server/l10n/es/settings.po

303 lines
7.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# Translators:
2012-08-11 00:05:58 +00:00
# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012.
2012-05-09 10:41:01 +00:00
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
2012-01-20 17:53:45 +00:00
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <monty_2731@hotmail.com>, 2011.
2012-05-13 17:59:44 +00:00
# oSiNaReF <>, 2012.
2012-07-26 00:02:50 +00:00
# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
2012-09-01 00:04:00 +00:00
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
2012-01-15 14:12:58 +00:00
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-02 00:02:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-02 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>\n"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-24 00:07:18 +00:00
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2012-08-24 00:07:18 +00:00
msgstr "Correo guardado"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-08-24 00:07:18 +00:00
msgstr "Correo no válido"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "OpenID Changed"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "OpenID cambiado"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud no válida"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Error de autenticación"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
msgstr "Error"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Disable"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Desactivar"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Enable"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Activar"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-08-24 00:07:18 +00:00
msgstr "Guardando..."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgid "__language_name__"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Castellano"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
2012-08-11 00:05:58 +00:00
msgid "Cron"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "Cron"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:33
2012-08-12 00:04:58 +00:00
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "ejecutar una tarea con cada página cargada"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:35
2012-08-12 00:04:58 +00:00
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "cron.php se registra en un servicio webcron"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:37
2012-08-12 00:04:58 +00:00
msgid "use systems cron service"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "usar servicio cron del sistema"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:41
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "API de compartición"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:46
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Enable Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Activar API de compartición"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:47
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow apps to use the Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la API de compartición"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:51
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow links"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir enlaces"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:52
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow users to share items to the public with links"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos públicamente con enlaces"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:56
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow resharing"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir re-compartir"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:57
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow users to share items shared with them again"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos compartidos con ellos de nuevo"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:60
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow users to share with anyone"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:62
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con usuarios en sus grupos"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:69
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Log"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Registro"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:97
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "More"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Más"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-09-01 11:37:28 +00:00
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
2012-09-02 00:02:53 +00:00
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
2012-09-01 11:37:28 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Añade tu aplicación"
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:26
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-08-24 00:07:18 +00:00
msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "-licensed"
msgstr "-autorizado"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "by"
msgstr "por"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Documentation"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Documentación"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Administra archivos grandes"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:10
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Hacer una pregunta"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Problemas al conectar con la base de datos de ayuda."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Ir manualmente"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Respuesta"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "You use"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Estás utilizando"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "of the available"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "del total disponible de"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Clientes de sincronización móviles y de escritorio"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Download"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Descargar"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Unable to change your password"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "No se ha podido cambiar tu contraseña"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Current password"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Contraseña actual"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "show"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "mostrar"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Change password"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Cambiar contraseña"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Email"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Correo electrónico"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Your email address"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Tu dirección de correo"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Help translate"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Ayúdanos a traducir"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "utiliza esta dirección para conectar a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Name"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Nombre"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Password"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Contraseña"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Groups"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Grupos"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:32
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Create"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Crear"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Default Quota"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Cuota predeterminada"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Otro"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-02 00:06:16 +00:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgid "Group Admin"
2012-08-23 00:07:35 +00:00
msgstr "Grupo admin"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:82
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Quota"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Cuota"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/users.php:146
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Delete"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Eliminar"