Translations update (#2312)

* Update Indonesian.properties

Not Completed.

* Update French.properties

* Update Romanian.properties

* Czech translation (#2308)

* no message

* no message

* no message

Co-authored-by: Tomáš Tříska <tomas.triska@icloud.com>

Co-authored-by: Bima-Kentang <62836197+Bima-Kentang@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: RobertGine <61517798+RobertGine@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: DarkerBogg <57591431+DarkerBogg@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: uncivbot[bot] <63019250+uncivbot[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Iver88 <tomas.iver.triska@gmail.com>
Co-authored-by: Tomáš Tříska <tomas.triska@icloud.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-04-02 12:25:14 +03:00 committed by GitHub
parent a7548cd1e6
commit d5695fdbd3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 184 additions and 268 deletions

View file

@ -773,20 +773,20 @@ Brush Size = Velikost štětce
# Civilopedia Tutorials names # Civilopedia Tutorials names
After Conquering = Po dobytí After Conquering = Dobytí města
City Range = Rozsah města City Range = Rozsah města
Contact Me = Kontaktuj mě Contact Me = Kontakt
Culture and Policies = Kultura a politika Culture and Policies = Kultura a politika
Embarking = Nalodění Embarking = Nalodění
Enemy City = Nepřátelské město Enemy City = Nepřátelská města
Idle Units = Nečinné jednotky Idle Units = Nečinné jednotky
Injured Units = Zraněné jednotky Injured Units = Zraněné jednotky
Introduction = Úvod Introduction = Úvod
Luxury Resource = Luxusní surovina Luxury Resource = Luxusní suroviny
New Game = Nová hra New Game = Nová hra
Roads and Railroads = Cesty a železnice Roads and Railroads = Cesty a železnice
Siege Units = Těžké jednotky Siege Units = Těžké jednotky
Strategic Resource = Strategická surovina Strategic Resource = Strategické suroviny
Unhappiness = Nespokojenost Unhappiness = Nespokojenost
Victory Types = Druhy vítězství Victory Types = Druhy vítězství
Workers = Dělníci Workers = Dělníci
@ -1203,7 +1203,7 @@ Nebuchadnezzar II = Nebukadnesar II.
The demon wants the blood of soldiers! = Démon si žádá krve vojáků! The demon wants the blood of soldiers! = Démon si žádá krve vojáků!
Oh well, I presume you know what you're doing. = Dobrá. Předpokládám, že víte, co děláte. Oh well, I presume you know what you're doing. = Dobrá. Předpokládám, že víte, co děláte.
It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Je po všem. Možná konečně poznám mír. It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Je po všem. Možná konečně poznám mír.
Are you real or a phantom? = Vy se mi snad zdáte? Are you real or a phantom? = Jste z masa a krve nebo přízrak?
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. = Vypadá to, že tu jste proto, abyste se mnou uzavřeli tuto dohodu. It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. = Vypadá to, že tu jste proto, abyste se mnou uzavřeli tuto dohodu.
Greetings. = Zdravím. Greetings. = Zdravím.
What do YOU want?! = Co VY chcete?! What do YOU want?! = Co VY chcete?!

View file

@ -724,7 +724,7 @@ Terrains = Terrains
Tile Improvements = Améliorations de cases Tile Improvements = Améliorations de cases
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unique à la civilisation [civName], remplace [unitName] Unique to [civName], replaces [unitName] = Unique à la civilisation [civName], remplace [unitName]
# Requires translation! # Requires translation!
Unique to [civName] = Unique to [civName] = Unique à [civName]
Tutorials = Didacticiels Tutorials = Didacticiels
Cost = Coût Cost = Coût
May contain [listOfResources] = Peut contenir [listOfResources] May contain [listOfResources] = Peut contenir [listOfResources]
@ -736,9 +736,9 @@ Can be found on = Peut être trouvé sur
Improved by [improvement] = Amélioré par [improvement] Improved by [improvement] = Amélioré par [improvement]
Bonus stats for improvement: = Bonus de case améliorée: Bonus stats for improvement: = Bonus de case améliorée:
# Requires translation! # Requires translation!
Buildings that consume this resource: = Buildings that consume this resource: = Bâtiments consommant cette ressource :
# Requires translation! # Requires translation!
Units that consume this resource: = Units that consume this resource: = Unités consommant cette ressource :
Can be built on = Peut être construit sur Can be built on = Peut être construit sur
Defence bonus = Bonus de défense Defence bonus = Bonus de défense
Movement cost = Coût de mouvement Movement cost = Coût de mouvement
@ -1306,7 +1306,7 @@ My friend, do you think you can accept this request? = Mon ami, pensez vous que
How are you today? = Comment allez vous aujourd'hui ? How are you today? = Comment allez vous aujourd'hui ?
Oh. It's you? = Oh ! C'est vous ? Oh. It's you? = Oh ! C'est vous ?
Beijing = Pékin Beijing = Pékin
Shanghai = shanghaï Shanghai = Shanghaï
Guangzhou = Canton Guangzhou = Canton
Nanjing = Nankin Nanjing = Nankin
Xian = Xi'an Xian = Xi'an
@ -1384,7 +1384,7 @@ Oryx = Oryx
Sebennytus = Sébennytos Sebennytus = Sébennytos
Akhmin = Akhmin Akhmin = Akhmin
Karnak = Karnak Karnak = Karnak
Luxor = Luxor Luxor = Louxor
El Kab = El Kab El Kab = El Kab
Armant = Armant Armant = Armant
Balat = Balat Balat = Balat
@ -1511,27 +1511,27 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Que diriez-vous si j
Hello! = Bonjour ! Hello! = Bonjour !
What do you need?! = De quoi avez vous besoin ? What do you need?! = De quoi avez vous besoin ?
Moscow = Moscou Moscow = Moscou
St. Petersburg = St. Petersbourg St. Petersburg = St-Petersbourg
Novgorod = Novgorod Novgorod = Novgorod
Rostov = Rostov Rostov = Rostov
Yaroslavl = Yaroslavl Yaroslavl = Iaroslavl
Yekaterinburg = Yekaterinbourg Yekaterinburg = Iekaterinbourg
Yakutsk = Yakutsk Yakutsk = Yakutsk
Vladivostok = Vladivostok Vladivostok = Vladivostok
Smolensk = Smolensk Smolensk = Smolensk
Orenburg = Orenbourg Orenburg = Orenbourg
Krasnoyarsk = Krasnoïarsk Krasnoyarsk = Krasnoïarsk
Khabarovsk = Khabarovsk Khabarovsk = Khabarovsk
Bryansk = Bryansk Bryansk = Briansk
Tver = Tver Tver = Tver
Novosibirsk = Novossibirsk Novosibirsk = Novossibirsk
Magadan = Magadan Magadan = Magadan
Murmansk = Mourmansk Murmansk = Mourmansk
Irkutsk = Irkoutsk Irkutsk = Irkoutsk
Chita = Chita Chita = Tchita
Samara = Samara Samara = Samara
Arkhangelsk = Arkhangelsk Arkhangelsk = Arkhangelsk
Chelyabinsk = Chelyabinsk Chelyabinsk = Tchelïabinsk
Tobolsk = Tobolsk Tobolsk = Tobolsk
# Requires translation! # Requires translation!
Vologda = Vologda =
@ -1542,12 +1542,12 @@ Saratov = Saratov
Tula = Tula Tula = Tula
Vladimir = Vladimir Vladimir = Vladimir
Perm = Perm Perm = Perm
Voronezh = Voronezh Voronezh = Voronej
Pskov = Pskov Pskov = Pskov
Starayarussa = Staraïa Roussa Starayarussa = Staraïa Roussa
Kostoma = Kostoma Kostoma = Kostoma
Nizhniy Novgorod = Nizhniy Novgorod Nizhniy Novgorod = Nijni Novgorod
Sudzal = Sudzal Suzdal = Souzdal
Magnitogorsk = Magnitogorsk Magnitogorsk = Magnitogorsk
Rome = Rome Rome = Rome
@ -1606,10 +1606,10 @@ You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg th
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Bienvenue étranger, Je suis Hâroun ar-Rachîd, calife des Arabes. Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Bienvenue étranger, Je suis Hâroun ar-Rachîd, calife des Arabes.
Come forth, let's do business. = Avançons, faisons des affaires. Come forth, let's do business. = Avançons, faisons des affaires.
Peace be upon you. = Que la paix soit sur vous. Peace be upon you. = Que la paix soit sur vous.
Mecca = Mecque Mecca = La Mecque
Medina = Médine Medina = Médine
Damascus = Damas Damascus = Damas
Baghdad = Baghdad Baghdad = Bagdad
Najran = Najran Najran = Najran
Kufah = Kufah Kufah = Kufah
Basra = Bassorah Basra = Bassorah
@ -1618,12 +1618,12 @@ Anjar = Anjar
Fustat = Fustat Fustat = Fustat
Aden = Aden Aden = Aden
Yamama = Al-Yamamah Yamama = Al-Yamamah
Muscat = Muscat Muscat = Mascate
Mansura = Mansourah Mansura = Mansourah
Bukhara = Boukhara Bukhara = Boukhara
Fez = Fez Fez = Fez
Shiraz = Chiraz Shiraz = Chiraz
Merw = Merw Merw = Merv
Balkh = Balkh Balkh = Balkh
Mosul = Mossoul Mosul = Mossoul
Aydab = Aydab Aydab = Aydab
@ -1821,7 +1821,7 @@ Gelsenkirchen = Gelsenkirchen
Wiesbaden = Wiesbaden Wiesbaden = Wiesbaden
Munster = Munster Munster = Munster
# Requires translation! # Requires translation!
Rostok = Rostock =
Chemnitz = Chemnitz Chemnitz = Chemnitz
Braunschweig = Brunswick Braunschweig = Brunswick
Halle = Halle Halle = Halle
@ -3481,9 +3481,9 @@ Rejuvenation = Rajeunissement
All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés
# Requires translation! # Requires translation!
Slinger Withdraw = Slinger Withdraw = Fuite du Frondeur
# Requires translation! # Requires translation!
May withdraw before melee (133%) = May withdraw before melee (133%) = Peut fuire le combat en mélée (133%)
#################### Lines from Units.json #################### #################### Lines from Units.json ####################
@ -3510,7 +3510,7 @@ Crossbowman = Arbalétrier
Bowman = Archer Babylonien Bowman = Archer Babylonien
# Requires translation! # Requires translation!
Slinger = Slinger = Frondeur
Work Boats = Bateau-atelier Work Boats = Bateau-atelier
May create improvements on water resources = Peut créer des améliorations de ressources maritimes May create improvements on water resources = Peut créer des améliorations de ressources maritimes
@ -3577,7 +3577,7 @@ Combat very likely to create Great Generals = A de grande chance de faire appara
Landsknecht = Lansquenet Landsknecht = Lansquenet
# Requires translation! # Requires translation!
Can move immediately once bought = Can move immediately once bought = Peut se déplacer immédiatement après achat
Galleass = Galléasse Galleass = Galléasse
Frigate = Frégate Frigate = Frégate

View file

@ -216,43 +216,43 @@ Barbary Corsairs = Keganasan Corsair
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Ilmu pengetahuan untuk semua spesialis dan improvisasi daerah Orang Hebat +2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Ilmu pengetahuan untuk semua spesialis dan improvisasi daerah Orang Hebat
# Requires translation! # Requires translation!
Scholars of the Jade Hall = Scholars of the Jade Hall = Pelajar Dari Aula Giok
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan belantara di teritori yang ramah sama seperti melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Koneksi antar Kota pada saat meneliti teknologi Roda. All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan belantara di teritori yang ramah sama seperti melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Koneksi antar Kota pada saat meneliti teknologi Roda.
# Requires translation! # Requires translation!
The Great Warpath = The Great Warpath = Perang Besar
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Masa Keemasan berlangsung 50% lebih lama. Pada saat memasuki Masa Keemasan, unit menerima +1 Pergerakkan dan +10% Kekuatan Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Masa Keemasan berlangsung 50% lebih lama. Pada saat memasuki Masa Keemasan, unit menerima +1 Pergerakkan dan +10% Kekuatan
# Requires translation! # Requires translation!
Achaemenid Legacy = Achaemenid Legacy = Warisan Achaemenid
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat bergerak sepanjang Pantai dan Samudera. +1 Penglihatan ketika bergerak di laut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai. Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat bergerak sepanjang Pantai dan Samudera. +1 Penglihatan ketika bergerak di laut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai.
# Requires translation! # Requires translation!
Wayfinding = Wayfinding = Pencari Jalan
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Makanan dan Budaya dari negara kota yang ramah meningkat sebanyak 50% Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Makanan dan Budaya dari negara kota yang ramah meningkat sebanyak 50%
# Requires translation! # Requires translation!
Father Governs Children = Father Governs Children = Ayah Penguasa Anak
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Mendapatkan 3X lipat Emas dari perkemahan Barbarian dan menjarah Kota. Unit dapat melindungi diri sendiri Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Mendapatkan 3X lipat Emas dari perkemahan Barbarian dan menjarah Kota. Unit dapat melindungi diri sendiri
# Requires translation! # Requires translation!
River Warlord = River Warlord = Panglima Perang Sungai
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Emas untuk menemukan sebuah Keajaiban Alam (bonus ditingkatkan sebanyak 500 Emas jika menjadi pertama yang menemukannya). Budaya, Kebahagiaan dan penghasilan dari Keajaiban Alam meningkat 2X lipat. 100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Emas untuk menemukan sebuah Keajaiban Alam (bonus ditingkatkan sebanyak 500 Emas jika menjadi pertama yang menemukannya). Budaya, Kebahagiaan dan penghasilan dari Keajaiban Alam meningkat 2X lipat.
# Requires translation! # Requires translation!
Seven Cities of Gold = Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas
# Requires translation! # Requires translation!
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = Kekuatan Tempur +30% Saat Memerangi Kota-Negara Sendiri. Semua Unit Yang Dipasang Dapat Bergerak +1
# Requires translation! # Requires translation!
Mongol Terror = Mongol Terror =
# Requires translation! # Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Unit Mengabaikan Biaya Medan Saat Bergerak Ke Tile Apapun Dengan Bukit. Tidak Ada Biaya Perawatan Untuk Perbaikan Di Bukit Setengah Biaya Di Tempat Lain
# Requires translation! # Requires translation!
Great Andean Road = Great Andean Road = Jalan Andes Yang Bagus
# Requires translation! # Requires translation!
Viking Fury = Viking Fury = Kemarahan Viking
# New game screen # New game screen
@ -267,7 +267,7 @@ Map type = Tipe peta
Generated = Tergenerasi Generated = Tergenerasi
Existing = Tersedia Existing = Tersedia
# Requires translation! # Requires translation!
Custom = Custom = Custom
Map generation type = Tipe generasi peta Map generation type = Tipe generasi peta
# Requires translation! # Requires translation!
Default = Default =

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Tutorial tasks # Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Miscă o unitate !\nApasă pe o unitate > Apasă pe o destinatie > Apasă pe săgeata apărută Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mișcă o unitate!\nApasă pe o unitate > Apasă pe o destinatie > Apasă pe săgeata apărută
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondează un oraş!\nSelectează Colonistul (unitatea cu steag) > Apasă pe 'Fondează oraş' (colţul din stânga jos) Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondează un oraş!\nSelectează Colonistul (unitatea cu steag) > Apasă pe 'Fondează oraş' (colţul din stânga jos)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Accesează ecranul oraşului\nApasă butonul oraşului de două ori Enter the city screen!\nClick the city button twice = Accesează ecranul oraşului!\nApasă butonul oraşului de două ori
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Alege o tehnologie de cercetat!\nApasă pe butonul de tehnologii (verzui, stânga sus) > \n Selectează tehnologia > apasă 'Cercetare' (dreapta jos) Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Alege o tehnologie de cercetat!\nApasă pe butonul de tehnologii (verzui, stânga sus) > \n selectează tehnologia > apasă 'Cercetare' (dreapta jos)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Alege o constructie!\nAccesează ecranul oraşului > Apasă pe o unitate sau construcţie (în partea din stânga jos) > \n apasă 'adaugă în coadă' Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Alege o construcție!\nAccesează ecranul oraşului > Apasă pe o unitate sau construcţie (în partea din stânga jos) > \n apasă 'adaugă la coadă'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Treci o tură!\nTreci prin unităţi cu 'Urmatoarea unitate' > Apasa 'Urmatoarea tură' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Treci o tură!\nTreci prin unităţi cu 'Urmatoarea unitate' > Apasă 'Următoarea tură'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Relocă plăcile lucrate!\nAccesează ecranul oraşului > apasă pe placa atribuită (verde) pentru a disocia > \n apasă pe o placă neatribuită pentru a atribui populaţie Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Relocă plăcile lucrate!\nAccesează ecranul oraşului > apasă pe placa atribuită (verde) pentru a disocia > \n apasă pe o placă neatribuită pentru a atribui populaţie
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Intalneşte o altă civilizaţie!\nExplorează harta până găseşti o altă civilizaţie! Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Întâlneşte o altă civilizaţie!\nExplorează harta până găseşti o altă civilizaţie!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Deschide meniul de opţiuni!\nApasă pe butonul meniului (stânga sus) > apasă 'Opţiuni' Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Deschide meniul de opţiuni!\nApasă pe butonul meniului (stânga sus) > apasă 'Opţiuni'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construieşte o îmbunataţire!\nConstruieşte o unitate Constructor > Du-te la o placă de Câmpie sau Păşune > \n Apasă 'Creează îmbunataţire' (deasupra meniului de unităţi, stânga jos)\n > Alege ferma > \n Lasă muncitorul acolo până a terminat Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construieşte o îmbunătăţire!\nConstruieşte o unitate Muncitor > Du-te la o placă de Câmpie sau Păşune > \n Apasă 'Creează îmbunătăţire' (deasupra meniului de unităţi, stânga jos)\n > Alege ferma > \n Lasă muncitorul acolo până când a terminat
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Creează o rută de troc!\nConstruieşte drumuri între capitala ta si alt oraş\nOr, seteazăţi muncitorul pe modul automat şi lasă-l să ajungă acolo în cele din urmă Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Creează o rută de troc!\nConstruieşte drumuri între capitala ta si alt oraş\nSau, seteazăţi muncitorul pe modul automat şi lasă-l să ajungă acolo în cele din urmă
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Cucereşte un oraş!\nAtacă un oraş inamic pentru a-i scădea viaţa > \nIntră în oraş cu o unitate de corp Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Cucereşte un oraş!\nAtacă un oraş inamic pentru a-i scădea viaţa > \nIntră în oraş cu o unitate de corp
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mută o unitate de aer!\nSelectează o unitate de aer > selectează un alt oraş din apropiere > \nMută unitatea la celălalt oraş Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mută o unitate de aer!\nSelectează o unitate de aer > selectează un alt oraş din apropiere > \nMută unitatea la celălalt oraş
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vezi cum îţi scad statisticile!\nIntră in ecranul de Prezentare Generală (colţul din dreapta sus) >\nApasă pe 'Statistici' See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vezi statisticile tale!\nIntră în ecranul de Prezentare Generală (colţul din dreapta sus) >\nApasă pe 'Statistici'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuie să se întâmple! Te rog trimite-mi (yairm210@hotmail.com) un email cu informaţiile jocului (meniu -> salvează jocul -> copiază informaţiile jocului -> lipeşte pe email) şi voi încerca să rezolv problema cât de repede pot! Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-mi (yairm210@hotmail.com) un email cu informaţiile jocului (meniu -> salvează jocul -> copiază informaţiile jocului -> lipeşte pe email) şi voi încerca să rezolv problema cât de repede pot!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rau! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuie să se întâmple! Te rog trimite-ne un raport şi vom încerca să-l rezolvăm cât de repede putem! Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-ne un raport şi vom încerca să-l rezolvăm cât de repede putem!
# Buildings # Buildings
@ -32,21 +32,21 @@ Hydro Plant = Hidrocentrală
Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit o [buildingName] în oraș Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit un/o [buildingName] în oraș
# Requires translation! # Requires translation!
Requires worked [resource] near city = Requires worked [resource] near city =
# Requires translation! # Requires translation!
Wonder is being built elsewhere = Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie în toate orașele Requires a [buildingName] in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie în toate orașele
Requires a [buildingName] in this city = Necesită ca [buildingName] să fie în acest oraș Requires a [buildingName] in this city = Necesită ca [buildingName] să fie în acest oraș
Consumes 1 [resource] = Necesită [resource] Consumes 1 [resource] = Necesită 1 [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tehnologia necesară: [requiredTech] Required tech: [requiredTech] = Tehnologie necesară: [requiredTech]
Current construction = Construcția curentă Current construction = Construcția curentă
Construction queue = Coada de construcții Construction queue = Coada de construcții
Pick a construction = Alege o construcție Pick a construction = Alege o construcție
Queue empty = Coadă goală Queue empty = Coadă goală
Add to queue = Adaugă în coadă Add to queue = Adaugă la coadă
Remove from queue = Scoate din coadă Remove from queue = Scoate din coadă
# Requires translation! # Requires translation!
Show stats drilldown = Show stats drilldown =
@ -55,16 +55,14 @@ Show construction queue = Arată coada de construcție
Diplomacy = Diplomaţie Diplomacy = Diplomaţie
War = Război War = Război
Peace = Pace Peace = Pace
# Requires translation! Research Agreement = Acord de Cercetare
Research Agreement =
Declare war = Declară război Declare war = Declară război
Declare war on [civName]? = Declari război contra [civName]? Declare war on [civName]? = Declari război contra [civName]?
[civName] has declared war on us! = [civName] ne-au declarat război! [civName] has declared war on us! = [civName] ne-au declarat război!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation] [leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation]
You'll pay for this! = Veți plăti pentru asta! You'll pay for this! = Veți plăti pentru asta!
Negotiate Peace = Negociază pacea Negotiate Peace = Negociază Pacea
# Requires translation! Peace with [civName]? = Pace cu [civName]?
Peace with [civName]? =
Very well. = Foarte bine. Very well. = Foarte bine.
Farewell. = Rămas bun. Farewell. = Rămas bun.
Sounds good! = Sună bine! Sounds good! = Sună bine!
@ -72,15 +70,15 @@ Not this time. = Nu de această dată.
Excellent! = Excelent! Excellent! = Excelent!
How about something else... = Ce ai zice despre altceva... How about something else... = Ce ai zice despre altceva...
A pleasure to meet you. = Încântat de cunoștință. A pleasure to meet you. = Încântat de cunoștință.
Our relationship: = Relația noastră: Our relationship: = Relația noastră:
We have encountered the City-State of [name]! = Am întalnit orașul-stat [name]! We have encountered the City-State of [name]! = Am întalnit Orașul-Stat al [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declară prietenia ([numberOfTurns] turns) Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declară prietenia ([numberOfTurns] ture)
May our nations forever remain united! = Fie ca națiunile noastre să rămână pentru totdeauna unite! May our nations forever remain united! = Fie ca națiunile noastre să rămână pentru totdeauna unite!
Indeed! = Într-adevăr! Indeed! = Într-adevăr!
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunță ([numberOfTurns] ture) Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunță ([numberOfTurns] ture)
We will remember this. = O să ținem minte asta. We will remember this. = O să ținem minte asta.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război cu [targetCivName]! [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război împotriva [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat tratatul de pace! [civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat tratatul de pace!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat declarația de prietenie! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat declarația de prietenie!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] a denunțat [targetCivName]! [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] a denunțat [targetCivName]!
@ -104,49 +102,44 @@ Years of peace have strengthened our relations. = Anii de pace ne-au întărit r
# Requires translation! # Requires translation!
Our mutual military struggle brings us closer together. = Our mutual military struggle brings us closer together. =
We have signed a public declaration of friendship = Am semnat o declarație publică de prietenie! We have signed a public declaration of friendship = Am semnat o declarație publică de prietenie!
You have declared friendship with our enemies! = Ai declarat prietenie inamicilor noștri!
# Requires translation! # Requires translation!
You have declared friendship with our enemies! = You have declared friendship with our allies = Ai declarat prietenie aliaților noștri
# Requires translation!
You have declared friendship with our allies =
Our open borders have brought us closer together. = Granițele deschise ne-au adus mai aproape. Our open borders have brought us closer together. = Granițele deschise ne-au adus mai aproape.
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Așa zisa ta 'prietenie' nu înseamnă nimic. Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Așa zisa ta 'prietenie' nu înseamnă nimic.
You have publicly denounced us! = Ne-ai denunțat! You have publicly denounced us! = Ne-ai denunțat!
You have denounced our allies = Ne-ai denunțat aliații You have denounced our allies = Ne-ai denunțat aliații
You have denounced our enemies = Ne-ai denunțat inamicii You have denounced our enemies = Ne-ai denunțat inamicii
# Requires translation! You betrayed your promise to not settle cities near us = Ți-ai încălcat promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi
You betrayed your promise to not settle cities near us = You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ți-ai îndeplinit promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi
# Requires translation! You refused to stop settling cities near us = Ai refuzat să te oprești din a întemeia orașe lângă noi
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! =
# Requires translation!
You refused to stop settling cities near us =
Your arrogant demands are in bad taste = Cererile tale arogante sunt de prost gust Your arrogant demands are in bad taste = Cererile tale arogante sunt de prost gust
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Folosirea armelor nucleare e dezgustătoare! Your use of nuclear weapons is disgusting! = Folosirea armelor nucleare e dezgustătoare!
Demands = Cereri Demands = Cereri
Please don't settle new cities near us. = Te rog să nu mai întemeiezi orașe lângă mine. Please don't settle new cities near us. = Te rog să nu mai întemeiezi orașe lângă mine.
# Requires translation! Very well, we shall look for new lands to settle. = Foarte bine, ar trebui să căutăm noi pământuri pentru a ne așeza.
Very well, we shall look for new lands to settle. =
We shall do as we please. = O să facem cum vrem. We shall do as we please. = O să facem cum vrem.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Am văzut noul tău oraș de lângă granița noastră, în ciuda promisiunii. Asta va creea... complicații. We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Am văzut noul tău oraș de lângă granița noastră, în ciuda promisiunii. Asta va creea... complicații.
# City states # City states
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Oferă [amountOfCulture] cultură la 30 influență Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Oferă [amountOfCulture] cultură la 30 Influență
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Oferă 3 mâncare în capitală și 1 mâncare în celelalte orașe la 30 influență Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Oferă 3 mâncare în capitală și 1 mâncare în celelalte orașe la 30 Influență
Provides 3 happiness at 30 Influence = Oferă 3 bucurie la 30 influență Provides 3 happiness at 30 Influence = Oferă 3 bucurie la 30 Influență
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Oferă unități terestre la fiecare 20 de ture la 30 influență Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Oferă unități terestre la fiecare 20 de ture la 30 Influență
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dăruiește [giftAmount] aur (+[influenceAmount] influență) Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dăruiește [giftAmount] aur (+[influenceAmount] Influență)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Relațiile se vor schimba în [turnsToRelationshipChange] ture Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Relațiile se vor schimba în [turnsToRelationshipChange] ture
Cultured = Cult Cultured = Cult
Maritime = Maritim Maritime = Maritim
Mercantile = Mercantil Mercantile = Mercantil
Militaristic = Militaristic Militaristic = Militaristic
Type: = Tip: Type: = Tip:
Influence: = Influență: Influence: = Influență:
Reach 30 for friendship. = Atinge 30 pentru prietenie. Reach 30 for friendship. = Atinge 30 pentru prietenie.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Atinge cea mai mare influență peste 60 pentru alianță. Reach highest influence above 60 for alliance. = Atinge cea mai mare influență peste 60 pentru alianță.
Ally: = Aliat: Ally: = Aliat:
# Trades # Trades
@ -168,64 +161,51 @@ Peace Treaty = Tratat de pace
Agreements = Înțelegeri Agreements = Înțelegeri
Open Borders = Granițe deschise Open Borders = Granițe deschise
Gold per turn = Aur per rundă Gold per turn = Aur per rundă
Cities = Orase Cities = Orașe
Technologies = Tehnologii Technologies = Tehnologii
# Requires translation! Declarations of war = Declarație de război
Declarations of war =
Introduction to [nation] = Introducere cu [nation] Introduction to [nation] = Introducere cu [nation]
# Requires translation! Declare war on [nation] = Declară război contra [nation]
Declare war on [nation] =
Luxury resources = Resurse de lux Luxury resources = Resurse de lux
Strategic resources = Resurse strategice Strategic resources = Resurse strategice
# Nation picker # Nation picker
# Requires translation! [resourceName] not required = Nu este nevoie de [resourceName]
[resourceName] not required = Lost ability = Abilitate pierdută
# Requires translation! National ability = Abilitate națională
Lost ability = [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue]
National ability = Abilitate a națiunii
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
# Nations # Nations
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = La descoperirea abilității Scriere primești un Mare om de știință gratuit, următorii fiind obținuți cu 50% mai repede Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = La descoperirea abilității Scriere primești un Mare om de Știință gratuit, următorii fiind obținuți cu 50% mai repede
# Requires translation! Ingenuity = Ingeniozitate
Ingenuity =
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Rata de degradare a influenței asupra orașelor stat e înjumătățită, și de recuperare e dublată City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Rata de degradare a influenței asupra orașelor stat e înjumătățită, și de recuperare e dublată
# Requires translation! # Requires translation!
Hellenic League = Hellenic League =
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Marele general oferă bonus de luptă dublu și se crează cu 50% mai repede Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Marele general oferă bonus de luptă dublu și se creează cu 50% mai repede
# Requires translation! Art of War = Arta Războiului
Art of War =
+20% production towards Wonder construction = +20% producție spre construcția de minuni +20% production towards Wonder construction = +20% producție spre construcția de minuni
# Requires translation! Monument Builders = Constructori de Monumente
Monument Builders =
+2 movement for all naval units = +2 deplasare pentru toate unitățile navale +2 movement for all naval units = +2 deplasare pentru toate unitățile navale
# Requires translation! Sun Never Sets = Soarele Nu Apune Niciodată
Sun Never Sets =
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Cultură pe turn de la orașe înainte de a descoperi puterea de abur +2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Cultură pe tură de la orașe înainte de a descoperi puterea de abur
# Requires translation! Ancien Régime = Regim Vechi
Ancien Régime =
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Resursele strategice oferă +1 Producție, resursele Cai, Fier și Uraniu oferind cantitate dublă Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Resursele strategice oferă +1 Producție, resursele Cai, Fier și Uraniu oferind cantitate dublă
# Requires translation! # Requires translation!
Siberian Riches = Siberian Riches =
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Producție pentru toate clădirile deja existente în capitală +25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Producție pentru toate clădirile deja existente în capitală
# Requires translation! The Glory of Rome = Gloria Romei
The Glory of Rome =
# Requires translation! +1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 Aur de la fiecare Rută de Negoț, resursele de Ulei oferă cantitate dublă
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = Trade Caravans = Caravane de Negoț
# Requires translation!
Trade Caravans =
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Toate unitățile militare terestre au raza vizuală +1, 50% reducere la cumpărarea celulelor All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Toate unitățile militare terestre au raza vizuală +1, 50% reducere la cumpărarea celulelor
# Requires translation! # Requires translation!
@ -521,10 +501,8 @@ Move units with a single tap =
Show tutorials = Arată tutorialele Show tutorials = Arată tutorialele
# Requires translation! # Requires translation!
Auto-assign city production = Auto-assign city production =
# Requires translation! Auto-build roads = Construiește drumuri automat
Auto-build roads = Show minimap = Arată miniharta
# Requires translation!
Show minimap =
# Requires translation! # Requires translation!
Show pixel units = Show pixel units =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -544,20 +522,19 @@ Translation files are generated successfully. =
# Notifications # Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea [technologyName] s-a încheiat! Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea pentru [technologyName] s-a încheiat!
You have entered a golden age! = Ai intrat într-o epocă de aur! You have entered a golden age! = Ai intrat într-o epocă de aur!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] dezvăluit lângă [cityName] [resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] a fost dezvăluit lângă [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - S-a născut un [greatPerson]! A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - S-a născut un [greatPerson]!
We have encountered [civName]! = Am descoperit [civName]! We have encountered [civName]! = Am descoperit [civName]!
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Nu se poate oferi susținere pentru [unitName] - unitatea a fost desființată! Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Nu se poate oferi susținere pentru [unitName] - unitatea a fost desființată!
[cityName] has grown! = [cityName] a crescut! [cityName] has grown! = [cityName] a crescut!
[cityName] has been founded! = [cityName] a fost fondat! [cityName] has been founded! = [cityName] a fost fondat!
[cityName] is starving! = [cityName] suferă de foame! [cityName] is starving! = [cityName] suferă de foame!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] a fost construit în [cityName] [construction] has been built in [cityName] = [construction] a fost construit(ă) în [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] a fost construit într-un tărâm îndepărtat! [wonder] has been built in a faraway land = [wonder] a fost construit într-un tărâm îndepărtat!
Work has started on [construction] = Munca a început pentru [construction] Work has started on [construction] = Munca a început pentru [construction]
# Requires translation! [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] nu poate continua munca la [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] =
[cityname] has expanded its borders! = [cityname] și-a extins frontierele! [cityname] has expanded its borders! = [cityname] și-a extins frontierele!
Your Golden Age has ended. = Epoca de aur a luat sfârșit. Your Golden Age has ended. = Epoca de aur a luat sfârșit.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] a fost ras de pe fața pământului! [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] a fost ras de pe fața pământului!
@ -575,8 +552,7 @@ An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] = Un [unit] inamic a fo
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Un [unit] inamic a fost distrus în timp ce ne ataca un [ourUnit] An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Un [unit] inamic a fost distrus în timp ce ne ataca un [ourUnit]
# Requires translation! # Requires translation!
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] =
# Requires translation! Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = [interceptorName] nostru a interceptat și distrus un [attackerName] inamic
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] =
# Requires translation! # Requires translation!
Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] = Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -607,18 +583,15 @@ You and [name] are no longer allies! = Tu și [name] nu mai sunteți aliați!
[civName] has denounced us! = [civName] ne-a denunțat! [civName] has denounced us! = [civName] ne-a denunțat!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] a fost conectat la capitlă! [cityName] has been connected to your capital! = [cityName] a fost conectat la capitlă!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] a fost deconectat de capitală! [cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] a fost deconectat de capitală!
# Requires translation! [civName] has accepted your trade request = [civName] a acceptat cererea ta de negoț
[civName] has accepted your trade request = [civName] has denied your trade request = [civName] nu a acceptat cererea ta de negoț
# Requires translation!
[civName] has denied your trade request =
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] de la [otherCivName] s-a terminat [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] de la [otherCivName] s-a terminat
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] către [otherCivName] s-a terminat [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] către [otherCivName] s-a terminat
# Requires translation! One of our trades with [nation] has ended = Unul dintre negoțurile noastre cu [nation] s-a încheiat
One of our trades with [nation] has ended =
# Requires translation! # Requires translation!
One of our trades with [nation] has been cut short = One of our trades with [nation] has been cut short =
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] acceptă să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi! [nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] a acceptat să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] refuză să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi! [nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] a refuzat să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
We have allied with [nation]. = Ne-am aliat cu [nation]. We have allied with [nation]. = Ne-am aliat cu [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Am pierdut alianța cu [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Am pierdut alianța cu [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Ai descoperit [naturalWonder]! We have discovered [naturalWonder]! = Ai descoperit [naturalWonder]!
@ -861,8 +834,7 @@ Rankings =
# Requires translation! # Requires translation!
Spaceship parts remaining = Spaceship parts remaining =
Branches completed = Ramuri terminate Branches completed = Ramuri terminate
# Requires translation! Undefeated civs = Civilizații neînvinse
Undefeated civs =
# Capturing a city # Capturing a city
@ -890,34 +862,28 @@ Raze = Distruge
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
# Requires translation! # Requires translation!
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = The population will gradually dwindle until the city is destroyed. =
# Requires translation! Destroy = Distruge
Destroy =
# Requires translation! # Requires translation!
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
# Requires translation! # Requires translation!
Remove your troops in our border immediately! = Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. = Scuze. Sorry. = Scuze.
Never! = Niciodată! Never! = Niciodată!
# Requires translation! Basics = Baze
Basics =
Resources = Resurse Resources = Resurse
Terrains = Terenuri Terrains = Terenuri
# Requires translation! # Requires translation!
Tile Improvements = Tile Improvements =
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unic pentru civilizație [civName], înlocuiește [unitName] Unique to [civName], replaces [unitName] = Unic pentru civilizația [civName], înlocuiește [unitName]
# Requires translation! Unique to [civName] = Unic pentru civilizația [civName]
Unique to [civName] =
Tutorials = Tutoriale Tutorials = Tutoriale
Cost = Cost Cost = Cost
# Requires translation! May contain [listOfResources] = S-ar putea să conțină [listOfResources]
May contain [listOfResources] = Upgrades to [upgradedUnit] = Îmbunătățiri la [upgradedUnit]
# Requires translation!
Upgrades to [upgradedUnit] =
# Requires translation! # Requires translation!
Obsolete with [obsoleteTech] = Obsolete with [obsoleteTech] =
Occurs on [listOfTerrains] = Apare pe [listOfTerrains] Occurs on [listOfTerrains] = Apare pe [listOfTerrains]
# Requires translation! Placed on [terrainType] = Plasat pe [terrainType]
Placed on [terrainType] =
Can be found on = Se poate găsi pe Can be found on = Se poate găsi pe
# Requires translation! # Requires translation!
Improved by [improvement] = Improved by [improvement] =
@ -927,7 +893,7 @@ Bonus stats for improvement: =
Buildings that consume this resource: = Buildings that consume this resource: =
# Requires translation! # Requires translation!
Units that consume this resource: = Units that consume this resource: =
Can be built on = Se poate construi pe Can be built on = Se poate construi pe
Defence bonus = Bonus de apărare Defence bonus = Bonus de apărare
Movement cost = Cost de deplasare Movement cost = Cost de deplasare
# Requires translation! # Requires translation!
@ -938,84 +904,61 @@ Version = Versiune
Resolution = Rezoluție Resolution = Rezoluție
# Requires translation! # Requires translation!
Tileset = Tileset =
# Requires translation! Map editor = Editor de hartă
Map editor = Create = Creează
# Requires translation! New map = Hartă nouă
Create = Empty = Gol
# Requires translation!
New map =
# Requires translation!
Empty =
Language = Limbă Language = Limbă
# Requires translation! Terrains & Resources = Terenuri & Resurse
Terrains & Resources =
# Requires translation! # Requires translation!
Improvements = Improvements =
# Requires translation! Clear current map = Curăță această hartă
Clear current map =
Save map = Salvează harta Save map = Salvează harta
Download map = Descarcă harta Download map = Descarcă harta
# Requires translation! Loading... = Se încarcă...
Loading... = Filter: = Filtru:
# Requires translation! Exit map editor = Ieși din editor
Filter: = [nation] starting location = Locația de început a [nation]
# Requires translation!
Exit map editor =
# Requires translation!
[nation] starting location =
# Requires translation! # Requires translation!
Clear terrain features = Clear terrain features =
# Requires translation! # Requires translation!
Clear improvements = Clear improvements =
# Requires translation! Clear resource = Curăță resurse
Clear resource = Requires = Necesită
Requires = necesită
Menu = Meniu Menu = Meniu
# Requires translation! Brush Size = Mărimea Pensulei
Brush Size =
# Civilopedia Tutorials names # Civilopedia Tutorials names
# Requires translation! # Requires translation!
After Conquering = After Conquering =
City Range = Raza de acțiune a orașului City Range = Raza de acțiune a orașului
# Requires translation! Contact Me = Contactează-mă
Contact Me = Culture and Policies = Cultură și Politici
Culture and Policies = Cultură și politici
Embarking = Îmbarcare Embarking = Îmbarcare
Enemy City = Oraș inamic Enemy City = Oraș Inamic
# Requires translation! # Requires translation!
Idle Units = Idle Units =
# Requires translation! Injured Units = Unități Rănite
Injured Units =
Introduction = Introducere Introduction = Introducere
# Requires translation! Luxury Resource = Resursă de Lux
Luxury Resource =
New Game = Joc nou New Game = Joc nou
# Requires translation! Roads and Railroads = Drumuri și Căi Ferate
Roads and Railroads =
# Requires translation! # Requires translation!
Siege Units = Siege Units =
# Requires translation! Strategic Resource = Resursă Strategică
Strategic Resource = Unhappiness = Nefericire
# Requires translation! Victory Types = Tipuri de Victorie
Unhappiness =
# Requires translation!
Victory Types =
Workers = Muncitori Workers = Muncitori
# Other civilopedia things # Other civilopedia things
Nations = Națiuni Nations = Națiuni
Promotions = Promoţii Promotions = Promoţii
Available for [unitTypes] = Valabil pentru [unitTypes] Available for [unitTypes] = Valabil pentru [unitTypes]
# Requires translation! Free promotion: = Promoție gratis:
Free promotion: = Free promotions: = Promoții gratis:
# Requires translation! Free for [units] = Gratis pentru [units]
Free promotions: = [bonus] with [tech] = [bonus] cu [tech]
# Requires translation!
Free for [units] =
# Requires translation!
[bonus] with [tech] =
# Policies # Policies
@ -1026,7 +969,7 @@ Gain 2 free technologies = Obține 2 tehnologii gratuite
# Technologies # Technologies
Mass Media = Mass media Mass Media = Mass Media
# Tech eras # Tech eras
@ -1045,19 +988,17 @@ Impassable = Inaccesibil
# Resources # Resources
Bison = Bizonii Bison = Bizon
Copper = Cupru Copper = Cupru
Cocoa = Cacao Cocoa = Cacao
Crab = Crabi Crab = Crab
Citrus = Citrus Citrus = Citrus
Truffles = Trufe Truffles = Trufe
# Requires translation! # Requires translation!
Terrace farm = Terrace farm =
# Requires translation! +1 food for each adjacent Mountain = +1 mâncare pentru fiecare Munte alăturat
+1 food for each adjacent Mountain = Cannot improve a resource = O resursă nu poate fi înbunătățită
# Requires translation!
Cannot improve a resource =
# Unit types # Unit types
@ -1073,11 +1014,9 @@ WaterMelee =
Ranged = Luptător la distanță Ranged = Luptător la distanță
# Requires translation! # Requires translation!
WaterRanged = WaterRanged =
# Requires translation! WaterSubmarine = Submarin
WaterSubmarine =
Mounted = Luptător călare Mounted = Luptător călare
# Requires translation! Armor = Armură
Armor =
City = Oraș City = Oraș
# Requires translation! # Requires translation!
Missile = Missile =
@ -1093,21 +1032,17 @@ Marine = Pușcaș marin
Mobile SAM = Tanc antiaerian Mobile SAM = Tanc antiaerian
Paratrooper = Parașutist Paratrooper = Parașutist
Helicopter Gunship = Elicopter de atac Helicopter Gunship = Elicopter de atac
# Requires translation! Atomic Bomb = Bombă Atomică
Atomic Bomb =
# Requires translation! # Requires translation!
Unbuildable = Unbuildable =
# Promotions # Promotions
# Requires translation! Pick promotion = Alege o promovare
Pick promotion =
OR = SAU OR = SAU
# Requires translation! units in open terrain = unități pe terent deschis
units in open terrain = units in rough terrain = unități pe teren accidentat
units in rough terrain = unități în teren accidentat wounded units = unități rănite
# Requires translation!
wounded units =
# Requires translation! # Requires translation!
Targeting II (air) = Targeting II (air) =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1122,8 +1057,7 @@ Dogfighting II =
Dogfighting III = Dogfighting III =
# Multiplayer Turn Checker Service # Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation! Multiplayer options = Opțiuni Multiplayer
Multiplayer options =
# Requires translation! # Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications = Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -4755,19 +4689,18 @@ Swordsman = Spadasin
Maori Warrior = Războinic Maori Maori Warrior = Războinic Maori
Brute = Brută Brute = Brut(ă)
Archer = Arcaş Archer = Arcaş
Crossbowman = Trăgător cu arbaleta Crossbowman = Trăgător cu arbaleta
Bowman = Arcaș Bowman = Arcaș
# Requires translation! Slinger = Om cu praștia
Slinger =
Work Boats = Barcă de lucru Work Boats = Barcă de Lucru
May create improvements on water resources = Poate crea îmbunătățiri pe resurse acvatice May create improvements on water resources = Poate crea îmbunătățiri pe resurse acvatice
Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Nu poate accesa celule ocean înainte de descoperirea Astronomiei Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Nu poate accesa celule de ocean înainte de a descoperi Astronomia
Trireme = Triremă Trireme = Triremă
Cannot enter ocean tiles = Nu poate accesa celule ocean Cannot enter ocean tiles = Nu poate accesa celule ocean
@ -4788,9 +4721,8 @@ Pikeman = Suliţaş
Hoplite = Hoplit Hoplite = Hoplit
Persian Immortal = Nemuritor persan Persian Immortal = Nemuritor Persan
# Requires translation! +10 HP when healing = +10 HP când se vindecă
+10 HP when healing =
Catapult = Catapultă Catapult = Catapultă
Must set up to ranged attack = Trebuie să fie montat pentru a putea ataca Must set up to ranged attack = Trebuie să fie montat pentru a putea ataca
@ -4803,28 +4735,25 @@ Longswordsman = Spadasin cu sabie lungă
Legion = Legionar Legion = Legionar
Can construct roads = Poate construi drumuri Can construct roads = Poate construi drumuri
# Requires translation! Mohawk Warrior = Războinic Mohawk
Mohawk Warrior = +33% combat bonus in Forest/Jungle = +33% bonus de luptă în Pădure/Junglă
# Requires translation!
+33% combat bonus in Forest/Jungle =
Horseman = Călăreţ Horseman = Călăreţ
Penalty vs [unitType] = Penalizare contra [unitType] Penalty vs [unitType] = Penalizare contra [unitType]
Can move after attacking = Poate să se deplaseze după ce a atacat Can move after attacking = Poate să se deplaseze după ce a atacat
Companion Cavalry = Cavalerie de companie Companion Cavalry = Cavalerie de Companie
Gatling Gun = Mitralieră Gatling Gatling Gun = Mitralieră Gatling
Chu-Ko-Nu = Chu-ko-nu Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu
Longbowman = Arcaș cu arc lung Longbowman = Arcaș cu arc lung
Limited Visibility = Vizibilitate redusă Limited Visibility = Vizibilitate redusă
Cannon = Tun Cannon = Tun
# Requires translation! Hwach'a = Hwach'a
Hwach'a =
Musketman = Mușchetar Musketman = Mușchetar
@ -4834,8 +4763,7 @@ Combat very likely to create Great Generals =
Landsknecht = Landsknecht Landsknecht = Landsknecht
# Requires translation! Can move immediately once bought = Poate fi mutat imediat ce a fost cumpărat
Can move immediately once bought =
Galleass = Galeră Galleass = Galeră
Frigate = Fregată Frigate = Fregată
@ -4857,12 +4785,11 @@ Mandekalu Cavalry = Cavalerie Mandekalu
# Requires translation! # Requires translation!
Keshik = Keshik =
# Requires translation! 50% Bonus XP gain = Câștig Bonus de 50% XP
50% Bonus XP gain =
# Requires translation! # Requires translation!
May withdraw before melee = May withdraw before melee =
+1 Visibility Range = +1 Rază vizuală +1 Visibility Range = +1 Rază Vizuală
Ironclad = Blindat Ironclad = Blindat
# Requires translation! # Requires translation!
@ -4875,8 +4802,7 @@ Rifleman = Carabinier
Musketeer = Mușchetar Musketeer = Mușchetar
Janissary = Ienicer Janissary = Ienicer
# Requires translation! Heals [amount] damage if it kills a unit = Vindecă [amount] din daune dacă omoară o unitate
Heals [amount] damage if it kills a unit =
# Requires translation! # Requires translation!
Bonus as Attacker [amount]% = Bonus as Attacker [amount]% =
@ -4901,8 +4827,7 @@ Machine Gun = Mitralieră
Great War Infantry = Infanteria Marelui Război Great War Infantry = Infanteria Marelui Război
Carrier = Portavion Carrier = Portavion
# Requires translation! Can carry 2 aircraft = Poate căra 2 avioane
Can carry 2 aircraft =
Triplane = Triplan Triplane = Triplan
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% șansă de interceptare a atacurilor aeriene [amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% șansă de interceptare a atacurilor aeriene
@ -4913,20 +4838,19 @@ Fighter = Avion de vânătoare
Great War Bomber = Bombardier din Marele Război Great War Bomber = Bombardier din Marele Război
Bomber = Bombardier Bomber = Bombardier
Landship = Vehicul terestru Landship = Vehicul Terestru
Cossack = Cazac Cossack = Cazac
# Requires translation! # Requires translation!
Ranged attacks may be performed over obstacles = Ranged attacks may be performed over obstacles =
Rocket Artillery = Artilerie de rachete Rocket Artillery = Artilerie de Rachete
Double movement in coast = Deplasare dublă pe țărm Double movement in coast = Deplasare dublă pe țărm
Destroyer = Distrugător Destroyer = Distrugător
# Requires translation! Zero = Zero
Zero =
B17 = B17 B17 = B17
@ -4942,25 +4866,21 @@ Can attack submarines = Poate ataca submarine
Submarine = Submarin Submarine = Submarin
# Requires translation! # Requires translation!
Can only attack water = Can only attack water =
# Requires translation! Can enter ice tiles = Poate intra în celulele de gheață
Can enter ice tiles = Invisible to others = Invizibil pentru alții
# Requires translation!
Invisible to others =
Infantry = Infanterie Infantry = Infanterie
Foreign Legion = Legiunea Străină Foreign Legion = Legiunea Străină
# Requires translation! +20% bonus outside friendly territory = +20% bonus înafara teritoriilor prietenoase
+20% bonus outside friendly territory =
# Requires translation! # Requires translation!
Mechanized Infantry = Mechanized Infantry =
Anti-Aircraft Gun = Tun antiaerian Anti-Aircraft Gun = Tun Anti-aerian
# Requires translation! Modern Armor = Armură Modernă
Modern Armor =
Panzer = Panzer Panzer = Panzer
@ -4973,8 +4893,7 @@ Can build improvement: Landmark = Poate construi îmbunătățire: Reper
Can start an 8-turn golden age = Poate începe o eră de aur de 8 runde Can start an 8-turn golden age = Poate începe o eră de aur de 8 runde
Great Scientist = Mare Om de Știință Great Scientist = Mare Om de Știință
# Requires translation! Can hurry technology research = Poate grăbi cercetarea tehnologică
Can hurry technology research =
Can build improvement: Academy = Poate construi îmbunătățire: Academie Can build improvement: Academy = Poate construi îmbunătățire: Academie
Great Merchant = Mare Comerciant Great Merchant = Mare Comerciant
@ -4983,15 +4902,12 @@ Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [a
Can build improvement: Customs house = Poate construi îmbunătățire: Punct vamal Can build improvement: Customs house = Poate construi îmbunătățire: Punct vamal
Great Engineer = Mare Inginer Great Engineer = Mare Inginer
Can build improvement: Manufactory = Poate construi îmbunătățire: fabrică Can build improvement: Manufactory = Poate construi îmbunătățire: Fabrică
Can speed up construction of a wonder = Poate accelera construirea unei minuni Can speed up construction of a wonder = Poate accelera construirea unei minuni
Great General = Mare General Great General = Mare General
# Requires translation! Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pentru unitățile în raza de 2 celule 15%
Bonus for units in 2 tile radius 15% =
# Requires translation! Khan = Han
Khan = Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Vindecă unitățile adiacente cu 15 HP pe tură
# Requires translation!
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =