server/l10n/nl/settings.po

246 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-06-20 20:02:13 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2011-06-20 12:52:24 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
2012-05-16 22:36:21 +00:00
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
2012-01-20 17:53:45 +00:00
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-07-27 00:04:26 +00:00
# <jos@gelauff.net>, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
2012-01-15 14:12:58 +00:00
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
2012-08-25 00:08:36 +00:00
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
2011-06-20 12:52:24 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "E-mail bewaard"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Ongeldige e-mail"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID is aangepast"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Authenticatie fout"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Fout"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Disable"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Uitschakelen"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Enable"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Inschakelen"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Aan het bewaren....."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgid "__language_name__"
2012-01-20 17:53:45 +00:00
msgstr "Nederlands"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Veiligheidswaarschuwing"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
2012-08-11 00:05:58 +00:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Cron"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Voer 1 taak uit bij elke geladen pagina"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "cron.php is geregistreerd bij een webcron service"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "gebruik de systeem cron service"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:39
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Log"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Log"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "More"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Meer"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Voeg je App toe"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:26
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Select an App"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Selecteer een app"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "-licensed"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "-gelicentieerd"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "by"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "door"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2011-08-27 23:13:16 +00:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Documentation"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Documentatie"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Onderhoud van grote bestanden"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:10
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Stel een vraag"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:22
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank."
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:23
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Go there manually."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Ga er zelf heen."
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:31
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoord"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "You use"
msgstr "U gebruikt"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "of the available"
msgstr "van de beschikbare"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Desktop en mobiele synchronisatie apparaten"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Download"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Download"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:19
2011-06-20 12:52:24 +00:00
msgid "Your password got changed"
2011-07-03 22:39:04 +00:00
msgstr "Uw wachtwoord is aangepast"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:20
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Unable to change your password"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:22
2011-06-20 12:52:24 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "show"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "weergeven"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Change password"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Wijzig wachtwoord"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Email"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "mailadres"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Your email address"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Jouw mailadres"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-06-20 12:52:24 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Help translate"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Help met vertalen"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandsbeheerprogramma"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Name"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Naam"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Password"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Wachtwoord"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Groups"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Groepen"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:32
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Create"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgstr "Creëer"
2011-06-20 12:52:24 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Default Quota"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Standaard limiet"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Andere"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-02 00:06:16 +00:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgid "Group Admin"
2012-08-25 00:08:36 +00:00
msgstr "Groep Administrator"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:82
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Quota"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Limieten"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/users.php:146
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"