Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pohni jednotkou!\nKlikni na jednotku > Klikni na destinaci > Klikni na vyskočivší šipku
Founda city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HÓÓÓDNĚ pokaziloTohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Čas věci rozdírá. Vše stárne pod mocí Času a je zapomenuto, jak Čas mine.' - Aristoteles
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny relikvie starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Ó, ať bolesti smrti vstoupí do mého těla. Já jsem Bůh Tem a jsem především části oblohy, moc která mě chrání je ta, jenž je navždy se všemi bohy.' - Kniha mrtvých, přeložil sir Ernest Alfred Wallis Budge
Workerconstruction increased 25% = Rychlost dělníka se zvýšila o 25%
Provides2 free workers = Poskytuje 2 dělníky zdarma
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
+1gold from worked water tiles in city = +1 zlata za každé pole s vodou v tomto městě
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Starověké Orakulum řeklo, že jsem nejmoudřejší ze všech Řeků. Je to proto, že já sám ze všech Řeků vím, že nic nevím' - Sókratés
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách, spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.' - Bible, Žalm 107: 23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = Všechny vojenské námořní jednotky získají +1 pohyb a +1 větší rozhled
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Katun je zřízen v Chichén Itza. Tam musí probíhat vypořádání Itzy. Quetzal musí přijít, zelený pták musí přiletět. Ah Kantenal musí přijít. Je to Boží slovo. Itza musí přijde.' - Knihy Chilama Baláma
GoldenAge length increases +50% = Délka Zlatého věku se prodloužila o 50%
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě za chladného dne.' - F. Frankfort Moore
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považujte své vojáky za své děti a budou vás následovat do nejhlubších údolí; podívej se na ně jako na své milované syny, a ti budou za vámi stát až do smrti.' - Sun Tzu
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'Architektura zaznamenala skvělé myšlenky lidské rasy. Nejen každý náboženský symbol, ale každá lidská myšlenka má svou stránku v této obrovské knize.' - Victor Hugo
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Stoupá do výšky, aby se vyrovnal nebi, a jako by stoupal z ostatních budov, stojí vysoko a dívá se dolů na zbytek města, zdobí jej, protože je jeho součástí, oslavován svou vlastní krásou' - Procopius, De Aedificis
+33%great person generation in all cities = +33% produkce Velkých Osobností ve všech městech
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá romantika, jenž může někdy překonat žulové citadely na vrcholu broukavých srázů Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
Goldfrom all trade routes +25% = +25% Zlata ze všech obchodních cest
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Umění války nás učí nespoléhat na pravděpodobnost, že nepřítel neútočí, ale spíše na skutečnost, že je naše pozice nepřekonatelná.' - Sun Tzu
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Nepřátelské pozemní jednotky spotřebují 1 extra bod pohybu uvnitř našeho území (do vynalezení dynamitu)
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nepřekonatelná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Všechny nově postavené jednotky pro boj zblízka, na dálku a obrněné jednotky v tomto městě získají povýšení Dril 1
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidský génius dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = Cena za nákup nového území města se sníží o 25%
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Věci se vždy zdají spravedlivější, když se na ně podíváme zpět, a to je z té nepřístupné věže minulosti, která se dlouze naklání a kývá.' - James Russell Lowell
Freegreat scientist appears = Získáme Velkého Vědce zdarma
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Většina z nás se může rozhodnout, jestli si z tohoto světa uděláme palác nebo vězení.' - John Lubbock
Unhappinessfrom population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou Populaci se snižuje o 10%
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido je realizováno v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádná jiná volba.' - Yamamoto Tsunetomo
+15%combat strength for units fighting in friendly territory = +15% bojové síly pro jednotky bojující v přátelském území
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Tádž Mahal stoupá nad břehy řeky jako osamělá slza zavěšená na tváři času.' - Rabindranath Tagore
Empireenters golden age = Naše říše vstoupila do Zlatého věku
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Každé opravdové umělecké dílo má tolik důvodů k bytí jako Země a Slunce' - Ralph Waldo Emerson
FreeGreat Artist Appears = Získáme Velkéhu Umělce zdarma
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'K dosažení velkých věcí jsou zapotřebí dvě věci: plán a nedostatek času.' - Leonard Bernstein
-15%to purchasing items in cities = -15% ceny při nákupu věcí ve městech
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Pojďte ke mně, všichni, kdo se namáháte a jste obtíženi břemeny, a já vám dám odpočinout.' - Nový Zákon, Matouš 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = Počet Kulturních bodů na získání nové sociální politiky se sníží o 10%
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Zákon je pevnost na kopci, kterou nezničí armády a povodeň neodplaví.' - Proork Mohamed
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective = Obranné budovy ve všech městech budou o 25% účinnější
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... místo je jedním z nejkrásnějších které lze nalézt, svatých a nepřístupných, hodných chrámů pro božského přítele, který přinesl světu spasení a skutečné požehnání.' - Král Ludvík II. Bavorský
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 Spokojenost +2 Kulturní body a +3 Zlata za každý Hrad
FreeGreat General appears near the Capital = Velký Generál zdarma se objevil poblíž hlavního města
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Bledá smrt klepe u vrat chudáka stejně jako na královský palác.' - Horatius
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Žijeme jenom kvůli odhalování krásy, všechno ostatní je jen formou čekání.' - Kahlil Gibran
Provides1 happiness per social policy = Poskytuje 1 Spokojenost za každou sociální politiku
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Dej mi své unavené, své ubohé, tvé schoulené masy toužící po svobodném nadechnutí, uboze odmítnuté tvým oplývajícím břehem. Pošli mi ty, bez domova, zmítané bouří. Pozvednu svou lampu u zlatých dveří!' - Emma Lazarus
+1Production from specialists = +1 Produkce od specialistů
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = Cena Zlata za vylepšení vojenských jednotek bude snížena o 33%
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Je zázrakem, nikoliv to že je noční obloha naplněná nekonečnem hvězd, ale že je člověk dokázal změřit' - Anatole France
2free great scientists appear = 2 Velcí Vědci zdarma
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = Zvyšuje produkci částí vesmírné lodi o 25%
Pleasedon't settle new cities near us. = Prosím nezakládejte města poblíž našeho území.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = Nu dobrá, podíváme se po nových místech k zakládání měst.
Weshall do as we please. = Uděláme si to po svém.
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Odhalili jsme nové město poblíž našich hranic navzdory vašim slibům. To bude mít... patřičné následky.
Provides3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Poskytuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při Vlivu 30
Provides3 happiness at 30 Influence = Poskytuje 3 body Spokojenosti při Vlivu 30
Providesland units every 20 turns at 30 Influence = Poskytuje pozemní jednotky každých 20 kol při Vlivu 30
[otherCiv]'strade offer = [otherCiv] nabízí k obchodování
[otherCiv]'sitems = [otherCiv] obchodní artikly
Pleasuredoing business with you! = Bylo nám potěšení s vámi obchodovat!
Ithink not. = Myslím, že to neklapne.
Thatis acceptable. = To se zdá přijatelné.
Accept=Souhlasíme
Keepgoing = Pokračujte
There'snothing on the table = Nemáme se o čem bavit
PeaceTreaty = Mírová smlouva
Agreements=Obchodní dohody
OpenBorders = Otevřené hranice
Goldper turn = Zlato za kolo
Cities=Města
Technologies=Technologie
Declarationsof war = Vyhlášení války
Introductionto [nation] = Představení národa [nation]
Declarewar on [nation] = Vyhlásit válku národů [nation]
Luxuryresources = Luxusní zdroje
Strategicresources = Strategiské zdroje
replaces=nahrazuje
[resourceName]not required = [resourceName] není potřeba
Lostability = Ztráta schopnosti
Nationalability = Národní schopnost
# Nations
Babylon=Babylonie
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Obdržíte Velkého Vědce při objevení technologie 'Písemnictví', získejte Velkého Vědce o 50% rychleji
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Vliv Městských států degraduje o polovinu a přibívá dvojnásobnou rychlostí.
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Strategické zdroje poskytují +1 produkci. Zdroje Koní, Železné rudy a Uranu jsou dvojnásobné
Allland military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Všechny pozemní vojenské jednotky získají +1 viditelnost, 50% sleva na nákup nového území města
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = 67% šance získat 25 Zlata a naverbovat Barbarskou jednotku z dobytého tábora, -25% žoldu pro všechny jednotky
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = Nespokojenost za počet měst je dvojnásobné, nespokojenost za počet obyvatel měst je poloviční.
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Platí pouze 1/3 žoldu námořním jednotkám. Námořní jednotky při boji zblízka mají 33% šanci na zajmutí poražené námořní jednotky.
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Všechny jednotky se pohybují lesem a džunglí, jako by na nich byla postavená cesta. Tyto pole zároveň slouží pro propojení měst před vynalezením technologie 'Kolo'.
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Zlatá věk trvá o 50% déle. Během Zlatého věku získají všechny jednotky +1 Pohyb a +10% Síly
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Může se okamžitě přesunovat mezi pevninou a oceánem. +1 při nalodění. +10% bonus k bojové síle, pokud je v okolí 2 polí Moai.
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit.
100Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Zlata za objev Přírodního Divu (500 Zlata jde-li o prvního objevitele). Kultura, Spokojenost a zisky z políček Přírodních Divů jsou dvojnásobné.
Couldnot download game! = Nepodařilo se načíst hru!
Couldnot upload game! = Nepodařilo se nahrát hru!
JoinGame = Připojit se ke hře
Invalidgame ID! = Chybné ID hry
CopyUser ID = Kopírovat uživatelské ID
CopyGame ID = Kopírovat ID hry
Setcurrent user = Nastavit aktuálního uživatele
PlayerID from clipboard = Kopírovat ID hráče ze schránky
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Pro vytvoření hry pro více hráčů zaškrtněte 'Více hráčů' na obrazovce s novou hrou a pro každého lidského hráče vložte jeho hráčské ID.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Svoje vlastní ID můžete přiřadit jednoduše, ostatní hráči můžou zkopírovat svoje uživatelské ID tady a poslat vám ho, aby jste je připojil ke hře.
Onceyou've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Ve chvíli kdy vytvoříte hru, vraťte se zpět na tuto obrazovku, zkopírujte ID hry a pošlete ho ostatním hráčům.
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = Ostatní hráči můžou vstoupit do hry zkopírováním ID hry do schránky a kliknutím na tlačítko 'Připojit se ke hře'
[cityName]has been razed to the ground! = Město [cityName] bylo srovnáno se zemí!
Wehave conquered the city of [cityname]! = Dobyli jsme město [cityname]!
Anenemy [unit] has attacked [cityname] = Npřátelská jednotka [unit] zaútočila na město [cityname]
Anenemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Nepřátelská jednotka [unit] zaútočila na naši jednotku [ourUnit]
Enemycity [cityName] has attacked our [ourUnit] = Nepřátelské město [cityName] zaútočilo na naši jednotku [ourUnit]
Anenemy [unit] has captured [cityname] = Nepřátelská jednotka [unit] dobyla město [cityname]
Anenemy [unit] has captured our [ourUnit] = Nepřátelské jednotka [unit] zajala naši jednotku [ourUnit]
Anenemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Nepřátelská jednotka [unit] zničila naši jednotku [ourUnit]
Anenemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityname] = Nepřátelská jednotka [RangedUnit] zničila obranu města [cityname]
Enemycity [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Nepřátelské město [cityName] zničilo naši jednotku [ourUnit]
Anenemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] = Nepřátelská jednotka [unit] byla zničena při útoku na město [cityname]
Anenemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Nepřátelská jednotka [unit] byla zničena, když napadla naši jednotku [ourUnit]
Our[attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = Naše jednotka [attackerName] byla zničena po zachycení jednotkou [interceptorName]
Our[interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = Naše jednotka [interceptorName] zachytila a zničila nepřátelskou jednotku [attackerName]
Our[$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] = Naše jednotka [$attackerName] byla zachycena a ocitla se pod útokem jednotky [$interceptorName]
Our[$interceptorName] intercepted and attacked an enemy [$attackerName] = Naše jednotka [$interceptorName] zachytila a zaútočila na nepřátelskou jednotku [$attackerName]
Anenemy [unit] was spotted near our territory = Nepřátelská jednotka [unit] byla spatřena poblíž našeho území
Anenemy [unit] was spotted in our territory = Nepřátelská jednotka [unit] byla spatřena na našem území
[amount]enemy units were spotted near our territory = [amount] napřátelských jednotek bylo spatřeno poblíž našeho území
[amount]enemy units were spotted in our territory = [amount] nepřátelských jednotek bylo spatřeno na našem území
Thecivilization of [civName] has been destroyed! = Civilizace [civName] byla zničena!
TheCity-State of [name] has been destroyed! = Městský stát [name] byl zničen!
Wehave captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Zneškodnili jsme barbarský tábor a získali [goldAmount] zlata
Abarbarian [unitType] has joined us! = Barbarská jednotka [unitType] se připojila k nám!
Wehave found survivors in the ruins - population added to [cityName] = V troskách jsme našli přeživší - populace se připojila k městu [cityName]
Wehave discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = V troskách jsme objevili ztracenou technologii [techName]
A[unitName] has joined us! = Jednotka [unitName] se přidala na naši stranu!
Anancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Starodávný kmen cvičí naši jednotku [unitName] v jejich bojových uměních!
Wehave found a stash of [amount] gold in the ruins! = Skrýš, která obsahovala [amount] zlata byla objevena v ruinách!
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Naše obchodní mise do [civName] nám přinesla [goldAmount] zlata a [influenceAmount] vlivu!
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Naši občané jsou spokojeni s vaší vládou po dlouhou dobu díky čemuž říše vstoupila do Zlatého věku!
Youhave entered the [newEra]! = Vstoupili jsme do éry [newEra]!
Destroyall enemies\n to win! = Zničením všech ostatních civilizací\n dosáhneme vítězství!
Youhave won a scientific victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Výzkumu!
Youhave won a cultural victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Kulturní vyspělosti!
Youhave won a domination victory! = Dosáhli jsme vítězství ve hře zničením všech ostatních civilizací!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Dosáhli jsme vítězství díky úžasné dokonalé kulturnosti. Velikost naší říše - velkolepost vybudovaných památek a preciznost našich umělců ohromila svět! Básníci nás budou velebit, dokud vše krásné bude přinášet potěšení unavenému srdci.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Celý svět byl zachvácen válkou. Velké a slavné civilizace byly zničeny, ale naše říše dokázala jako jediná přežít a zvítězit. Svět nikdy nezapomene na tento fenomenální triumf!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Zvítězili jsme ve hře díky enormnímu úsilý a mistrovství našich vědců. Poodhalili jste tajemství přírody a dovedli naše obyvatele na cestu poznání k novým světům. Na tento úspěch se bude vzpomínat dokud budou svítit hvězdy na nebi!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Byli jsme poraženi. Naše civilizace byla převálcována schopnostmi nepřátel. Naši lidé ovšem nezoufají, protože ví, že jednou se jejich vůdce vrátí. A dovede je k vytouženému vítězství!
Onemore turn...! = Ještě jedno kolo...
BuiltApollo Program = Hotový Apollo Program
Destroy[civName] = Zničit [civName]
Ourstatus = Naše vyhlídky
Globalstatus = Globální situace
Spaceshipparts remaining = Chybějící části Vesmírné lodi
Theircitizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Jejich obyvatelé produkují 2x tolik nespokojenosti dokud napostavíte Soud.
Puppet=Loutková vláda
Puppetedcities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Města s loutkovou vládou nezvyšují náklady na výzkum a kulturu, ale jejich obyvatelé generují 1,5x tolik nespokojenosti.
Youhave no control over the the production of puppeted cities. = Nemáme kontrolu nad produkcí ve městech s loutkovou vládou.
Puppetedcities also generate 25% less Gold and Science. = Města s loutkovou vládou také generují o 25% méně Zlata a Výzkumu.
Apuppeted city can be annexed at any time. = Město s loutkovou vládou lze kdykoliv anektovat.
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Osvobozené město se vrátí zpět k původnímu majiteli, což nám přinese masivní zlepšení vzájemných vztahů.
Raze=Srovnat se zemí
Razingthe city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Vyhlazování města zároveň způsobí jeho anektování a započne srovnávání města ze zemí.
Thepopulation will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populace se bude postupně snižovat, až do úplného zmizení z mapy..
Destroy=Zničit
Destroyingthe city instantly razes the city to the ground. = Zničení města okamžitě srovná město se zemí.
Removeyour troops in our border immediately! = Okamžitě odstraňte vaše jednotky z našeho území!
Sorry.=Omlouváme se.
Never!=Nikdy!
Basics=Základy
Resources=Zdroje
Terrains=Druhy terénu
TileImprovements = Vylepšení políček
Uniqueto [civName], replaces [unitName] = Unikátní pro [civName], nahrazuje [unitName]
Tutorials=Návody
Cost=Cena
Maycontain [listOfResources] = Může obsahovat [listOfResources]
Upgradesto [upgradedUnit] = Vylepšení na [upgradedUnit]
Obsoletewith [obsoleteTech] = Zastará (přestane půspbit) s [obsoleteTech]
Occurson [listOfTerrains] = Nalézá se v/na [listOfTerrains]
+3culture in capital and increased rate of border expansion = +3 kulturní body v hlavním městě a rychlejší rozšiřuvání území města
Aristocracy=Aristokracie
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15% produkce při stavbě Divu, +1 spokojenost za každých 10 obyvatel ve městě
Legalism=Legalismus
Immediatelycreates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Okamžitě a zdarma postaví nejlevnější kulturní budovu v každém z prvních 4 založených měst
Oligarchy=Oligarchie
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Jednotky ve městech nestojí žádný udržovací poplatek, města s posádkou získají +50% k síle
LandedElite = Pozemkové vlastnictví
+10%food growth and +2 food in capital = +10% růst a +2 jídla v hlavním městě
Monarchy=Monarchie
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 zlato a -1 nespokojenost za každé 2 obyvatele v hlavním městě
TraditionComplete = Kompletní Tradice
+15%growth and +2 food in all cities = +15% růst a +2 jídla ve všech městech
+1culture in every city = +1 kultura v každém městě
CollectiveRule = Kolektivní právo
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Vycvičení osadníka zrychleno o 50% v hlavním městě, zdarma obdržíte osadníka v blízkosti hlavního města
Citizenship=Občanství
Tileimprovement speed +25%, receive a free worker near the capital = Rychlost vylepšení na políčkách vzroste o 25%, zdarma obdržíte dělníka v blízkosti hlavního města
Republic=Republika
+1construction in every city, +5% construction when constructing buildings = +1 konstrukce v každém městě, +5% konstrukce při stavbě budov
Representation=Zastupitelství
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Každé založené město zvyšuje cenu sociální politiky o 33% méně než obvykle. Započne zlatý věk.
Meritocracy=Meritokracie
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 spokojenost za každé město propojené s hlavním městem, -5% nespokojenosti za obyvatelstvo
LibertyComplete = Kompletní Volnost
FreeGreat Person of choice near capital = Obdržíte zdarma velkou osobnost dle vašeho výběru v blízkosti hlavního města
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% bojové síly pro jednotky pro boj zblízka, které mají vedle sebe další vojenskou jednotku
MilitaryTradition = Vojenská tradice
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = Vojenské jednotky získávají o 50% více zkušenosti z boje
MilitaryCaste = Vojenská třída
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = Každé město vojenskou posádku zvyšuje spokojenost o 1 a kulturu o 2
+33%culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = 33% kultury ve všech městech s Divem světa, okamžitý začátek Zlatého věku
FreeReligion = Svoboda vyznání
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 kulturní bod za každý pomník, chrám a klášter. Obdržíte zdarma další sociální politiku
PietyComplete = Kompletní Zbožnost
Reduceculture cost of future policies by 10% = Redukuje cenu dalších sociálních politik o 10%
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Údržba cest a železnic je snížena o 33%, +2 zlata za každou obchodní cestu
Mercantilism=Merkantilismus
-25%to purchasing items in cities = -25% na nákup všech věcí ve všech městech
Entrepreneurship=Podníkání
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Velký obchodník se rodí o 25% rychleji, +1 Výzkum za každou Mincovnu, Tržiště, Banku a Burzu.
Patronage=Patronát
Costof purchasing culture buildings reduced by 50% = Cena za nákup kulturních budov se sníží o 50%
Protectionism=Protekcionismus
+1happiness from each luxury resource = +1 spokojenost za každý luxusní zdroj
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 zlata z každého obchodního místa, dvojnásob zlata z obchodních míst Velkých Obchodníků
-33%unit upkeep costs = -33% nákladů na údržbu jednotek
Populism=Populismus
Woundedmilitary units deal +25% damage = Zraněné vojenské jednotky způsobí 25% poškození více
Militarism=Militarismus
Goldcost of purchasing units -33% = Cena za nákup jednotek se snižuje o 33%
Fascism=Fašismus
Quantityof strategic resources produced by the empire increased by 100% = Množství strategických zdrojů produkovaných naší říší se zvyšuje o 100%
PoliceState = Policejní stát
Capturedcities retain their previous borders = Zajaté města si ponechávají své původní hranice
TotalWar = Totální válka
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = +15% produkce při výcviku nových vojenských jednotek. Ty dokamžitě získají 15 zkušenosti
AutocracyComplete = Kompletní Autokracie
+1happiness from each Walls, Castle and Arsenal = +1 spokojenost za každou Hradbu, Hrad a Zbrojnici
# Technologies
Agriculture=Zemědělství
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Začalo to obděláváním půdy, ostatní umění následovaly. Farmáři jsou tedy zakladatelé lidské civilizace.' - Daniel Webster
Pottery=Hrnčířství
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Běda tomu, kdo se chce přít se svým tvůrcem, střep z hliněných střepů!' - Bible Izajáš, 45:9
AnimalHusbandry = Chov zvířat
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Mlátícímu dobytčeti nedáš náhubek.' - Bible Mojžíšova 25:4
Archery=Lukostřelba
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Dřík šípu byl opeřen orlím peřím, často dáváme nepřátelům prostředky na vlastní zničení' - Ezop
Mining=Hornictví
'Themeek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = 'Pokorní zdědí Zemi, ale ne její nerostné bohatství.' - J. Paul Getty
Sailing=Plachtění
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Ten, kdo vládne na moři, ten ovládá všechno' - Themistocles
Calendar=Kalendář
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.' - Bible Kralická, 90:12
Writing=Písemnictví
'Hewho destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Kdo zabíjí člověka, zabíjí rozumnou bytost; kdo však zabíjí dobrou knihu, zabíjí rozum sám.' - John Milton
Trapping=Lov do pastí
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = 'Ani divoká zvířata, ani putující ptáci se nechytí do stejné pasti dvakrát' - Svatý Jeremiáš
TheWheel = Kolo
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = 'Moudrost a ctnost jsou jako dvě kola vozíku' - Japonské přísloví
Masonry=Zdivo
'Howhappy are those whose walls already rise!' - Virgil = 'Jak šťastni jsou ti, jejichž zdi už byly vybudovány!' - Vergilius
BronzeWorking = Zpracování bronzu
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'Zde vstoupil Hektor s kopím jedenáct loktů dlouhým v ruce; bronzový hrot před ním se leskl a byl připevněn na špici oštěpu kroužkem ze zlata' - Homér
Optics=Optika
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = 'Vyrobil nástroj aby poznal, jestli můsíc svítí úplně či nikoliv.' - Samuel Butler
HorsebackRiding = Jízda na koni
'AHorse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = 'Království za koně!' - Shakespeare (Richard III)
Mathematics=Matematika
'Mathematicsis the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = 'Matematika je bránou a klíčem do světa vědy' - Roger Bacon
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = 'Na budově musí být zřetelné tři věci: že stojí na správném místě, že má pevné základy, že je kvalitně postavena.' - Johann Wolfgang von Goethe
'Thereis only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = 'Existuje jen jedno dobro a to je vědění. Existuje jen jedno zlo a to je nevědomost.' - Sókratés
Currency=Platidlo
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Je lepší jíst se šťastným srdce, než se soužit v bohatství.' - Amenemope
Engineering=Inženýrství
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Instrumentální nebo mechanická věda je ze všech nejušlechtileší a především nejužitešnější.' - Leonardo da Vinci
IronWorking = Zpracování železa
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = 'Nečekejte s útokem, dokud se nerozžhaví železo, ale rozžhavte ho údery.' - William Butler Yeats
Theology=Teologie
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = 'Pro spásu duše jsou nezbytné tři věci: vědět čemu věřit; vědět co si přát; a vědet co mám dělat.' - Tomáš Akvinský
CivilService = Státní služba
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is it inefficiency' - Eugene McCarthy = 'Jediná věc, která nás ochrání před byrokracií je neefektivnost.' - Eugene McCarthy
EnablesOpen Borders agreements = Lze uzavřít Dohodu o otevřených hranicích
Guilds=Cechy
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Když přichází obchodníci a kupci, jejich zisky jsou předem stanoveny...' - Sri Guru Granth Sahib
Physics=Fyzika
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Změřte vše co lze změřit a udělejte měřitelným to, co změřit nelze.' - Galileo Galilei
MetalCasting = Lití kovů
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = 'Když se kusy bronzu, zlata nebo železa zlomí, kovář je znovu zkuje v ohni a spojení je vytvořeno.' - Sri Guru Granth Sahib
Steel=Ocel
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'John Henry řekl svému kapitánovi: Člověk nic neznamená, ale muž, a před tím než mě nahradí váš parní stroj, tak zemřu s kladivem v ruce.' - Autor neznámy
Compass=Kompas
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = 'Zjistil jsem úžasnou věc o tomto světě. Není podstatné kde stojíme, ale kterým směrem se vydáme.' - Oliver Wendell Holmes
Education=Školství
'Educationis the best provision for old age.' - Aristotle = 'Vzdělávání je nejlepším opatřením pro stáří.' - Aristoteles
Chivalry=Rytířství
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = 'Kdo vytýhne tento meč z kamene, stane se právoplatným králem Anglie.' - Thomas Malory
Machinery=Stroje
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = 'Tisk je nejlepším nástrojem pro osvícení mysli člověka a zlepšení jeho racionálních, morálních a sociálních stránek.' - Thomas Jefferson
Astronomy=Astronomie
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Radostně, do větru napnul Odyseus plachtu, a obratně řídil kormodlo.' - Homér
Acoustics=Akustika
'Theirrising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Jejich povstání se najednou neslo jako zvuk hromu do dáleka.' - John Milton
Banking=Bankovnictví
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = 'Štěstí: dobrý bankovní účet, dobrý kuchař a dobré zažívání.' - Jean Jacques Rousseau
PrintingPress = Tiskařský lis
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = 'Je povinností novin tisknout zprávy a nastolit peklo.' - The Chicago Times
Gunpowder=Střelný prach
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = 'V den, kdy se dvě znepřátelené armády budou moci ve vteřině zničit, všechny civilizované národy, jak doufám, zastaví války a pošlou své vojáky domů.' - Alfred Nobel
Navigation=Navigace
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = 'Vítr a vlny jsou vždy na straně nejschopnějších navigátorů.' - Alfred Nobel
Architecture=Architektura
'Architecturebegins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Architektura začíná tam, kde končí inženýrství.' - Walter Gropius
Economics=Ekonomika
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = 'Složený úrok je nejsilnější silou ve vesmíru.' - Albert Einstein
Metallurgy=Hutnictví
'Therenever was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = 'Nikdy by nevznikl dobrý nůž ze špatné oceli.' - Benjamin Franklin
Chemistry=Chemie
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = 'Kamkoli se podíváme, práce chemiků zvýšila úroveň naší civilizace a zvýšila výrobní kapacitu národa.' - Calvin Coolidge
ScientificTheory = Vědecká teorie
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = 'Každý velký pokrok ve vědě pochází z troufalé fantazie.' - John Dewey
Archaeology=Archeologie
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = 'Ti, kteří si nepamatují svoji minulost, jsou odsouzeni si ji zopakovat.' - George Santayana
Industrialization=Industrializace
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Industrializace založená na strojích, která se již označuje jako charakteristika našeho věku, je pouze jedním z aspektů revoluce, která je vyvolávána technologií.' - Emily Greene Balch
Rifling=Puška
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = 'Je skvělé, že válka je tak příšerná, jinak bychom ji měli příliš rádi.' - Robert E. Lee
MilitaryScience = Vojenská věda
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = 'Války mohou být bojovány se zbraněmi, ale vyhrávají je muži. Vítězství získává duch lidí, kteří ho následují, a člověka, který vede.' - George S. Patton
Fertilizer=Hnojivo
'Thenation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = 'Národ, který ničí svou půdu, ničí sám sebe.' - Franklin Delano Roosevelt
Biology=Biologie
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = 'Kdyby byl mozek tak jednoduchý, že bychom mu rozuměli, byli bychom tak prostí, že bychom nemohli' - Lyall Watson
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = 'Je to skutečnost, nebo můj sen, že svět se stal díky elektřině obrovským nervem pulsujícím tisíce kilometrů během zlomku času.' - Nathaniel Hawthorne
SteamPower = Parní stroj
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = 'Západní národy doufají, že se prostřednictvím parní komunikace stane celý svět jednou velkoiu rodinou.' - Townsend Harris
Dynamite=Dynamit
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = 'Jakmile se lidé rozhodnou, že budou mít všechny prostředky k boji proti zlu, jejich dobro se stane nerozeznatelným od zla, které se chystají zničit.' - Christopher Dawson
Refrigeration=Chlazení
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'Bezdomovci před tisicem domů stáli, poblíž tisíce stolů z borovic a chtěli jídlo' - William Wordsworth
ReplaceableParts = Vyměnitelné díly
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = 'Nic není obzvláště těžké, pokud to rozdělíte na menší části.' - Henry Ford
Radio=Rádio
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'Celá země byla propojena rádiem. Všichni jsme zažili stejné hrdiny a komiky a zpěváky. Byli to velikáni.' - Woody Allen
Combustion=Spalování
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = 'Každý muž, který dokáže bezpečně řídit při líbání krásné dívky, jednoduše nevěnuje polibku pozornost, kterou si zaslouží.' - Albert Einstein
Plastics=Plasty
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = 'Bene, chci ti říct jedno slovo, jediné slovo: plasty.' - Buck Henry a Calder Willingham, Absolvent
Electronics=Elektronika
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Je zde základní princip o spotřební elektronice: Je pořád výkonnější a neustále levnější.' - Trip Hawkins
Ballistics=Balistika
'Men,like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = 'Muži, stejně jako kulky, dojdou nejdál, pokud jsouuhlazení.' - Jean Paul
MassMedia = Hromadné sdělovací prostředky
Flight=Létání
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = '' -
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = 'Zavedení něčeho tak mocného jako je pára do vozu na kolech, bude velkou změnou pro člověka.' - Thomas Jefferson
Pharmaceuticals=Léčiva
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = 'V ničem se lidé k božstvům blíží více, než když dávají lidem zdraví.' - Cicero
Radar=Radar
'Visionis the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Vize je umění, vidět věci neviditelné' - Jonathan Swift
AtomicTheory = Atomová teorie
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов.' - Альберт Эйнштейн
Computers=Počítače
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Počítače jsou jako bohové Starého zákona: spousta pravidel a žádné milosrdenství.' - Joseph Campbell
MobileTactics = Mobilní taktika
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Všichni lidé vidí tyto taktiky, díky nimž dobývám, ale to, co nikdo nevidí, je strategie, z níž se rodí vítězství.' - Sun Tzu
CombinedArms = Kombinované zbraně
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Kořenem zla není konstruování nových, strašlivějších zbraní. Je to dubyvatelský duch.' - Ludwig von Mises
NuclearFission = Jaderné štěpení
'Iam become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = 'Stávám se smrtí, ničitelem světů.' - J. Robert Oppenheimer
Ecology=Ekologie
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = 'Teprve v okamžiku, který představuje současné století, získal jeden druh, člověk, významnou sílu změnit povahu svého světa.' - Rachel Carson
Rocketry=Raketová technika
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Pro raketové experimenty je dobré držet se prvidla: Vždycky předpokládejte, že to vybouchne.' - Astronautický časopis, 1937
Robotics=Robotika
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = '1. Robot nesmí člověku ublížit, ani nesmí v důsledku nečinnosti dovolit ublížit člověku. 2. Robot se musí řídit všemi příkazy, které mu byly dány lidmi, s výjimkou případů, kdy by takové příkazy byly v rozporu s prvním zákonem. 3. Robot musí chránit svou vlastní existenci, pokud taková ochrana není v rozporu s prvním nebo druhým zákonem.' - Isaac Asimov
Lasers=Lasery
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Z pověření té první šelmy vykonává veškerou její moc. Nutí zemi a její obyvatele, aby klekali před první šelmou, které se zahojila její smrtelná rána.' - Svatá bible, 13:12
Nanotechnology=Nanotechnologie
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'Očekává se, že vývoj nanotechnologií bude znamenat daleko větší dopad, než který na naše životy měla elektronická revoluce.' - Richard Schwartz
Satellites=Satelity
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Nyní, nějakým novým způsobem, obloha vypadá úplně jinak.' - Lyndon B. Johnson
ParticlePhysics = Částicová fyzika
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Síla, kterou se přitahují každé dva hmotné body ve Vesmíru, je přímo úměrná součinu jejich hmotností a nepřímo úměrná čtverci vzdálenosti mezi nimi.' - Isaac Newton
FutureTech = Budoucí technologie
'Ithink we agree, the past is over.' - George W. Bush = 'Myslím, že jsme se shodli, že minulost je za námi.' - George W. Bush
# Technology uniques
Whoknows what the future holds? = Kdo ví, co nám přinese budoucnost?
+10%science and production in all cities = +10% Výzkum a Produkce ve všech městech
Improvesmovement speed on roads = Zvyšuje rychlost pohybu na cestách
Enablesconversion of city production to science = Dovoluje přepnout městskou produkci na výzkum
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Doublemovement rate through Forest and Jungle = Dvojnásobná rychlost pohybu v lese a džungli
HealInstantly = Okamžitě vyléčit
Healthis Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 bodů, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
Medic=Zdravotník I
MedicII = Zdravotník II
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Tato jednotka a všechny jednotky na vedlejších políčkách budou léčeny rychlosti 5 bodů zdraví za tah
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Tato jednotka a všechny jednotky na vedlejších políčkách budou léčeny rychlosti 5 bodů zdraví za tah. Tato jednotka bude léčena rychlostí 5 bodů zdraví za tah mimo přátelské území.
TargetingI (air) = Míření I (vzduch)
TargetingII (air) = Míření II (vzduch)
TargetingIII (air) = Míření III (vzduch)
AirRepair = Oprava ve vzduchu
Unitwill heal every turn, even if it performs an action = Jednotka bude léčená každé kolo, i když provádí nějakou akci
OperationalRange = Operační vzdálenost
+2Range = +2 vzdálenost
Sortie=Bojový let
1extra Interception may be made per turn = 1 extra zabránění útoku za tah navíc
Bonuswhen performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus při provádění leteckého čištění [bonusAmount]%
DogfightingI = Letecký souboj I
DogfightingII = Letecký souboj II
DogfightingIII = Letecký souboj III
Bonuswhen intercepting [bonusAmount]% = Bonus při zachycení útoku [bonusAmount]%
InterceptionI = Interceptor I
InterceptionII = Interceptor II
InterceptionIII = Interceptor III
SiegeI = Nálet I
SiegeII = Nálet II
SiegeIII = Nálet III
Evasion=Průnik
Reducesdamage taken from interception by 50% = Redukuje škody způsobené interceptory o 50%
Bonuswhen intercepting [amount]% = Bonus při zachytávání útoků [amount]%