Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Передвиньте юнит!\nВыберите юнит > Выберите клетку на карте > Нажмите на иконку стрелки
Founda city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Постройте город!\nВыберите поселенца (юнит с флажком) > Нажмите 'Основать город' (нижний левый угол)
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Откройте экран города!\nНажмите на кнопку города дважды
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Выберите технологию для исследования!\nНажмите на кнопку технология (зелёная, сверху слева) > \n Выберите технологию > Нажмите 'Исследовать' (снизу справа)
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Выберите, что создавать!\nОткройте экран города > Нажмите на юнит или здание (нижняя левая сторона) > \n нажмите «добавить в очередь»
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Пропустите ход!\nВыберите юнита с помощью кнопки 'Следующий юнит' > Нажмите 'Следующий ход'
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Переназначьте обрабатываемые клетки!\nОткройте экран города > Нажмите на назначенную (зелёную) клетку чтобы освободить её > \n Нажмите на свободную клетку чтобы назначить туда рабочих
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Встретьте другую цивилизацию!\nИсследуйте мир, пока вы не встретите другую цивилизацию!
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Постройте улучшение!\nПостройте рабочего > Отправьте его на клетку Равнины или Пересеченная местность > \n Выберите 'Создать улучшение' > Выберите ферму > \n Оставьте рабочего на клетке, пока он не закончит работу
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Создайте торговый маршрут!\nПостройте дорогу между столицей и другим городом\nили автоматизируйте рабочего и ждите, когда он сделает это сам
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завоюйте город!\nОпустите шкалу здоровья вражеского города до низкого уровня > \nВойдите в город юнитом ближнего боя
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Переместите воздушый юнит!\nВыберите воздушный юнит > Выберите другой город в доступном радиусе > \nПереместите юнит в другой город
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Посмотрите вашу статистику!\nОткройте экран обзора (верхний правый угол) >\nНажмите на 'Статистика'
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = О нет! Кажется что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста отправьте мне (yairm210@hotmail.com) email с информацией об игре (меню -> сохранить игру -> скопируйте информацию об игре -> вставьте в email) и я попытаюсь это исправить настолько быстро, насколько я могу!
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = О нет! Кажется всё что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста, отправьте нам отчет об ошибке, и мы постараемся исправить её как можно скорее!
Pleasedon't settle new cities near us. = Пожалуйста, не закладывайте новых городов рядом с нами.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = Хорошо, мы найдем другие земли для поселений
Weshall do as we please. = Мы поступим, как сочтем нужным
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Мы заметили ваш новый город около наших границ. Это может повлечь... последствия.
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Бесплатный Великий Ученый при исследовании Письменности. Великие Ученые появляются на 50% быстрее
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Влияние на города-государства снижается вдвое медленнее и увеличивается вдвое быстрее
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Стратегические ресурсы предоставляют +1 Производство, а также Лошади, Железо и Уран предоставляются в двойном количестве
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = Шанс 67% получить 25 Золота и варварский юнит из захваченного лагеря. -25% к стоимости содержания наземных юнитов.
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = Удвоенное недовольство от числа городов. Недовольство от количества горожан в два раза меньше.
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Содержание морских юнитов стоит треть обычной цены. Морские юниты ближнего боя имеют 1/3 шанс захвата побеждённых кораблей.
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Все юниты двигаются по клеткам с джунглями и лесами как если бы на них были дороги. С помощью таких клеток можно установить соединение между городами после исследования Колеса.
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Золотой век длится на 50% дольше. Во время Золотого века юниты получают +1 к движению и +10% к силе.
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Сразу может погружаться на корабль, а также плавать по побережьям и океанам. +1 к обзору при погружении на корабль. +10% к силе если находится в радиусе 2х клеток от Моаи.
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Лагеря варваров и грабёж городов приносят в 3 раза больше Золота. Погруженные на борт юниты могут защищаться.
100Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = Получает 100 Золота за открытие чуда природы (бонус увеличивается до 500 Золота, если чудо никем не было открыто прежде). Культура, Счастье и доход от клеток Чудес Природы удвоены.
CombatStrength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% силы при сражении с юнитами города-государства или при атаке города-государства. Конные юниты получают +1 к движению.
Unitsignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Юниты не теряют скорость на холмах. Улучшения на холмах ничего не стоят, а на остальных клетках стоят в два раза дешевле.
+1Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. = +1 движение всем юнитам на борту, посадка на борт и высадка на берег стоят 1 движение. Юниты ближнего боя не тратят очки движения на грабеж.
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Чтобы создать многопользовательскую игру, поставьте флажок 'Онлайн мультиплеер' на экране создания новой игры и для каждого игрока (человека) введите идентификатор Игрока.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Вы можете указать собственный идентификатор игрока, а другие игроки могут скопировать их идентификаторы и отправить вам для добавления их к игре.
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = После создания игры её идентификатор автоматически сохраняется в буфер, так что вы можете послать его другим игрокам.
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Игроки могут присоединиться к вашей игре, скопировав игровой идентификатор и нажав на кнопку 'Добавить многопользовательскую игру'
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ваша торговая сделка с [civName] принесла вам [goldAmount] золота и [influenceAmount] влияния!
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Граждане настолько счастливы при вашей власти, что ваша империя вступает в золотой век!
Youhave entered the [newEra]! = Вы вошли в эпоху [newEra]!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Вы достигли победы при помощи вашей прекрасной культуры. Величие вашей цивилизации - великолепие сооружений и гениальность творцов - поразило весь мир! И покуда красота приносит радость уставшему сердцу, поэты будут славить вас.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Война содрогнула мир. Многие мощные и сильные цивилизации пали, но ваша выжила - и стала победительницей! Мир надолго запомнит ваши славные сражения и победы!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вы достигли победы при помощи научного прорыва! Вы разгадали загадки природы и вывели людей на путь к новому, прекрасному миру! И о ваших заслугах будут помнить, пока последняя звезда на ночном небе не погаснет!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вы были побеждены. Ваша цивилизация не устояла под напором её врагов. Но ваши люди не отчаиваются, ведь они знают, что однажды вы вернётесь - и приведёте их к победе!
Puppetedcities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Города-марионетки не увеличивают стоимость технологий или политики, но их жители увеличивают несчастье в полтора раза.
Youhave no control over the the production of puppeted cities. = Вы не имеете контроля над производством городов-марионеток.
Puppetedcities also generate 25% less Gold and Science. = Также города-марионетки производят на 25% меньше Золота и Науки.
Apuppeted city can be annexed at any time. = Город-марионетку можно аннексировать в любое время.
Liberate=Освободить
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Освобождение города возвращает его исходному владельцу и значительно улучшает отношения с ним!
Razingthe city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Разорение города присоединяет его к вашей стране и начинает разорять его до состояния выжженой земли.
Thepopulation will gradually dwindle until the city is destroyed. = Население будет постепенно сокращаться, пока город не будет полностью уничтожен.
Destroy=Уничтожить
Destroyingthe city instantly razes the city to the ground. = Уничтожение города немедленно сравнивает город с землёй.
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Все вещи подвергаются воздействию со стороны времени... ибо время само по себе скорее причина уничтожения.' - Аристотель
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Библиотеки — это раки, где покойно хранятся останки великих святых, полных добродетели и лишённых притворства.' - Сэр Френсис Бэкон
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'А вы даруйте мне, когда я есмь там, погребальные тризны, и воскурение ладана, и мази для умащения, и все чистые и прекрасные вещи, в которых обитает бог...' - - из египетской 'Книги мертвых'
Workerconstruction increased 25% = Увеличивает на 25% скорость создания улучшений на клетках
Provides2 free workers = Предоставляет 2 бесплатных рабочих
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'По миру тесному шагает колосс, а мы, ничтожные людишки, у исполинских ног его снуем и для себя могил бесславных ищем.' - Уильям Шекспир, 'Юлий Цезарь'
Canonly be built in coastal cities = Может быть построен только в прибрежных городах
+1gold from worked water tiles in city = +1 Золото от обрабатываемых водных клеток вокруг города
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = -25% к необходимому количеству Культуры и Золота для получения клеток вокруг данного города
'Hespoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Молвил Кронион и иссиня-чёрными двинул бровями; волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной на плечи пали его. И Олимп всколебался великий'. — Илиада
+15%Combat Strength for all units when attacking Cities = Все юниты получают +15% к боевой мощи при атаке городов
'Thewhole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Могилою знаменитых людей служит вся земля, и о них свидетельствуют не только надписи на надгробных плитах в родной стране. Не столько о самих подвигах, сколько о мужестве незаписанное воспоминание вечно живет в каждом человеке.' - Перикл
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине...' - Bible, Псалом 106:23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = Все военно-морские юниты получают +1 к движению и обзору
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Если бы смертному когда-либо прозвучал голос Бога, это случилось бы в саду на закате дня.' — Ф. Франкфорт Мур
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Если будешь смотреть на солдат, как на детей, сможешь отправиться с ними в самое глубокое ущелье; если будешь смотреть на солдат, как на любимых сыновей, сможешь идти с ними хоть на смерть.' - Сунь Цзы
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Он спросил, есть ли кто-нибудь на свете мудрее меня, и Пифия ему ответила, что никого нет мудрее... потому что я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю' - Сократ в «Апологии Сократа» Платона
FreeSocial Policy = Бесплатный общественный институт
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Предоставляет копию каждого обрабатываемого редкого ресурса около данного города
+2Gold for each source of Oil and oasis = +2 Золота от каждого источника Нефти и оазиса
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Искуство ведения войны заключается в том, чтобы не полагаться на то, что враг не нападет, а на то, что я сделаю нападение на себя невозможным.' - Сунь Цзы
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Вражеские наземные юниты должны тратить дополнительное очко передвижения на вашей территории (устаревает при открытии Динамита)
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'В высоту он поднимается как будто до неба и, как корабль на высоких волнах моря, он выделяется среди других строений, как бы склоняясь над остальным городом, украшая его как составная его часть, и сам украшается им.' - Прокопий, 'О постройках'
+33%great person generation in all cities = +33% к созданию великих людей во всех городах
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Катун установлен в Чичен-Итце. Здесь будет поселение Итца. Кетцаль придёт, зелёная птица придёт. Ах Кантеналь придёт. Вот слово Бога. Народ Итца придёт.' - из книг Чилам Балам
GoldenAge length increases +50% = Длина золотого века +50%
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Даже самый захватывающий вид не вызовет такого движения сердца, как гранитная крепость на крутых уступах Мачу-Пикчу - короны земли инков.' - Хирам Бингам
Goldfrom all trade routes +25% = Золото со всех торговых путей +25%
Musthave an owned mountain within 2 tiles = В радиусе 2 клеток должна быть гора
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Храм - выдающееся сооружение. Оно имеет башни, рельефы и украшения, какие только может вообразить человеческий гений.' - Антонио де Магдалена
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = Сокращает стоимость приобретения новых клеток на 25%
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Справедливость - это неприступная крепость, построенная на гребне горы, которую не может разрушить ярость стихий или уничтожить армия солдат.' - Джозеф Эддисон
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Производимые в данном городе конные, бронированные юниты, а также юниты ближнего боя получают повышение Муштра I
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'Зодчество было главной летописью человечества... каждая общедоступная идея, как и каждый религиозный закон, имела свой памятник.' - Виктор Гюго
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Фактически любой из нас может по собственному желанию превратить мир во дворец или в темницу' - Джон Лаббок
Unhappinessfrom population decreased by 10% = Снижает недовольство от населения на 10%
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
+15%combat strength for units fighting in friendly territory = +15% к силе атаки юнитов, сражающихся на дружественной территории
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'У подлинного произведения искусства столько же прав на существование, сколько у солнца и земли.' - Ральф Уолдо Эмерсон
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Пусть великолепие алмаза, рубина исчезнет, как магическое мерцание от радуги, только пусть одна слеза - Тадж-Махал - ярко сияет на щеке времени.' - Рабиндарат Тагор
Empireenters golden age = Империя вступает в золотой век
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Многое начинает казаться лучше, когда остается в прошлом - и из этой неприступной башни Прошлого нас зовет и манит рукою Тоска.' - Джеймс Расселл Лоуэлл
Freegreat scientist appears = Появляется бесплатный Великий Учёный
Sciencegained from research agreements +50% = +50% науки от исследовательских соглашений
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Смерть одинаково трепещет как над бедняцкой хижиной, так и над дворцами королей' - Гораций
FreeGreat General appears near the Capital = Свободный Великий генерал появился рядом со Столицей!
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Для великих свершений потребны две вещи: план действий и недостаток времени.' - Леонард Бернстайн
-15%to purchasing items in cities = -15% к стоимости покупки в городах
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Мы живем лишь для того, чтобы познавать красоту. Все прочее – ожидание' - Халиль Джебран
Provides1 happiness per 2 additional social policies adopted = +1 счастье за каждый 2-ой принятый общественный институт
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных... А мне отдайте из глубин бездонных, Своих изгоев, люд забитый свой, Пошлите мне отверженных, бездомных,Я им свечу у двери золотой...' - Эмма Лазарус
+1Production from specialists = +1 Производство от специалистов
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Придите ко Мне все трудящиеся и обременённые, и Я успокою вас.' - Евангелие от Матфея, 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = Количество культуры для принятия новых общественных институтов -10%
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Закон - это крепость на холме, которую не подточат воды, не возьмут осаждающие' - пророк Мухаммед
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective = Защитные сооружения во всех городах на 25% эффективнее
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... это одно из самых красивых мест, святое и безупречное, достойный монастырь для божественного друга, который принес спасение и благословение миру.' - Король Баварии Людвиг II
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 Счастье, +2 Культуры и +3 Золото от каждого замка
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'При подготовке к битве планы незаменимы, но, как только битва началась, план становится совершенно бесполезным.' - Дуайт Эйзенхауэр
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = Стоимость улучшения юнита снижается на 33%
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Чудо не в том, что звездный небосклон столь обширен, но в том, что человек сумел измерить его' - Анатоль Франс
2free great scientists appear = Появляется 2 бесплатных Великих учёных
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = +25% Производство при постройке частей космического корабля
#################### Lines from Nations.json ####################
Babylon=Вавилон
NebuchadnezzarII = Навуходоносор II
Thedemon wants the blood of soldiers! = Демон хочет крови солдат!
Ohwell, I presume you know what you're doing. = Отлично, надеюсь ты знаешь что делаешь.
Itis over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Это конец. Ну теперь я хотя бы отдохну.
Areyou real or a phantom? = Ты реален, или ты фантом?
Itappears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = Единственная причина по которой ты всё ещё существуешь, это совершить эту сделку со мной.
Fool!I will disembowel you all! = Дурак! Я сотру тебя в порошок!
Youhave proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = Ты доказал, что ты хитрый и компетентный противник. Поздравляю тебя с победой.
Greetings,I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = Приветствую вас! Я императрица У Цзэтянь. Китай желает мира и развития. Оставите в покое нас — мы не будем трогать вас.
Myfriend, do you think you can accept this request? = Мой друг, вы считаете, вы можете принять этот запрос?
Youare but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = Ты, язва этой планеты, готовься к уничтожению!
Youare a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = Ты глупец, вызывающий сочувствие. Ты вызвал мою враждебность собой и твоей омерзительной цивилизацией!
Strikeme down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = Свержение меня и моей души будет мучить ваш народ веками. Вы ничего не выиграли.
Greetings,I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = Приветствую! Я Рамсес, божество и воплощение Египта и отец и мать всех народов.
GenerousEgypt makes you this offer. = Великодушный Египет делает вам это предложение.
Welcome.I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = Добро пожаловать. Я Наполеон Бонапарт, величайший политик в истории человечества.
You'vebehaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Вы поступили очень плохо, вы знаете это. Пришло время расплаты.
You'vemistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = Вы приняли моё хобби за слабость; вы пожалеете об этом.
Wewere defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Вы победили нас. Что ж, бывало и хуже.
Igreet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = От лица великой страны я вас приветствую, незнакомец! Если вы столь же интеллигентны и тактичны, сколько привлекательны, мы хорошо поладим.
Mytreasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die. = В моей сокровищнице немного золота, а солдаты мои становятся нетерпеливы... <sigh> ...потому вы должны умереть.
Sobrave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такая отвага, да при такой-то тупости! Если б только твой ум был соразмерен храбрости.
Thegods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги отвернулись от Рима. Мы повержены.
Igreet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Я приветствую вас. Я Август, император и великий понтифик Рима. Если вы друг Рима, то добро пожаловать.
Ioffer this, for your consideration. = Я предлагаю это на ваше рассмотрение.
Theworld will be more beautiful without you. Prepare for war. = Мир будет лучше без тебя. Готовься к войне!
Fool!You will soon regret dearly! I swear it! = Дурак! Клянусь, тебе ты об этом очень пожалеешь!
Youhave won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Ты победил, поздравляю. Мой дворец отныне в твоих владениях, и я надеюсь, ты позаботишься о моём павлине.
Welcomeforeigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Добро пожаловать, странник, я Харун ар-Рашид, халиф арабов. Проходи и расскажи мне про свою империю.
Comeforth, let's do business. = Заходи, есть предложение.
Ihereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Сим я информирую вас о нашем намерении стереть вашу цивилизацию с лица земли.
Pitifulfool! Now we shall destroy you! = Жалкий придурок! Сейчас мы уничтожим тебя!
Youwere much wiser than I thought. = Ты оказался куда мудрее, чем я считал.
Wehope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Мы надеемся на справедливость и лишь на взаимоотношения с вами, тем, кто прославился за свою военную храбрость.
Iwould be grateful if you agreed on the following proposal. = Я буду признателен если вы согласитесь на это предложение.
Ihave just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Мне только что доложили, что огромное количество моих войск пересекло ваши границы.
Myattempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Мои попытки избегать жестокость провалились. Глаз за глаз — вот что делает мир слепым.
Youcan chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Ты можешь сковать меня, можешь пытать, можешь даже уничтожить моё тело, но тебе не лишить свободы мой разум.
Hello,I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Здравствуй, я Махатма Ганди. Мой народ зовёт меня 'отец', но ты, пожалуйста, зови меня другом.
Myfriend, are you interested in this arrangement? = Мой друг, ты заинтересован в этом соглашении?
Yourcontinued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. = Ваши наглость и попытки сыскать признание и превосходство ведут нас к войне.
Good.The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = Отлично. Миру угодно быть свидетелем неоспоримой мощи моих армий и величия Империи.
Ruin!Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = Руины! Руины!.. Стамбул становится новым Ирамом, память о котором сохранили лишь поэты.
Fromthe magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = От лица величия Топкапи оттоманская нация приветствует тебя, странник. Я Сулейман Кайзер-i, и я дарую тебе моё гостеприимство!
Letus do business! Would you be interested? = Вам интересна сделка?
Jip-hyun-jun(Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
# Requires translation!
Foolish,miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! =
# Requires translation!
Nowthe question is who will protect my people. A dark age has come. =
# Requires translation!
Welcometo the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. =
# Requires translation!
Wehave many things to discuss and have much to benefit from each other. =
Youare a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = Ты обуза для Матушки Земли! Готовься к битве!
Youevil creature! My braves will slaughter you! = ТЫ! Мои воины убьют тебя!
Youhave defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = Ты победил нас... но наши души не будут покорены! Мы вернёмся
Greetings,stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Здравствуй, странник. Я Гайавата, и я представляю Ирокезы. Мы ищем мира, но от войны не откажемся.
Doesthis trade work for you, my friend? = Эта сделка выгодна для вас, мой друг?
Youare an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Fool!You have doomed your people to fire and destruction! =
# Requires translation!
Wehave been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation!
Iam Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. =
IfI am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
Ahahah!You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
# Requires translation!
Lokimust have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
HaradBluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
Thisis a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
Youshall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Ты не оставил нам выбора. Войне быть.
Traitorousman! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Очень хорошо, мы никогда не забудем это.
Theprinciples for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = То, за что ты борешься, просуществует дольше, чем ты и твоя цивилизация.
#################### Lines from Policies.json ####################
Aristocracy=Аристократия
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15% производства при создании чудес, +1 счастье за каждые 10 жителей в городе
Legalism=Легализм
Immediatelycreates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Бесплатное культурное здание в первых 4 городах
Oligarchy=Олигархия
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Юниты в городах содержатся бесплатно, гарнизонный город + 50% силы атаки
LandedElite = Землевладельческая Элита
+10%food growth and +2 food in capital = +10% прироста еды и +2 еды в столице
Monarchy=Монархия
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 золото и -1 недовольство за каждых двух жителей в столице
TraditionComplete = Традиция Завершена
+15%growth and +2 food in all cities = +15% роста и +2 еды во всех городах
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Увеличивает на 50% скорость создания поселенцев в столице. Также возле столицы бесплатно появляется поселенец
Citizenship=Гражданство
Tileimprovement speed +25%, receive a free worker near the capital = Увеличивает на 25% скорость создания улучшений клеток. Возле столицы появляется рабочий
+1production in every city, +5% production when constructing buildings = Увеличивает на 1% производство во всех городах и на 5% производство при строительстве зданий
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Каждый основанный город на 33% меньше увеличивает цену общественных институтов. Начинает золотой век.
Meritocracy=Меритократия
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = Улучшает на 1 настроение каждого города свзяанного со столицей. Уменьшает недовольство от граждан на 5%
LibertyComplete = Воля Завершена
FreeGreat Person of choice near capital = Бесплатный Великий Человек по выбору рядом со столицей
Liberty=Воля
+1culture in every city = +1 культура во всех городах
+20%production when training melee units = +20% к производству при создании военных юнитов
Discipline=Дисциплина
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% к силе юнитов ближнего боя за дружественный юнит на соседней клетке
MilitaryTradition = Военные традиции
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = Юниты получают на 50% больше опыта от сражений
MilitaryCaste = Военная каста
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = Каждый город с гарнизоном увеличивает счастье на 1 и культуру на 2
ProfessionalArmy = Профессиональная армия
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = Стоимость улучшения юнита снижается на 33%
HonorComplete = Честь Завершена
Gaingold for each unit killed = Получение золота за каждого убитого юнита
Honor=Честь
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = +25% к силе атаки против варваров; даёт культуру при убийстве варварского юнита
+1happiness for each monument, temple and monastery = +1 счастья за каждый монумент, храм и монастырь
MandateOf Heaven = Небесный мандат
50%of excess happiness added to culture towards policies = 50% избытка счатья прибавляется к культуре для покупки общественных институтов
Theocracy=Теократия
Templesgive +10% gold = Храмы увеличивают на 10% приток золота в городах
Reformation=Реформация
+33%culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = +33% культуры во всех городах с чудом света, мгновенно начинает золотой век
FreeReligion = Веротерпимость
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 культура за каждый монумент, храм и монастырь. Даёт бесплатный общественный институт
PietyComplete = Набожность Завершена
Reduceculture cost of future policies by 10% = Уменьшает цену будущих общественных институтов на 10%
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Стоимость содержания дорог и железных дорог уменьшена на 33%, +2 золота от всех торговых маршрутов
Mercantilism=Меркантилизм
-25%to purchasing items in cities = -25% цены покупок в городах
Entrepreneurship=Предпринимательство
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Великие торговцы появляются на 25% быстрее, +1 наука от каждого Монетного двора, Рынка, Банка и Биржи
Patronage=Меценатство
Costof purchasing culture buildings reduced by 50% = Цена покупки культурных строений уменьшена на 50%
Protectionism=Протекционизм
+1happiness from each luxury resource = +1 к счастью от каждого редкого ресурса
CommerceComplete = Коммерция Завершена
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 золото за каждый торговый пост; золото, полученное от сделок Великого торговца, удваивается
Woundedmilitary units deal +25% damage = Раненые юниты наносят на 25% больше урона
Militarism=Милитаризм
Goldcost of purchasing units -33% = Стоимость покупки юнитов снижается на 33%
Fascism=Фашизм
Quantityof strategic resources produced by the empire increased by 100% = Количество стратегических ресурсов обрабатываемых империей, удваивается
PoliceState = Полицейский участок
+3Happiness from every Courthouse. Build Courthouses in half the usual time. = +3 счастья за каждый Суд. Суды строятся в 2 раза быстрее.
TotalWar = Тотальная война
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = +15% К производству военных юнитов, Военные юниты создаются с 15 опыта
AutocracyComplete = Автократия Завершена
+20%attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% к силе атаки для всех военных подразделений на 30 ходов
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Лишь на возделанной почве расцветают другие искусства. Поэтому фермеры — основатели цивилизации.' - Даниэль Уэбстер
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Разве скажет глиняный сосуд гончару: Что ты делаешь?' - книга Исайи, 45:9
AnimalHusbandry = Животноводство
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Не заграждай рта волу, когда он молотит.' - Второзаконие 25:4
Archery=Стрельба из лука
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Оперение на древке стрелы было сделано из орлиного пера. Мы сами вкладываем в руки врагов средства к своему уничтожению.' - Эзоп
Mining=Добыча руды
'Themeek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = 'Кроткие унаследуют землю, но не её минеральные ресурсы.' - Пол Гетти
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Тот, кто господствует на море, хозяин положения.' - Фемистокл
Calendar=Календарь
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.' - Псалом 89:12
Writing=Письменность
'Hewho destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Тот, кто уничтожает книгу, убивает самый разум.' - Джон Мильтон
Trapping=Охота
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = 'Даже примитивные звери и перелётные птицы не попадают в одни и те же ловушки.' - Джон Мильтон
TheWheel = Колесо
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = 'Мудрость и добродетель — как два колеса телеги.' - японская пословица
Masonry=Каменная кладка
'Howhappy are those whose walls already rise!' - Virgil = 'Счастливы те, для кого возводятся крепкие стены!' - Вергилий, «Энеида»
BronzeWorking = Обработка бронзы
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'В двери вступил божественный Гектор; в деснице держал он пику в одиннадцать локтей; далеко на древке сияло медное жало копья и кольцо вкруг него золотое.' - Гомер
Enablesembarkation for land units = Позволяет наземным единицам передвигаться по воде
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = 'Он создал новый инструмент. Проверить, месяц есть иль нет.' - Сэмюэль Батлер
HorsebackRiding = Верховая езда
'AHorse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = 'Коня! Коня! Престол мой за коня!' - Уильям Шекспир, «Ричард III»
Mathematics=Математика
'Mathematicsis the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = 'Математика — врата и ключ всех наук.' - Роджер Бэкон
Construction=Металлоконструкции
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = 'Три правила следует помнить при всякой постройке: здание должно стоять на подобающем месте, иметь прочное основание и быть полностью завершено.' - Иоганн Гете
'Thereis only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = 'Есть лишь один бог - знание, и лишь один порок - невежество.' - Сократ
Currency=Деньги
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Лучше хлеб, который съедается с радостным сердцем, чем богатство с заботами.' - Аменемоп
Engineering=Инженерное дело
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Механика — самая благородная и, главное, самая полезная из наук.' - Леонардо да Винчи
IronWorking = Обработка железа
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = 'Не жди, пока железо станет горячим для ковки - но куй, и оно станет горячим.' - Уильям Батлер Йейтс
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = 'Человеку для спасения нужно знать три вещи: чему он должен верить, чего желать и что делать.' - Фома Аквинский
CivilService = Госслужба
EnablesOpen Borders agreements = Открывает Договор об открытых границах
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = 'Единственное, что нас спасает от бюрократии, это её неэффективность.' - Юджин Маккарти
Enablesconversion of city production to gold = Разрешает конверсию производства в золото
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Пришли купцы и торговцы; их прибыли предопределены...' - Шри Гуру Грант Сахиб
MetalCasting = Литьё
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = 'Случись изделию из бронзы, золота или железа сломаться - кузнец сплавит обломки в огне, восстанавливая узы.' - Из книги 'Гратнх Сахиб'
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = 'Главное в этом мире не то, где мы стоим, а то, в каком направлении движемся.' - Оливер Уэнделл Холмс
Education=Образование
Enablesconversion of city production to science = Разрешает конверсию производства в науку
'Educationis the best provision for old age.' - Aristotle = 'Воспитание - лучший припас к старости.' - Аристотель
Chivalry=Рыцарство
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = 'Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землей английской.' - Сэр Томас Мэлори
Machinery=Машиностроение
Improvesmovement speed on roads = Улучшает скорость передвижения по дорогам
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = 'Пресса - лучший способ просвещения и улучшения человека как существа мыслящего, нравственного и общительного.' - Томас Джефферсон
Physics=Физика
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Измеряй измеримое и делай неизмеримое измеримым.' - Галилео Галилей
Steel=Сталеварение
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'Закали свои порывы, / Преврати порывы в сталь / И лети мечтой игривой / Ты в заоблачную даль.' - Сергей Есенин
Increasesembarked movement +1 = +1 к движению наземных единиц по воде
Enablesembarked units to enter ocean tiles = Позволяет наземным единицам выходить в океан
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Сидя на крепком плоту, искусной рукою все время правил рулём Одиссей.' - Гомер
Acoustics=Акустика
'Theirrising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Под громовый рык рогов и труб воинственных он повелел поднять свою могучую хоругвь.' - Джон Мильтон
Banking=Банковское дело
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = 'Счастье - хороший счет в банке, хороший повар и хорошее пищеварение.' - Жан-Жак Руссо
PrintingPress = Печатный пресс
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = 'Долг газеты - печатать новости и поднимать скандалы.' - 'Чикаго Таймс'
Gunpowder=Порох
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = 'В тот день, когда у двух армий окажется возможность уничтожить друг друга за считанные секунды, все цивилизованные страны, надо надеяться, отвернутся от войны.' - Альфред Нобель
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = 'Ветер и волны всегда на стороне самых искусных мореходов.' - 'Эдвард Гиббон'
Architecture=Архитектура
'Architecturebegins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Архитектура начинается там, где кончается машина.' - Ле Корбюзье
Economics=Экономика
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = 'Во всей Вселенной нет ничего более могущественного, чем сложный процент.' - Альберт Эйнштейн
Metallurgy=Металлургия
'Therenever was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = 'Из плохой стали не выковать хорошего клинка.' - Бенджамин Франклин
Chemistry=Химия
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = 'Куда ни посмотри, химия повсеместно повысила уровень цивилизации и продуктивную способность нации.' - Джон Калвин Кулидж
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = 'Те, кто не помнит своей истории, обречены повторять её.'- Джордж Сантаяна
ScientificTheory = Научная теория
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = 'Каждый великий успех науки имеет своим истоком великую дерзость воображения.' - Джон Дьюи
Industrialization=Индустриализация
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Индустриализация, уже ставшая неотъемлемой чертой нашего века, - всего лишь *одно* из проявлений революции, которую произвели технические науки.'- Эмили Грин Болч
Rifling=Нарезные стволы
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = 'Хорошо, что война так ужасна, иначе мы любили бы её слишком сильно.'- генерал Роберт Ли
MilitaryScience = Военная наука
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = 'Пусть войны ведутся оружием, выигрывают их люди. К победе приводит боевой дух того, кто ведет за собой, и тех, кто следует.' - Джордж Паттон
Fertilizer=Удобрения
'Thenation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = 'Народ, который разрушает свою почву, уничтожает сам себя.' - Франклин Делано Рузвельт
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = 'Если бы работа мозга была доступна для нашего понимания, мы были бы слишком глупы, чтобы понять.' - Лиалл Уотсон
Electricity=Электричество
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = 'Верно ль - или мне почудилось? - что электричество преобразило мир вещей в гигантский трепещущий нерв, раскинувшийся на сотни километров в одно мгновение?' - Натаниель Готорн
SteamPower = Паровой двигатель
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = 'Западные народы надеются, что паровая тяга сделает весь мир большой семьей' - Таунсенд Харрис
Dynamite=Динамит
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = 'Стоит человечеству решить, что для борьбы с пороком все средства хороши, как добро становится неотличимым от порока, который было призвано победить' - Кристофер Доусон
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'Метели, снега и туманы / Покорны морозу всегда, / Пойду на моря-окияны / -Построю дворцы изо льда' - Николай Некрасов
Radio=Радио
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'Радио объединяло всю страну. Мы все росли на одних исполнителях, героях и юмористах' - Вуди Аллен, 'Радиодни'
ReplaceableParts = Стандартизация
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = 'Никакое дело не покажется невыполнимым, если разбить его на мелкие части' - Генри Форд
Flight=Авиация
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 'Воздухоплавание не было ни наукой, ни отраслью промышленности. Оно было чудом.' - Игорь Сикорский
Railroad=Железная дорога
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = 'Применение к колесному транспорту столь мощной движущей силы, как пар, радикально изменит положение человечества.' - Томас Джефферсон
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = 'Все на свете из пластмассы, и вокруг пластмассовая жизнь.' - группа 'Сплин'
Electronics=Электроника
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Потребительские электротовары подчиняются простому принципу: они становятся все мощнее и все дешевле.' - Трип Хокинс
Ballistics=Баллистика
'Men,like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = 'Люди, подобно пулям, чем лучше обработаны, тем дальше летят.' - Жан Поль
Combustion=Двигатель ВС
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = 'Мужчина, который может спокойно вести машину, одновременно целуя красотку, просто не уделяет поцелую должного внимания.' - Альберт Эйнштейн
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = 'Люди более всего приближаются к богам именно тогда, когда даруют людям спасение.' - Марк Туллий Цицерон
AtomicTheory = Ядерная физика
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов.' - Альберт Эйнштейн
Radar=Радар
'Visionis the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Дальновидность - искусство узреть незримое' - Джонатан Свифт
CombinedArms = Общевойсковая бригада
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Корень зла лежит не в создании нового, более смертоносного оружия, а в духе завоевания.' - Людвиг фон Мизес
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = 'В нашем столетии один вид - человек - стал достаточно могущественным для того, чтобы изменять окружающую среду.' - Рейчел Карсон
NuclearFission = Расщепление ядра
'Iam become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = 'И я стану Смертью, разрушителем миров.' - Роберт Оппенгеймер
Rocketry=Ракетостроение
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Вот верное правило ракетостроения: всегда рассчитывайте на то, что в ходе эксперимента ракета взорвется.' - Журнал 'Астронавтика', 1937
Computers=Компьютеры
+10%science and production in all cities = +10% науки и производства во всех городах
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Компьютеры похожи на ветхозаветных богов: сплошные правила и ни капли жалости.' - Дж. Кэмпбелл
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Все воины знают форму, благодаря которой мы добиваемся победы, но никто не знает той формы, с помощью которой мы управляем победой.' - Сунь Цзы
Satellites=Спутники
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Теперь вдруг небо выглядело почти чужим.' - Линдон Джонсон
Robotics=Робототехника
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = '1. Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред. 2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые дает человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону. 3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам.' - Айзек Азимов
Lasers=Лазеры
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.' - Послание к Римлянам, 13:12
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Две частицы притягиваются друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними.' - Исаак Ньютон
Nanotechnology=Нанотехнологии
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'Нанотехнологии, вероятно, наложат на нашу жизнь даже больший отпечаток, чем появление электронных приборов.' - Ричард Шварц
GrantsRejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Даёт Омоложение (все лечащие эффекты удвоены) всем соседним юнитам до конца игры
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################
HealInstantly = Мгновенное излечение
Healthis Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Излечить юнит на 50 ОЗ. Данное действие заменяет возможность повышения.
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Данный юнит и юниты на близлежащих территориях восстанавливают 5 ОЗ за ход. Данный юнит восстанавливает ещё 5 ОЗ вне дружественной территории
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Может заключить торговый договор с городом-государством, что принесет большое количество Золота и [amount] Влияния
Canbuild improvement: Customs house = Можно построить улучшение: Таможня
#################### Lines from Tutorials.json ####################
Welcometo Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Добро пожаловать в Unciv!\nТак как это сложная игра, здесь находятся основные подсказки, чтобы помочь вам познакомиться с игрой.\nЭто абсолютно необязательно, и вы можете cамостоятельно исследовать игру!
Yourfirst mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Во-первых, вам надо основать столицу.\nЭто очень важно, ведь столица, скорее всего, будет наиболее процветающим городом.\nМножестов бонусов доступно только в столице, и именно она будет центром вашей империи.
Howdo you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. = Как вы узнаете, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего сториться рядом с редкими ресурсами.\nРедкие ресурсы — это ресурсы вроде самоцветов, хлопка или шёлка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nЭти ресурсы делают население счастливым. Также важно искать ресурсы, необходимые для постройки юнитов, например железо.
However,cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Однако города не имеют установленных границ – подробнее о них позже!\nЭто значит, что не обязательно ставить город рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nЗакладывать город на соседней клетке имеет смысл, если ресурс нужен срочно –\n что иногда случается, но обычно есть достаточно времени.
Thefirst thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и может быть улучшен до мечника\n на более поздних этапах игры за относительно небольшие деньги.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создается Поселенец.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
Inyour first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = В ваши первые несколько ходов\n у вас будет очень мало возможностей,\n но когда ваша цивилизация будет расти, также будет \n расти количество вещей требующих внимания.
Eachturn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Каждый ход культура, которую вы получаете от всех ваших \n городов добавляется к культуре вашей Цивилизации.\nКогдау вас достаточно культуры, вы можете выбрать\n Общественный Институт, каждый из которых даёт определённый бонус.
Thepolicies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Институты объеденины в ветви, каждая из\n ветвей даёт бонусную способность, когда все \n институты в ветви приняты.
Witheach policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = С каждым принятым институтом, и с каждым основаным городом,\n цена принятия новой политики растёт - так что выбирайте мудро!
Oncea city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Если город накопил достаточно Культуры, его границы расширяются на 1 клетку.\nОт вас не зависит, на какую именно, но клетки с ресурсами добавляются раньше других.
Eachadditional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем первые города захватывают широкую территорию.
Althoughyour city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, жители могут обрабатывать клетки только в трех радиусах от центра.\nЭто нужно учитывать, закладывая новые города.
Ascities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Так как города растут в размере и влиянии, вам надо работать с механикой счастья что больше не связана с каждым отдельным городом.\nВместо этого по вашей империи распределяется тот же уровень удовлетворения.\nТак как ваши города растут вы найдёте что всё труднее и труднее держать свою империю счастливой.
Inaddition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = К тому же, вы также не можете строить любые улучшения города что увеличивают счастье до тех пор пока не выполните соответствующее исследование.\nЕсли здоровье вашей империи упадёт ниже нуля то cкорость роста в городах снизиться.\nЕсли ваша империя станет крайне несчастливой(отображается как изображение лица наверху интерфейса)\n ваши армии получат большой штраф который скажется на их общей эффективности.
Thismeans that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Это означает что очень сложно быстро расшириться в Unciv.\nЭто не невозможно, но как новый игрок вы, возможно, не должны этого делать.\nТак что вам надо делать? Успокойтесь, разведывайте и улучшайте местность, что можно обеспечить постройкой Рабочих.\nТолько строя новые города вы сможете найти место, которое считате подходящим.
Itseems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Кажется ваши жители недовольны!\nКогда жители недовольны, города растут в 4 раза медленнее\n и ваши юниты получают 2% штрафа за каждую единицу недовольства.
Unhappinesshas two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Недовольство имеет две главные причины: Население и города.\n Каждый город вызывает 3 недовольства и каждый житель 1.
Thereare 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Есть два способа борьбы с недовольством:\n строительство зданий увеличивающих счастье вашего населения\n или имея улучшенные редкие ресурсы внутри ваших границ.
Youhave entered a golden age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в золотой век!\nОчки золотого века увеличиваются, каждый ход, на общее количество счастья\n вашей цивилизации.\nКогда идёт золотой век выработка культуры и производства увеличивается на 20%\n и каждая клетка, производящая хотя бы 1 золото, предоставляет дополнительное золото.
Connectingyour cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Вы основали ваш второй город!\nСоединение ваших городов со столицей дорогами\n будет вырабатывать золото через торговые пути.\nУчитывайте что содержание каждой дороги стоит 1 золото за ход, \n так что может быть экономнее подождать роста ваших городов!
Onceyou’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = С тех пор как вы разместили свои первые 2 или 3 города вы уже, вероятно, сделали от 100 до 150 ходов в игре.\nСейчас хорошее время чтобы начать думать об том, как вы хочете выиграть – если вы ещё не определились с этим.
Thereare three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri = Есть три способа победить в Unciv.Это:\n - Культурная победа: Закончите 5 ветвей общественных институтов.\n - Завоевание: Станьте последней выжившей цивилизацией.\n - Научная победа: Первым постройте космический корабль к Альфа Центавра.
Soto sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Таким образом обобщу, это основы Unciv – Расположите первый процветающий город, медленно расширяйтесь, для контроля счастья,\n настройте себя на условие победы и гонитесь за выбранной.\nОчевидно, для этого надо намного больше чем есть тут, но важно не прыгать глубоко до того, как ты умееш плавать.
Citiescan be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Вы встретили вражеский город!\nГорода могут быть захвачены уменьшением их здоровья до 0\n и входом в город юнита ближнего боя.\nВвиду того что города лечатся каждый ход лучше всего атаковать юнитами дальнего боя\n и защищать их юнитами ближнего боя, тогда город не будет побеждён!
Luxuryresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Вы добыли ваш первый редкий ресурс!\nКаждый уникальный редкий ресурс, который у вас есть добавляет 5 счастья вашей цивилизации,\n но дополнительные ресурсы ничего не дают,\n поэтому используйте их для торговли с другими цивилизациями!
Strategicresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own. = Вы добыли ваш первый стратегический ресурс!\nСтратегические ресурсы позволяют вам тренировать юнитов и строить постройки, которые\n требуют эти специфические ресурсы, например Кавалеристу необходимы лошади.\nКаждый юнит 'потребляет' единицу этого ресурса, но если этот юнит уничтожен вы можете\n создать нового юнита с помощью ваших неиспользованных ресурсов.\nВерхняя панель показывает сколлько у вас не использованных стратегических ресурсов.
Thecity can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Город больше не может сопротивлятся!\nОднако, чтобы его захватить вы должны войти в город с юнитом ближнего боя.
Whenconquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = Когда захватываете город , вы сейчас можете выбрать cледующее: cнести город, сделать своей марионеткой или оккупировать его.\nСнос города будет уменьшать его население на 1 жителя, каждый ход, пока город не разрушиться.
Puppetingthe city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = Напрямую контролировать производство в городе-сателлите нельзя.\nГород не будет увеличивать стоимость технологий или институтов, но его жители будут производить в 1,5 раза больше несчастья.\nОккупация города означает что у вас будет контроль над его производством, но увеличит количество несчастья от жителей в 2 раза!\nЭто может быть уменьшено постройкой в городе суда, возвращая несчастье от жителей к обычному уровню.\nГород-сателлит может быть оккупирован в любое время, но оккупированные города не могут снова стать сателлитом!
Youhave encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Вы встретили варварский юнит!\nВарвары атакуют всех без разбора, поэтому не давайте вашим\n мирным юнитам проходить рядом с ними и будьте осторожны отправляя вашего разведчика!
Youhave encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Вы встретили другую цивилизацию!\nДругие цивилизации начинают мирно, и вы можете торговать с ними,\n но позднее они могут решить объявить вам войну.
Onceyou have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = С тех пор как вы закончили Программу Аполлон можете начинать строить части космического корабля в своих городах\n (с соотвествующими технологиями) чтобы сделать научную победу.
Injuredunits deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities = Раненые юниты наносят меньше урона, но восстанавливаются в течении тех ходов, в течении которых они были неактивны.\nЮниты излечивают 5 очка здоровья на вражеской територии, 10 на нейтральной земле,\n 15 внутри вашей територии и 20 в ваших городах
Workersare vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Рабочие жизненно необходимы для роста ваших городов, только с тех пор как они могут сооружать улучшения на клетках.\nУлучшения повышают урожай с ваших клеток, разрешая, в тоже время, вашему городу всё больше производить и расти быстрее!
Siegeunits are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Осадные юниты чрезвычайно мощны против городов, но требуют Подготовку перед тем как они смогут атаковать.\nКак только юнит подготовлен, он может атаковать из текущей клетки,\n но как только юнит переместиться на другую клетку, он будет нуждаться в новой подготовке.
Oncea certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = Единожды нужная технология будет изучена,ваши наземные юниты смогут подниматься на борт, разрешая им перемещаться по водным клеткам.\nВхождение или выход из воды занимает весь ход.\nЮниты теряют обороноспособность, так что будьте осторожны!
Ifyou don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = Если вы не хочете перемещать юнит на этом ходу, то можете пропустить его, снова нажимая на ‘Следующий юнит’.\nЕсли вы не будете перемещать его в течении длительного срока времени, то можете применить режим Укрепления или Сна – \n юниты в Укреплении или Сне не считаются бездействующими юнитами.\nЕсли вы хочете отменить особенность ‘Следующий юнит’ то можете переключить её в Меню -> Проверка на бездействующие юниты.
Hithere! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привет! Если вы доиграли досюда, вы наверное\n заметили, что эта игра сейчас не закончена.\nUnCiv предназначено быть с открытым исходным кодом и бесплатной, навсегда.\n Это означает, что она без рекламы или любой другой ерунды.
Whatmotivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Что мотивирует меня продолжать работать, \n кроме того факта, что я думаю это невероятно круто, что я могу,\n так это вся эта поддержка от игроков - вы лучшие ребята!
Everyrating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Каждая оценка и обзор, которые я получаю вызывает на моём лице улыбку =)\nПоэтому свяжитесь со мной! Отправте мне емейл, обзор, вопрос на Github\n Или почтового голубя и давайте разберёмся как сделать игру\n ещё более потрясающей!\n(Контактная информация находится в Play Store)
Militaryunits can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Военные юниты могут грабить улучшения, что лечит им 25 здоровья и разрушает улучшение.\nКлетка может продолжать работать, но её преимущества от улучшения – бонусы к характеристикам и ресурсы – будут потеряны.\nРабочие могут починить эти улучшения, что займёт меньше времени чем его строительство .
Unitsthat enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Участвую в бою, юниты получают опыт, который можно использовать для прокачки.\nПри этом ближний бой приносит больше опыта, чем дальний, а атака - больше, чем защита.
Unitscan only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Сражаясь с Варварами можно получить не более 30 XP - до 2-х прокачек. После этого бой с ними перестает приносить опыт.
Unitand cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Юниты и города во время сражений получают урон, который зависит от разных характеристик.\nБазовый урон юнита можно увеличить за счет прокачек, местоположения и других условий.
Unitsuse the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Для атаки и защиты в ближнем бою на базовый урон влияет значение ‘Силы’ юнита.\nВо время дальнобойных атак используют ‘Силу в дальнем бою’.
Rangedattacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от параметра ‘Радиус’.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит урон в ответ.
Inresearch agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора, обе стороны получают разовую ‘выплату’ Науки, которая идет в копилку неисследованных технологий.
Theamount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество Науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше!
Notall nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не все нации борются за победу.\nГорода-государства - это нации, которые не выигрывают, не захватывают города и не ведут торговлю.
Instead,diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая города и предоставляя золото.
Certainbonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных наций, вы становитесь ‘Союзником’ города-государства и получаете еще больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам.
NaturalWonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Чудеса природы, например Фудзияма, Гибралтарская скала и Большой Барьерный риф, - это непроходимые элементы местности, шедевры Матери-природы, которые обладают особенными свойствами и отличаются от обычного ландшафта.\nОни дают городам преимущество за счет большого количества Культуры, Науки, Золота или Производства, поэтому следует как можно быстрее включить их в свою империю.