2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-09-14 01:49:24 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
|
2012-11-07 23:03:43 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg_BG\n"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/move.php:17
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not move %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to set upload directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-06 00:08:38 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Token"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:59
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:66
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлът е качен успешно"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:67
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:69
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:70
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлът е качен частично"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:71
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Фахлът не бе качен"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:72
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Липсва временна папка"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:73
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-09 00:12:22 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:91
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not enough storage available"
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:109
|
|
|
|
|
msgid "Upload failed"
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Качването е неуспешно"
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:127
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Невалидна директория."
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-03-16 21:18:26 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:12
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлове"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:11
|
|
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:24
|
|
|
|
|
msgid "Not enough space available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:64
|
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
|
|
|
msgstr "Качването е спряно."
|
|
|
|
|
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:165
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:239
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "URL cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка"
|
|
|
|
|
|
2013-04-24 15:46:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:116
|
|
|
|
|
msgid "Share"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Споделяне"
|
2013-04-24 15:46:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:126
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete permanently"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изтриване завинаги"
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
|
2013-08-16 05:32:30 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:192
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Преименуване"
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Чакащо"
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "replace"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "препокриване"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:307
|
2012-09-06 00:06:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "suggest name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "отказ"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:354
|
2013-03-03 23:07:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:354
|
2012-09-06 00:06:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "undo"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "възтановяване"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "%n folder"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%n folders"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "%n file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%n files"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:432
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:563
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Uploading %n file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Uploading %n files"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:628
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "files uploading"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:52
|
2013-01-06 23:06:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:56
|
2013-01-06 23:06:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:64
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
|
|
|
"allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:78
|
|
|
|
|
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:82
|
|
|
|
|
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-08-19 19:14:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:94
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
|
|
|
|
|
"your personal settings to decrypt your files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:245
|
2013-01-19 23:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
|
|
|
|
"big."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:563 templates/index.php:69
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Име"
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:564 templates/index.php:81
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Размер"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:565 templates/index.php:83
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Променено"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-05-15 00:02:45 +00:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:73
|
2013-07-02 13:35:55 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s could not be renamed"
|
2013-05-15 00:02:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Качване"
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Максимален размер за качване"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Запис"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ново"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Текстов файл"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Папка"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
2012-11-01 23:04:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "From link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:41
|
2013-02-14 23:06:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Deleted files"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:46
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Спри качването"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:52
|
2013-03-01 23:05:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "You don’t have write permissions here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:59
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:75
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изтегляне"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
|
2013-08-16 05:32:30 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтриване"
|
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:108
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:110
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
|
"on this server."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:115
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-09-01 17:30:40 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:118
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-30 23:31:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/upgrade.php:2
|
|
|
|
|
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|