2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
#
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: adin <adn.adin@gmail.com>\n"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
"Language: bg_BG\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проблем с идентификацията"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:21
|
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenID е сменено"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23
|
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "Невалидна заявка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:21
|
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Езика е сменен"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Add your application"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Добавете Ваша програма"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изберете програма"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "-лицензирано"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "by"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "от"
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Задайте въпрос"
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Проблеми при свързване с помощната база"
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отидете ръчно."
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:26
|
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отговор"
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "You use"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вие ползвате"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "от наличните"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вашата парола е сменена"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Невъзможна промяна на паролата"
|
2011-08-27 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Текуща парола"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "New password"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нова парола"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "show"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "показва"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Промяна на парола"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Език"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help translating"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Помогнете с превода"
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:37
|
2011-08-18 17:22:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ползвай този адрес за връзка с Вашия ownCloud във файловия мениджър"
|
2011-08-18 17:22:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:16
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Име"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:17
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Парола"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Групи"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:24
|
2011-08-13 03:13:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ново"
|
2011-06-20 12:51:33 +00:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 09:20:37 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:48
|
2011-08-18 09:46:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изтриване"
|
2011-07-30 08:20:05 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|