : "Ein kostenloser Großer Wissenschaftler erscheint"
}
"Ironworks" : {
I t a l i a n : "Ferriera"
R u s s i a n : "Металлургический завод"
F r e n c h : "Atelier métallurgique"
R o m a n i a n : "Fierărie"
S p a n i s h : "Herrería"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大铁厂"
P o r t u g u e s e : "Siderurgia"
G e r m a n : "Eisenhüttenwerk"
}
"Armory" : {
I t a l i a n : "Armeria"
R u s s i a n : "Оружейная"
F r e n c h : "Arsenal"
R o m a n i a n : "Depozit de arme"
S p a n i s h : "Armería"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "军械所"
P o r t u g u e s e : "Arsenal"
G e r m a n : "Waffenkammer"
}
"Observatory" : {
I t a l i a n : "Osservatorio"
R u s s i a n : "Обсерватория"
F r e n c h : "Observatoire"
R o m a n i a n : "Observator"
S p a n i s h : "Observatorio"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "天文台"
P o r t u g u e s e : "Observatório"
G e r m a n : "Observatorium"
}
"Opera House" : {
I t a l i a n : "Teatro dell'opera"
R u s s i a n : "Оперный театр"
F r e n c h : "Opéra"
R o m a n i a n : "Operă"
S p a n i s h : "Teatro de la Ópera"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "歌剧院"
P o r t u g u e s e : "Casa de Ópera"
G e r m a n : "Opernhaus"
}
"Sistine Chapel" : {
I t a l i a n : "Cappella Sistina"
R u s s i a n : "Сикстинская капелла"
F r e n c h : "Chapelle Sixtine"
R o m a n i a n : "Capela Sixtină"
S p a n i s h : "Capilla Sixtina"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "西斯廷教堂"
P o r t u g u e s e : " Capela Sistina"
G e r m a n : "Sistinische Kapelle"
}
"Culture in all cities increased by 25%" : {
I t a l i a n : "+25% cultura in ogni città"
R u s s i a n : "Увеличивает прирост культуры на 25% во всех городах"
F r e n c h : "La culture dans toutes les villes a augmenté de 25%"
R o m a n i a n : "Cultura în toate orașele crescută cu 25%"
G e r m a n : "Kultur wird in allen Städten um 25% erhöht"
D u t c h : "Cultuur word in alle steden verhoogd met 25%"
S p a n i s h : "Cultura en todas las ciudades incrementada 25%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所有城市的文化产出+25%"
P o r t u g u e s e : "Cultura em todas as cidades incrementada em 25%"
}
"Bank" : {
I t a l i a n : "Banca"
R u s s i a n : "Банк"
F r e n c h : "Banque"
R o m a n i a n : "Bancă"
S p a n i s h : "Banco"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "银行"
P o r t u g u e s e : "Banco"
G e r m a n : "Bank"
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
"Hanse" : { //German unique
I t a l i a n : "Hansa" //Same as in Italian
2019-05-10 14:35:54 +00:00
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "汉萨会馆"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Hanse" //same in French
2019-05-10 14:35:54 +00:00
}
2019-06-20 15:21:54 +00:00
"+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire" : {
I t a l i a n : "+5% Produzione per ogni Rotta Commerciale con una Città-Stato nell'impero"
2019-07-22 10:09:00 +00:00
F r e n c h : "+5% de production pour chaque routes commerciales connectées à une Cité état"
2019-06-20 15:21:54 +00:00
}
2019-05-29 12:03:41 +00:00
/ *
"Satrap's Court" : { //Persian unique
I t a l i a n : "Corte del Satrapo"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Cour de Satrape"
2019-05-29 12:03:41 +00:00
}
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Forbidden Palace" : {
I t a l i a n : "Palazzo Proibito"
R u s s i a n : "Запретный дворец"
F r e n c h : "Cité Interdite"
R o m a n i a n : "Palatul interzis"
S p a n i s h : "Palacio Prohibido"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "紫禁城"
P o r t u g u e s e : "Palácio Proibido"
G e r m a n : "Verbotener Palast"
}
"Unhappiness from population decreased by 10%" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "-10% infelicità dalla popolazione"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "Снижает недовольство от населения на 10%"
F r e n c h : "Le mécontentement de la population a diminué de 10%"
R o m a n i a n : "Nefericirea de la populație a scăzut cu 10%"
G e r m a n : "Unzufriedenheit durch Bevölkerung um 10% verringert"
D u t c h : "Ontevredenheid van het volk word met 10% verlaagd"
S p a n i s h : "Infelicidad de la población reducida 10%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "来自人口的不满-10%"
P o r t u g u e s e : "Infelicidade da população reduzida em 10%"
}
"Theatre" : {
I t a l i a n : "Teatro"
R u s s i a n : "Tе а тр "
F r e n c h : "Théâtre"
R o m a n i a n : "Teatru"
S p a n i s h : "Teatro"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "剧院"
P o r t u g u e s e : "Teatro"
G e r m a n : "Theater"
}
"Leaning Tower of Pisa" : {
I t a l i a n : "Torre pendente di Pisa"
R o m a n i a n : "Turnul din Pisa"
S p a n i s h : "La Torre Inclinada De Pizza"
G e r m a n : "Schiefer Turm von Pisa"
F r e n c h : "Tour de Pise"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "比萨斜塔"
}
"Free Great Person" : {
I t a l i a n : "Ottieni un Grande Personaggio gratuito"
R o m a n i a n : "Persoană mare gratuită"
S p a n i s h : "Gran Persona gratis"
G e r m a n : "Kostenlose große Persönlichkeit"
F r e n c h : "Personnage illustre gratuit"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "免费的伟人"
}
2019-05-11 19:20:41 +00:00
"Choose a free great person" : {
2019-05-15 08:57:47 +00:00
I t a l i a n : "Scegli un Grande Personaggio gratuito"
2019-05-11 19:20:41 +00:00
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "选择1个免费的伟人"
2019-06-04 08:52:52 +00:00
F r e n c h : "Choisissez un personnage illustre gratuit"
2019-05-11 19:20:41 +00:00
}
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Himeji Castle" : {
I t a l i a n : "Castello di Himeji"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "姬路城"
F r e n c h : "Le château de Himeji"
}
"+15% combat strength for units fighting in friendly territory" : {
I t a l i a n : "+15% Forza per le unità che combattono in territorio amico"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "单位在境内+15%战斗力"
F r e n c h : "+15% de force de combat pour les unités combattants sur un territoire allié"
}
"Taj Mahal" : {
I t a l i a n : "Taj Mahal" //same in Italian
R u s s i a n : "Тадж-Махал"
F r e n c h : "Taj Mahal"
R o m a n i a n : "Taj Mahal"
S p a n i s h : "Taj Mahal"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "泰姬陵"
P o r t u g u e s e : "Taj Mahal" // somethimes h has no sound in the portuguese language (brazilian variation [altough i am not sure about other variations]) and others it has the sound of h (weak sound)
// so that is why i would double check it later to see if Taj Mahal is correctly written in portuguese
G e r m a n : "Taj Mahal"
}
"Empire enters golden age" : {
I t a l i a n : "L'impero entra nell'Età dell'Oro"
R u s s i a n : "Империя вступает в золотой век"
F r e n c h : "L'Empire entre dans un âge d'or"
R o m a n i a n : "Imperiul intră în epoca de aur"
G e r m a n : "Es beginnt ein Goldenes Zeitalter"
D u t c h : "Het rijk betreed een gouden eeuw"
S p a n i s h : "El imperio comienza una Edad Dorada"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "帝国进入黄金时代"
P o r t u g u e s e : "Império entra idade dourada"
}
"Windmill" : {
I t a l i a n : "Mulino a vento"
R u s s i a n : "Ветряная мельница"
F r e n c h : "Moulin à vent"
R o m a n i a n : "Moară de vant"
S p a n i s h : "Molino de viento"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "风车"
P o r t u g u e s e : "Moinho de vento"
G e r m a n : "Windmühle"
}
2019-07-21 16:54:16 +00:00
"Must not be on hill" : {
2019-07-22 10:09:00 +00:00
F r e n c h : "Doit être sur une colline"
2019-07-21 16:54:16 +00:00
}
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"Museum" : {
I t a l i a n : "Museo"
R u s s i a n : "Музей"
F r e n c h : "Musée"
R o m a n i a n : "Muzeu"
S p a n i s h : "Museo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "博物馆"
P o r t u g u e s e : "Museu"
//same in German
}
"Hermitage" : {
I t a l i a n : "Hermitage"
R u s s i a n : "Эрмитаж"
F r e n c h : "Ermitage"
R o m a n i a n : "Schit"
S p a n i s h : "Ermita"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "冬宫"
P o r t u g u e s e : "Eremitério"
G e r m a n : "Eremitage"
}
"The Louvre" : {
I t a l i a n : "Il Louvre"
R u s s i a n : "Лувр"
F r e n c h : "Le Louvre"
R o m a n i a n : "Luvru"
S p a n i s h : "El Louvre"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "卢浮宫"
P o r t u g u e s e : "O Louvre"
G e r m a n : "Der Louvre"
}
"Free Great Artist Appears" : {
I t a l i a n : "Appare un Grande Artista gratuito"
R u s s i a n : "Появляется бесплатный великий художник"
F r e n c h : "Artiste illustre gratuit apparaît"
R o m a n i a n : "un Artist Mare gratuit apare"
D u t c h : "Een gratis geweldige artiest verschijnt"
S p a n i s h : "Aparece un Gran Artista gratis"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "免费的大艺术家出现"
P o r t u g u e s e : "Aparece um Grande Artista grátis"
G e r m a n : "Kostenloser Großer Künstler erscheint"
}
"Seaport" : {
S p a n i s h : "Astillero"
I t a l i a n : "Cantiere navale"
F r e n c h : "Port"
R o m a n i a n : "Port maritim"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "海运码头"
P o r t u g u e s e : "Port"
G e r m a n : "Seehafen"
}
"+1 production and gold from all sea resources worked by the city" : {
S p a n i s h : "+1 de produccion y oro por todos los recursos acuaticos trabajados por la ciudad"
I t a l i a n : "+1 Produzione e Oro da ogni risorsa marittima sfruttata dalla città"
F r e n c h : "+1 de production et d'or pour toutes les ressources maritimes exploitées par la ville"
R o m a n i a n : "+1 producție și aur din toate resursele maritime prelucrate de oraș"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所在城市每个海洋资源+1产能和金钱"
P o r t u g u e s e : "'+1 de produção e ouro de todos os recursos navais trabalhados pela cidade"
G e r m a n : "+1 Produktion und Gold von allen Meeresressourcen die von der Stadt bewirtschaftet werden"
}
"+15% production of naval units" : {
S p a n i s h : "+15% A la produccion de unidades navales"
I t a l i a n : "+15% Produzione per le unità marittime"
F r e n c h : "+15% à la production d'unités maritimes"
R o m a n i a n : "+15% producție de unități navale"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "组建海上单位时+15%产能积累"
P o r t u g u e s e : "15% na produção de unidades marítimas"
G e r m a n : "+15% Produktion für Marineeinheiten"
}
"Public School" : {
I t a l i a n : "Scuola pubblica"
R u s s i a n : "Школа"
F r e n c h : "École publique"
R o m a n i a n : "Școală publică"
S p a n i s h : "Escuela pública"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "公立学校"
P o r t u g u e s e : "Escola Pública"
G e r m a n : "Öffentliche Schule"
}
"Hospital" : {
I t a l i a n : "Ospedale"
R u s s i a n : "Больница"
F r e n c h : "Hôpital"
R o m a n i a n : "Spital"
S p a n i s h : "Hospital"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "医院"
P o r t u g u e s e : "Hospital"
G e r m a n : "Krankenhaus"
}
"25% of food is carried over after a new citizen is born" : {
I t a l i a n : "Il 25% del cibo viene immagazzinato dopo la nascita di un nuovo cittadino"
R u s s i a n : "25% продовольствия сохраняется после рождения нового гражданина"
F r e n c h : "25% de la nourriture est préservée après la naissance d'un nouveau citoyen"
R o m a n i a n : "25% din hrană este păstrată după ce se naște un nou cetățean"
G e r m a n : "25% vom Essensvorrat wird behalten, wenn ein neuer Bewohner geboren wird"
D u t c h : "25% van het voedsel word overgedragen na de geboorte van een nieuwe burger"
S p a n i s h : "25% de comida es arrastrada cada vez que nace un nuevo habitante"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "城市增加新的市民后保留25%食物储备以加速成长"
P o r t u g u e s e : "25% da comida é mantida depois de um novo cidadão nascer"
}
"Factory" : {
I t a l i a n : "Fabbrica"
R u s s i a n : "Завод"
F r e n c h : "Usine"
R o m a n i a n : "Uzină"
S p a n i s h : "Fábrica"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "工厂"
P o r t u g u e s e : "Fábrica"
G e r m a n : "Fabrik"
}
"Stock Exchange" : {
I t a l i a n : "Borsa valori"
R u s s i a n : "Фондовая биржа"
F r e n c h : "Bourse"
R o m a n i a n : "Bursa de Valori"
S p a n i s h : "Bolsa de valores"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "证券交易所"
P o r t u g u e s e : "Bolsa de valores"
G e r m a n : "Börse"
}
"Big Ben" : {
I t a l i a n : "Big Ben"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "大本钟"
F r e n c h : "Big Ben"
}
"-15% to purchasing items in cities" : {
I t a l i a n : "-15% costi in Oro per l'acquisto di unità ed edifici nelle Città"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所有城市购买建造项目所需的金钱花费-15%"
F r e n c h : "-15% d'or pour les achats dans les villes"
}
"Cristo Redentor" : {
I t a l i a n : "Cristo Redentor" //Same in Italian
R u s s i a n : "Кристо Редентор"
F r e n c h : "Christ rédempteur"
R o m a n i a n : "Cristo Redentor"
S p a n i s h : "Cristo Redentor"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "救世基督像"
P o r t u g u e s e : "Cristo Redentor"
//same in German
}
"Culture cost of adopting new Policies reduced by 10%" : {
2019-05-29 12:03:41 +00:00
I t a l i a n : "-10% costo in Cultura per ogni nuova politica"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "Колличество культуры для принятия новых общественных институтов -10%"
F r e n c h : "Coût culturel de l'adoption de nouvelles Doctrines réduit de 10%"
R o m a n i a n : "Costul în cultură de adoptare a noilor politici a scăzut cu 10%"
G e r m a n : "Neue Sozialpolitiken erfordern 10% weniger Kultur"
D u t c h : "Aanschaffingskosten nieuwe sociaal beleiden verlaagd met 10%"
S p a n i s h : "Coste de cultura para adoptar nuevas políticas se reduce 10%"
2019-05-11 19:20:41 +00:00
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "推行新的社会政策所需的文化点数-10%"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
P o r t u g u e s e : "Custo cultural de adotar novas políticas reduzido em 10%"
}
"Kremlin" : {
I t a l i a n : "Cremlino"
F r e n c h : "Kremlin"
G e r m a n : "Kreml"
S p a n i s h : "Kremlin"
R u s s i a n : "Кремль"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "克里姆林宫"
}
"Defensive buildings in all cities are 25% more effective" : {
I t a l i a n : "+25% efficacia delle strutture difensive in tutte le città"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "所有城市防御建筑建造速度+25%"
F r e n c h : "Les batiments de défense sont 25% plus efficace dans toutes les villes"
}
"Neuschwanstein" : {
I t a l i a n : "Castello di Neuschwanstein"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "新天鹅堡"
F r e n c h : "Château de Neuschwanstein"
}
"+1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle" : {
I t a l i a n : "+1 Felicità, +2 Cultura e +3 Oro per ogni Castello posseduto"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每一座城堡+3金钱、+2文化和+1快乐"
F r e n c h : "+1 bonheur, +2 culture et +3 or produits par tous les châteaux"
}
"Military Academy" : {
I t a l i a n : "Accademia militare"
R u s s i a n : "Военная академия"
F r e n c h : "Académie militaire"
R o m a n i a n : "Academie militară"
S p a n i s h : "Academia militar"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "军事学院"
P o r t u g u e s e : "Academia militar"
G e r m a n : "Militärakademie"
}
"Broadcast Tower" : {
I t a l i a n : "Ripetitore"
R u s s i a n : "Широковещательная башня"
F r e n c h : "Tour de diffusion"
R o m a n i a n : "Turn radio"
S p a n i s h : "Torre de emisión"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "广播塔"
P o r t u g u e s e : "Torre de Transmissão"
G e r m a n : "Fernmeldeturm"
}
"Eiffel Tower" : {
I t a l i a n : "Torre Eiffel"
R u s s i a n : "Эйфелева башня"
F r e n c h : "La Tour Eiffel"
R o m a n i a n : "Turnul Eiffel"
S p a n i s h : "Torre Eiffel"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "艾菲尔铁塔"
P o r t u g u e s e : "Torre Eiffel"
G e r m a n : "Eiffel-Turm"
}
"Provides 1 happiness per social policy" : {
I t a l i a n : "+1 Felicità per ogni politica sociale"
R u s s i a n : "Обеспечивает 1 счастье за каждый общественный институт"
F r e n c h : "Fournit 1 de bonheur par Doctrines"
R o m a n i a n : "Oferă 1 fericire per politică socială"
G e r m a n : "Gibt +1 Zufriedenheit pro Sozialgrundsatz"
D u t c h : "Levert 1 tevredenheid op per sociaal beleid"
S p a n i s h : "Otorga 1 felicidad por cada política social"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每项社会政策+1快乐"
P o r t u g u e s e : "Provem 1 felicade por política social"
}
"Statue of Liberty" : {
I t a l i a n : "Statua della Libertà"
G e r m a n : "Freiheitsstatue"
F r e n c h : "Statue de la Liberté"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "自由女神像"
}
"+1 Production from specialists" : {
I t a l i a n : "+1 Produzione dagli Specialisti"
G e r m a n : "+1 Produktion von Spezialisten"
F r e n c h : "+1 Production par spécialiste"
2019-05-11 19:20:41 +00:00
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每个专业人员+1产能"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
}
"Medical Lab" : {
I t a l i a n : "Laboratorio medico"
R u s s i a n : "Медицинская лаборатория"
F r e n c h : "Laboratoire médical"
R o m a n i a n : "Laborator medical"
S p a n i s h : "Laboratorio médico"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "医学实验室"
P o r t u g u e s e : "Laboratório médico"
G e r m a n : "Medizinisches Labor"
}
"Research Lab" : {
I t a l i a n : "Laboratorio di ricerca"
R u s s i a n : "Исследовательская лаборатория"
F r e n c h : "Laboratoire de recherche"
R o m a n i a n : "Laborator de cercetare"
S p a n i s h : "Laboratorio de investigación"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "研发实验室"
P o r t u g u e s e : "Laboratório de investigação"
G e r m a n : "Forschungslabor"
}
"Hydro Plant" : {
I t a l i a n : "Centrale idroelettrica"
R u s s i a n : "ГЭС"
F r e n c h : "Centrale hydroélectrique"
R o m a n i a n : "Hidrocentrală"
S p a n i s h : "Central hidroeléctrica"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "水电站"
P o r t u g u e s e : "Central hidroelétrica"
G e r m a n : "Wasserkraftwerk"
}
"Stadium" : {
I t a l i a n : "Stadio"
R u s s i a n : "Стадион"
F r e n c h : "Stade"
R o m a n i a n : "Stadion"
S p a n i s h : "Estadio"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "体育场"
P o r t u g u e s e : "Estadio"
G e r m a n : "Stadion"
}
"Solar Plant" : {
I t a l i a n : "Centrale ad energia solare"
R u s s i a n : "Солнечный завод"
F r e n c h : "Centrale solaire"
R o m a n i a n : "Centrală solară"
S p a n i s h : "Planta Solar"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "太阳能电站"
P o r t u g u e s e : "Planta Solar"
G e r m a n : "Solarkraftwerk"
}
"Must be next to desert" : {
I t a l i a n : "Deve rasentare Deserto"
R u s s i a n : "Должно быть рядом с пустыней"
F r e n c h : "Doit être à côté d'un désert"
R o m a n i a n : "Trebuie să fie lângă deșert"
G e r m a n : "Muss an eine Wüste grenzen"
D u t c h : "Moet aan een woestijn grenzen"
S p a n i s h : "Debe estar próximo a un desierto"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "必须紧邻沙漠"
P o r t u g u e s e : "Nescessário que esteja proximo ao deserto"
}
"Must be next to mountain" : {
I t a l i a n : "Deve rasentare Montagna"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "必须紧邻山脉"
F r e n c h : "Doit être à côté d'une montagne"
}
"Sydney Opera House" : {
S p a n i s h : "Casa De La Opera De Sidney"
I t a l i a n : "Teatro dell'Opera di Sidney"
F r e n c h : "Opéra de Sydney"
R o m a n i a n : "Opera din Sydney"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "悉尼歌剧院"
P o r t u g u e s e : "Ópera de Sydney"
G e r m a n : "Opernhaus Sydney"
}
2019-06-20 15:21:54 +00:00
/ *
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"CN Tower" : {
I t a l i a n : "CN Tower" //same in Italian
//same in German
F r e n c h : "Tour du CN"
S p a n i s h : "Torre CN"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "西恩塔"
}
2019-06-20 15:21:54 +00:00
* /
2019-05-07 18:59:34 +00:00
"+1 population in each city" : {
I t a l i a n : "+1 Popolazione in ogni città"
G e r m a n : "+1 Einwohner in jeder Stadt"
F r e n c h : "+1 population dans chaque villes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每座城市+1人口"
}
"+1 happiness in each city" : {
I t a l i a n : "+1 Felicità in ogni città"
G e r m a n : "+1 Zufriedenheit in jeder Stadt"
F r e n c h : "+1 bonheur dans chaque villes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "每座城市+1快乐"
}
"Pentagon" : {
I t a l i a n : "Pentagono"
F r e n c h : "Pentagone"
//same in German
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "五角大楼"
}
"Gold cost of upgrading military units reduced by 33%" : {
S p a n i s h : "El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%"
I t a l i a n : "-33% costi in Oro per aggiornare un'unità militare"
R o m a n i a n : "Costurile în aur pentru dezvoltarea unităților militare reduse cu 33%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "升级军事单位所需的金钱-33%"
P o r t u g u e s e : "-33% custo de ouro para unidades militares"
R u s s i a n : "стоимость улучшения юнита снижается на 33%"
G e r m a n : "Goldkosten für die Verbesserung von Militäreinheiten ist um 33% reduziert"
F r e n c h : "Le coût en or de l'amélioration des unités militaires est réduit de 33%"
}
"Apollo Program" : {
I t a l i a n : "Programma Apollo"
R u s s i a n : "Программа Аполлон"
F r e n c h : "Programme Apollo"
R o m a n i a n : "Programul Apollo"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "阿波罗计划"
S p a n i s h : "Programa Apollo"
G e r m a n : "Apollo Programm"
}
"Enables construction of Spaceship parts" : {
I t a l i a n : "Consente la costruzione di parti dell'astronave"
R u s s i a n : "Разрешает строительство частей космического корабля"
F r e n c h : "Permet la construction des pièces du Vaisseau Spatial"
R o m a n i a n : "Permite construcția de piese pentru nave spațiale"
G e r m a n : "Erlaubt die Produktion von Raumschiffteilen"
D u t c h : "Ontgrendelt productie van ruimteschip onderdelen"
S p a n i s h : "Habilita la construcción de partes de Nave Espacial"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "允许建造太空飞船的部件"
P o r t u g u e s e : "Habilita a construção de partes da nave espacial"
}
"Nuclear Plant" : {
I t a l i a n : "Centrale nucleare"
R u s s i a n : "АЭС"
F r e n c h : "Centrale nucléaire"
R o m a n i a n : "Centrală nucleară"
S p a n i s h : "Central nuclear"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "核电站"
P o r t u g u e s e : "Planta Nuclear"
G e r m a n : "Atomkraftwerk"
}
"Spaceship Factory" : {
I t a l i a n : "Fabbrica di astronavi"
R u s s i a n : "Завод космических кораблей"
F r e n c h : "Chantier spatial"
R o m a n i a n : "Fabrică de nave spațiale"
S p a n i s h : "Fábrica de Nave Espacial"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "太空船工厂"
P o r t u g u e s e : "Fábrica de Naves Espaciais"
G e r m a n : "Raumschiff-Fabrik"
}
"Increases production of spaceship parts by 50%" : {
2019-06-20 15:21:54 +00:00
I t a l i a n : "+50% produzione per le parti dell'astronave"
2019-05-07 18:59:34 +00:00
R u s s i a n : "Ускоряет производство частей космического корабля на 50%"
F r e n c h : "Augmente la production de pièces de Vaisseau Spatial de 50%"
R o m a n i a n : "Crește producția de piese pentru nave spațiale cu 50%"
G e r m a n : "Erhöht die Produktion von Raumschiffteilen um 50%"
D u t c h : "Verhoogd de productiesnelheid van ruimteschips onderdelen met 50%"
S p a n i s h : "Incrementa la producción de partes de Nave Espacial 50%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "建造太空船部件时+50%产能"
P o r t u g u e s e : "Torna a construção de partes de nave em 50%"
}
"Spaceship part" : {
I t a l i a n : "Parte dell'astronave"
R u s s i a n : "Часть космического корабля"
F r e n c h : "Pièce de Vaisseau Spatial"
R o m a n i a n : "piesă de nave spațiale"
G e r m a n : "Raumschiffteil"
D u t c h : "Ruimteschip onderdeel"
S p a n i s h : "Parte de Nave Espacial"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "太空船的部件"
P o r t u g u e s e : "Parte de Nave Espacial"
}
"Hubble Space Telescope" : {
I t a l i a n : "Telescopio spaziale Hubble"
G e r m a n : "Hubble Weltraumteleskop"
F r e n c h : "Téléscope de Hubble"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "哈勃太空望远镜"
}
"2 free great scientists appear" : {
I t a l i a n : "Appaiono 2 grandi scenziati gratuiti"
G e r m a n : "2 kostenlose Große Wissenschaftler erscheinen"
F r e n c h : "2 scientifiques illustres apparaissent"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "2个免费的大科学家出现"
}
"Increases production of spaceship parts by 25%" : {
I t a l i a n : "+25% Produzione per le parti dell'astronave"
G e r m a n : "Erhöht die Produktion von Raumschiffteilen um 25%"
F r e n c h : "Améliore la production de pièces de vaisseau spatial de 25%"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "建造太空船部件时+25%产能"
}
"SS Booster" : { //no translation that I know of
I t a l i a n : "Propulsore dell'astronave"
S p a n i s h : "Potenciador (Nave espacial)"
F r e n c h : "Propulseur (Vaisseau Spatial)" // official translate is "Fusée de lancement"
R o m a n i a n : "Propulsor pentru nave spațiale"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "飞船助推器"
P o r t u g u e s e : "Propulsor de Nave Espacial"
G e r m a n : "Raumschiff Booster"
}
"SS Cockpit" : { //no translation that I know of
I t a l i a n : "Abitacolo dell'astronave"
S p a n i s h : "Cabina (Nave espacial)"
F r e n c h : "Cabine (Vaisseau Spatial)"
R o m a n i a n : "Cabină pentru nave spațiale"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "飞船驾驶舱"
P o r t u g u e s e : "Cabine de Nave Espacial"
G e r m a n : "Raumschiff Cockpit"
}
"SS Engine" : { //no translation that I know of
I t a l i a n : "Motore dell'astronave"
S p a n i s h : "Motor (Nave espacial)"
F r e n c h : "Moteur (Vaisseau Spatial)"
R o m a n i a n : "Motor pentru nave spațiale"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "飞船发动机"
P o r t u g u e s e : "Propulsor principal de Nave Espacial"
G e r m a n : "Raumschiff Triebwerke"
}
"SS Stasis Chamber" : { //no translation that I know of
I t a l i a n : "Camera di stasi dell'astronave"
S p a n i s h : "Cámara de estasis (Nave espacial)"
F r e n c h : "Module de biostase (Vaisseau Spatial)"
R o m a n i a n : "Cameră de biostază pentru nave spațiale"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "飞船休眠舱"
P o r t u g u e s e : "Câmara de biostase de Nave Espacial"
G e r m a n : "Raumschiff Stase-Kammer"
}
2019-06-02 20:31:16 +00:00
// UI notifications of building info/conditions
"Requires [buildingName] to be built in the city" : {
I t a l i a n : "Richiede la costruzione di [buildingName] nella città"
F r e n c h : "Requiert la construction de [buildingName] dans la ville"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要城市建有[buildingName]"
P o r t u g u e s e : "Requer [buildingName] para ser construido na cidade"
}
"Requires [buildingName] to be built in all cities" : {
I t a l i a n : "Richiede la costruzione di [buildingName] in tutte le città"
F r e n c h : "Requiert la construction de [buildingName] dans toutes les villes"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要所有城市建有[buildingName]"
P o r t u g u e s e : "Requer [buildingName] para ser construido em todas as cidades"
}
"Provides a free [buildingName] in the city" : {
I t a l i a n : "Dona l'edificio gratuito [buildingName] nella città"
F r e n c h : "Construit un(e) [buildingName] gratuit(e) dans la ville"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "城市获得一座免费的建筑:[buildingName]"
P o r t u g u e s e : "Provê um(a) [buildingName] grátis na cidade"
}
"Requires worked [resource] near city" : {
I t a l i a n : "Richiede che la città sfrutti [resource]"
F r e n c h : "Nécessite l'exploitation de [resource] près de la ville"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要城市附近有已开发的资源:[resource]"
P o r t u g u e s e : "Requer [resource] trabalhado perto da cidade"
}
"Wonder is being built elsewhere" : {
I t a l i a n : "Meraviglia in costruzione altrove"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "正在其他城市建造该奇观"
F r e n c h : "Cette merveille est déjà en construction ailleurs"
P o r t u g u e s e : "A maravilha está sendo construida em uma cidade estrangeira"
}
"Requires a [buildingName] in all cities" : {
I t a l i a n : "Richiede [buildingName] in tutte le città"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要所有城市建有[buildingName]"
F r e n c h : "Nécessite un(e) [buildingName] dans toutes les villes"
P o r t u g u e s e : "Requer um(a) [buildingName] em todas as cidades"
}
"Requires a [buildingName] in this city" : {
I t a l i a n : "Richiede [buildingName] nella città"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要城市建有[buildingName]"
F r e n c h : "Nécessite un(e) [buildingName] dans cette ville"
P o r t u g u e s e : "Requer um [buildingName] nessa cidade"
}
"Requires [resource]" : {
I t a l i a n : "Richiede [resource]"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要资源:[resource]"
F r e n c h : "[resource] requis(e)"
P o r t u g u e s e : "Requer [resource]"
}
"Required tech: [requiredTech]" : {
I t a l i a n : "Tecnologie propedeutiche: [requiredTech]"
F r e n c h : "Nécessite la technologie: [requiredTech]"
S i m p l i f i e d _ C h i n e s e : "需要科技:[requiredTech]"
P o r t u g u e s e : "Requer tecnologia: [requiredTech]"
}
2019-05-15 08:57:47 +00:00
}