server/l10n/pa/core.po

852 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

2013-09-18 15:50:02 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 10:47:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
2014-03-11 05:59:39 +00:00
"Last-Translator: I Robot\n"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: ajax/share.php:88
2014-03-20 05:56:42 +00:00
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr ""
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
2013-10-06 23:16:10 +00:00
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
2014-04-08 05:57:51 +00:00
#: ajax/update.php:10
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
2014-04-08 05:57:51 +00:00
#: ajax/update.php:13
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Turned off maintenance mode"
msgstr ""
2014-04-08 05:57:51 +00:00
#: ajax/update.php:16
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Updated database"
msgstr ""
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: ajax/update.php:24
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: avatar/controller.php:69
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "No image or file provided"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: avatar/controller.php:86
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Unknown filetype"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: avatar/controller.php:90
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Invalid image"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: avatar/controller.php:140
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "No crop data provided"
msgstr ""
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:43
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:44
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:45
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:46
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:47
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:48
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:49
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Saturday"
msgstr "ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:54
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:55
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:56
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:57
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:58
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:59
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:60
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:61
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:62
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:63
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:64
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬ"
2014-05-15 05:55:53 +00:00
#: js/config.php:65
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:501
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:601
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Saving..."
2014-03-12 05:57:17 +00:00
msgstr "...ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2014-03-11 05:59:39 +00:00
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1234
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "seconds ago"
msgstr "ਸਕਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1235
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1236
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1237
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "today"
msgstr "ਅੱਜ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1238
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1239
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1240
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "last month"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1241
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1242
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "last year"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/js.js:1243
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "years ago"
msgstr "ਸਾਲਾਂ ਪਹਿਲਾਂ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:198
2014-05-15 05:55:53 +00:00
msgid "Choose"
msgstr "ਚੁਣੋ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:224
2014-05-15 05:55:53 +00:00
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:277
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:297
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:425
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:439
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "One file conflict"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:445
2014-04-08 05:57:51 +00:00
msgid "New Files"
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:446
2014-04-08 05:57:51 +00:00
msgid "Already existing files"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:448
2014-04-08 05:57:51 +00:00
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:449
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:457
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "Cancel"
2013-09-22 16:58:42 +00:00
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
2013-09-20 14:50:14 +00:00
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:467
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "Continue"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "(all selected)"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/oc-dialogs.js:539
2013-09-20 14:50:14 +00:00
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/setup.js:92
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Very weak password"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/setup.js:93
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Weak password"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/setup.js:94
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "So-so password"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/setup.js:95
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Good password"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/setup.js:96
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Strong password"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Shared"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:155
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Share"
msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
2014-03-20 05:56:42 +00:00
#: templates/installation.php:10
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Error"
msgstr "ਗਲ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:222 js/share.js:911
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:234
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:241
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:251
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:253
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:277
2013-10-27 06:32:11 +00:00
msgid "Share with user or group …"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:283
2013-10-27 06:32:11 +00:00
msgid "Share link"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:289
2014-05-15 05:55:53 +00:00
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:291
2014-05-15 05:55:53 +00:00
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:296
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Password protect"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:298
2014-05-17 05:57:38 +00:00
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr ""
2013-09-18 15:50:02 +00:00
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:304
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:308
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Email link to person"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:309
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Send"
msgstr "ਭੇਜੋ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:314
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:315
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Expiration date"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:352
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Share via email:"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:355
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "No people found"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:403 js/share.js:464
2013-10-27 06:32:11 +00:00
msgid "group"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:436
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:480
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:502
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Unshare"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:510
2013-10-27 06:32:11 +00:00
msgid "notify by email"
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:513
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "can edit"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:515
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "access control"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:518
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "create"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:521
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "update"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:524
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "delete"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:527
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "share"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:829
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Password protected"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:848
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:869
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:898
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Sending ..."
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:909
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Email sent"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/share.js:933
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:8
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:19
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Enter new"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:33
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:43
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Add"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:57
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Edit tags"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:75
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: js/tags.js:288
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr ""
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
msgstr ""
#: js/update.js:43
2013-11-26 15:47:07 +00:00
msgid "Please reload the page."
msgstr ""
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2014-05-30 05:55:11 +00:00
#: js/update.js:61
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: lostpassword/controller.php:70
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: lostpassword/controller.php:72
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:34
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
2013-10-30 07:33:25 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
2014-04-08 05:57:51 +00:00
#: setup/controller.php:140
2014-03-22 05:56:09 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
msgstr ""
2014-04-08 05:57:51 +00:00
#: setup/controller.php:144
2014-03-22 05:56:09 +00:00
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
msgstr ""
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr ""
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Apps"
msgstr ""
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr ""
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr ""
2013-10-14 00:33:30 +00:00
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
msgstr ""
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
msgstr ""
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
msgstr ""
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
msgstr ""
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
msgstr ""
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
msgstr ""
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
msgstr ""
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr ""
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
msgstr ""
#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgstr ""
2013-11-21 15:05:34 +00:00
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
2013-10-06 23:16:10 +00:00
#, php-format
2013-11-21 15:05:34 +00:00
msgid "The share will expire on %s."
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgstr ""
2013-11-21 15:05:34 +00:00
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgid "Cheers!"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Security Warning"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ"
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:26
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:27
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#, php-format
msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:33
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:34
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:40
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:42
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/installation.php:48
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
2014-05-17 05:57:38 +00:00
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰ"
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:77
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Data folder"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:90
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Configure the database"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:94
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#, php-format
msgid "Only %s is available."
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:109
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Database user"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:118
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Database password"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:123
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Database name"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:132
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:140
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Database host"
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/installation.php:150
2014-06-04 05:57:48 +00:00
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""
#: templates/installation.php:152
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Finish setup"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/installation.php:152
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgid "Finishing …"
msgstr ""
2013-12-08 03:28:29 +00:00
#: templates/layout.user.php:40
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr ""
#: templates/layout.user.php:44
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Log out"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:11
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:12
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:14
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:19
2013-10-07 16:21:38 +00:00
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:20
2013-10-07 16:21:38 +00:00
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:48
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:53
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "remember"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:57
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Log in"
msgstr ""
2014-06-04 05:57:48 +00:00
#: templates/login.php:63
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
2014-03-11 05:59:39 +00:00
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
2013-10-06 23:16:10 +00:00
msgstr ""
2013-11-26 09:04:05 +00:00
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
msgstr ""
2013-10-27 06:32:11 +00:00
#: templates/update.admin.php:3
2013-09-18 15:50:02 +00:00
#, php-format
2014-05-30 05:55:11 +00:00
msgid "%s will be updated to version %s."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
msgstr ""
#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
2013-09-18 15:50:02 +00:00
msgstr ""
2013-10-27 06:32:11 +00:00
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
msgstr ""
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr ""