* Rename "translationsByLanguage" folder
* Minor refactoring
* Generate Nations strings
* Use the nations strings while creating the translation files
* Clean up of Nations files
* Transfer existing translations
* Get rid of the nation's translated name
* Transfer just few nations' translations for languages without Nations_Language.json
* Clean up of not used greetings
* Correct marking of not translated strings
* Update Polish.properties (#1931)
* Update Russian.properties (#1932)
* Update Italian.properties (#1933)
Also added Research Agreement
* Update Japanese.properties (#1942)
* Update Japanese.properties
* Update Japanese.properties
* Update Japanese.properties
* Translations update (#1943)
* Translations update
* Render some missing characters in the Ukrainian translations
* More translations
* Fixed typo: Otto von Bismark -> Otto von Bismarck (#1954)
* Translation updates, added test to assure that translations in template file end with a space
* Disabled Maven - hopefully Travis check will not take 10 minutes and will pass
Co-authored-by: Freshy <60152907+GreenFreshy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: IraqLobster34 <56483230+IraqLobster34@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Smashfanful <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: paontv <57051667+paontv@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: JackRainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: schnippl0r <58435847+schnippl0r@users.noreply.github.com>
* Add missing Forge and Seaport production bonus uniques
Parital fix for #1762
- Forge gets "+15% production of land units"
- Seaport gets "+15% production of naval units"
* Adds missing translation "+15% production of land units"
About thai language problem. Hmm I think most of thai people, Can use the context clue to understand the missing thai vowel. Did your encoding use UTF-8? Or is it the font that cause the problem?