2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-21 15:05:34 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-03-12 05:57:17 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:236
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
|
|
|
|
" of ownCloud."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:248
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "No app name specified"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:353
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Help"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "עזרה"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:366
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Personal"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "אישי"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:377
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "הגדרות"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:389
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Users"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "משתמשים"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:402
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "מנהל"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/app.php:875
|
2013-07-24 05:57:21 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/avatar.php:66
|
2013-09-16 15:38:45 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown filetype"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/avatar.php:71
|
2013-09-16 15:38:45 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/defaults.php:35
|
2013-07-05 00:21:23 +00:00
|
|
|
msgid "web services under your control"
|
2013-07-06 00:08:38 +00:00
|
|
|
msgstr "שירותי רשת תחת השליטה שלך"
|
2013-07-05 00:21:23 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/files.php:231
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "ZIP download is turned off."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "הורדת ZIP כבויה"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/files.php:232
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "יש להוריד את הקבצים אחד אחרי השני."
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/files.php:233 private/files.php:261
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Back to Files"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "חזרה לקבצים"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/files.php:258
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "הקבצים הנבחרים גדולים מידי ליצירת קובץ zip."
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/files.php:259
|
2013-07-24 05:57:21 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-21 15:05:34 +00:00
|
|
|
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
|
2013-07-24 05:57:21 +00:00
|
|
|
"administrator."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:64
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "No source specified when installing app"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:71
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "No href specified when installing app from http"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:76
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "No path specified when installing app from local file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:90
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Archives of type %s are not supported"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:104
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to open archive when installing app"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:126
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "App does not provide an info.xml file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:132
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:141
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
|
|
|
|
"ownCloud"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:147
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
|
|
|
|
"which is not allowed for non shipped apps"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:160
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
|
|
|
|
"same as the version reported from the app store"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:170
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
msgid "App directory already exists"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/installer.php:183
|
2013-08-25 23:21:52 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/json.php:29
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Application is not enabled"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "יישומים אינם מופעלים"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "שגיאת הזדהות"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/json.php:52
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "Token expired. Please reload page."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "פג תוקף. נא לטעון שוב את הדף."
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/json.php:75
|
|
|
|
msgid "Unknown user"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "קבצים"
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
msgid "Text"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "טקסט"
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:30
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
msgid "Images"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "תמונות"
|
2012-10-24 00:08:34 +00:00
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s enter the database username."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s enter the database name."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s you may not use dots in the database name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mssql.php:20
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2013-06-30 00:13:07 +00:00
|
|
|
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
|
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:70
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:12
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
|
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "DB Error: \"%s\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
|
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Offending command was: \"%s\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:85
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:86
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:91
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:92
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/oci.php:34
|
2013-06-30 00:13:07 +00:00
|
|
|
msgid "Oracle connection could not be established"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
|
2013-05-24 00:02:43 +00:00
|
|
|
msgid "Oracle username and/or password not valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-17 11:46:52 +00:00
|
|
|
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
|
2013-06-30 00:13:07 +00:00
|
|
|
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup.php:28
|
2013-06-30 00:13:07 +00:00
|
|
|
msgid "Set an admin username."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#: private/setup.php:31
|
2013-06-30 00:13:07 +00:00
|
|
|
msgid "Set an admin password."
|
2013-02-25 23:06:26 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/setup.php:198
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
|
|
|
|
"because the WebDAV interface seems to be broken."
|
2013-06-08 00:13:41 +00:00
|
|
|
msgstr "שרת האינטרנט שלך אינו מוגדר לצורכי סנכרון קבצים עדיין כיוון שמנשק ה־WebDAV כנראה אינו תקין."
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/setup.php:199
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
|
2013-06-08 00:13:41 +00:00
|
|
|
msgstr "נא לעיין שוב ב<a href='%s'>מדריכי ההתקנה</a>."
|
2013-02-09 23:10:29 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/share/mailnotifications.php:73
|
|
|
|
#: private/share/mailnotifications.php:119
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s shared »%s« with you"
|
2014-03-12 05:57:17 +00:00
|
|
|
msgstr "%s שיתף/שיתפה איתך את »%s«"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: private/tags.php:193
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Could not find category \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "לא ניתן למצוא את הקטגוריה „%s“"
|
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:133
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "seconds ago"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "שניות"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:134
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
msgid "%n minute ago"
|
|
|
|
msgid_plural "%n minutes ago"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2013-08-24 00:17:08 +00:00
|
|
|
msgstr[1] "לפני %n דקות"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:135
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
msgid "%n hour ago"
|
|
|
|
msgid_plural "%n hours ago"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2013-08-24 00:17:08 +00:00
|
|
|
msgstr[1] "לפני %n שעות"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:136
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "today"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "היום"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:137
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "yesterday"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "אתמול"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:139
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
msgid "%n day go"
|
|
|
|
msgid_plural "%n days ago"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2013-08-24 00:17:08 +00:00
|
|
|
msgstr[1] "לפני %n ימים"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:141
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "last month"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "חודש שעבר"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:142
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
msgid "%n month ago"
|
|
|
|
msgid_plural "%n months ago"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2013-08-24 00:17:08 +00:00
|
|
|
msgstr[1] "לפני %n חודשים"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:144
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "last year"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "שנה שעברה"
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
#: private/template/functions.php:145
|
2012-07-28 00:05:38 +00:00
|
|
|
msgid "years ago"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "שנים"
|