Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mova uma unidade!\nClique em uma unidade > Clique em uma destinação > Clique no popup da seta
Founda city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Funde uma cidade!\nSelecione o colono (unidade da bandeira) > Clique em "Fundar cidade" (canto inferior esquerdo)
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Entre no painel da cidade!\nClique no botão da cidade duas vezes
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Escolha uma tecnologia para pesquisar!\nClique no botão de tecnologia (esverdeado, canto superior esquerdo) > \n selecione a tecnologia > clique "Pesquisar"(canto inferior direito)
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Passe um turno!\nPercorra as unidades com "Próxima unidade" > Clique em "Próximo turno"
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reatribua solos trabalhados!\nEntre no painel da cidade > clique no solo atribuído (verde) para desatribuí-lo > \n clique em um solo não atribuído para atribuí-lo a um habitante
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Conheça outra civilização!\nExplore o mapa até encontrar outra civilização!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Abra a tabela de opções!\nClique no botão do menu (canto superior esquerdo) > Clique em "Opções"
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construa uma melhora!\n Construa uma unidade de trabalhador > Mova-o para um solo de planícies ou pastagens >\n Clique em "Criar melhora" (acima do menu da unidade, canto inferior esquerdo)\n > Escolha a fazenda > Deixe o trabalhador lá até que o trabalho esteja terminado
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Cria uma rota de comércio!\nConstrua estradas entre sua capital e outra cidade\n ou automatize seu trabalhador e deixe que ele ele faça isso eventualmente
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquiste uma cidade!\nAbaixe a saúde de uma cidade inimiga >\nEntre a cidade com uma unidade corpo a corpo
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mova uma unidade aérea!\nSelecione uma unidade aérea> Selecione outra cidade dentro do alcance > \nMova a unidade para outra cidade
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Veja suas estatísticas!\nEntre na tela de visão geral (canto superior direito) >\nClique em "Estatísticas"
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
Pleasedon't settle new cities near us. = Por favor não funde cidades perto de nós.
Verywell, we shall look for new lands to settle. = Muito bem, procuraremos novas terras para colonizar.
Weshall do as we please. = Faremos o que quisermos.
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nós notamos sua nova cidade perto de nossas fronteiras, apesar de sua promessa. Isso terá... consequências.
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Receba gratuitamente um grande cientista quando você descobrir Escritura, ganhe grandes cientistas 50% mais rápido
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate = A influência da Cidade-Estado diminui 50% mais lentamente e aumenta duas vezes mais rápido
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Recursos Estratégicos fornecem Produção de +1, recursos de cavalos, ferro e urânio fornecem quantidade dupla
+1Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = 1 ouro adicional de rotas comerciais e recursos de petróleo geram o dobro de quantidade
Allland military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Todas as unidades militares terrestres ganham +1 alcance de visão e 50% de desconto na compra de terrenos
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = 67% de chance de ganhar 25 de ouro e recrutar uma unidade bárbara de um acampamento conquistado e -25% de manutenção para unidades terrestres
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = Tristeza por número de cidades dobrada e tristeza por número de cidadões reduzida pela metade
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = 50% de chance de converter uma unidade naval bárbara para ti e ganhar 25 ouro. Gaste apenas 1/3 do custo normal para manter unidades navais.
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Mova-se por florestas e selvas em território amigo como se fossem estradas. Estas terras podem ser usadas para estabelecer rotas de comércio após pesquisar a roda.
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Idades douradas duram 50% mais, durante elas unidades recebem 1 movimento a mais e um bonus de +10% em força de combate.
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Pode embarcar e mover unidades sobre oceanos imediatamente. +1 visão quando embarcado. +10% de força de combate se no raio de dois solos de um Moai.
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Receba 3x mais ouro de acampamentos bárbaros e ao pilhar cidades. Unidades embarcadas podem se defender.
100Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 de ouro por descobrir uma Maravilha Natural (bônus aumentado para 500 de ouro se for o primeiro a descobri-la). Cultura, felicidade e produção de solo de Maravilhas Naturais dobradas.
Couldnot download game! = Não foi possível baixar a partida!
Couldnot upload game! = Não foi possível carregar a partida!
JoinGame = Entrar na partida
Invalidgame ID! = ID de partida inválida
CopyUser ID = Copiar ID de usuário
CopyGame ID = Copiar ID de jogo
# Requires translation!
UserIDcopied to clipboard =
# Requires translation!
GameIDcopied to clipboard =
Setcurrent user = Definir usuário atual
PlayerID from clipboard = ID de jogador da prancheta
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Para criar um jogo multijogador, verifique a opção 'multiplayer' na tela de Nova Partida, e para cada jogador, coloque o ID de usuário.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Você pode por seu próprio ID de usuário lá fácilmente, e outros jogadores podem copiar os IDs de usuário aqui e mandar para você, assim você pode colocá-los na partida.
# Requires translation!
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
# Requires translation!
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
Thesymbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Researchof [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada!
Youhave entered a golden age! = Você entrou em uma idade dourada!
[resourceName]revealed near [cityName] = [resourceName] revelado perto de [cityName]
A[greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - Um [greatPerson] nasceu!
Wehave encountered [civName]! = Nós encontramos [civName]!
Cannotprovide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Não é possivel providenciar manutenção para [unitName] - a unidade foi dissolvida!
[cityName]has grown! = [cityName] cresceu!
[cityName]has been founded! = [cityName] foi fundada!
[cityName]is starving! = [cityName] está morrendo de fome!
[construction]has been built in [cityName] = O(A) [construction] foi construído em [cityName]
[wonder]has been built in a faraway land = [wonder] foi construído(a) em uma terra distante
Workhas started on [construction] = Os trabalhos começaram no(a) [construction]
[cityName]cannot continue work on [construction] = [cityName] não pode continuar a construção de [construction]
[cityname]has expanded its borders! = [cityname] expandiu seus territórios!
YourGolden Age has ended. = Sua idade dourada terminou.
[cityName]has been razed to the ground! = [cityName] foi queimada ás cinzas!
Wehave conquered the city of [cityname]! = Consquistamos a cidade de [cityname]!
Completeall the spaceship parts\n to win! = Complete todas as partes da nave para ganhar
Complete5 policy branches\n to win! = Complete 4 árvores de politicas para ganhar
Destroyall enemies\n to win! = Destrua todos os inimigos para ganhar
Youhave won a scientific victory! = Você ganhou uma vitória ciêntifica!
Youhave won a cultural victory! = Você ganhou uma vitória cultural!
Youhave won a domination victory! = Você ganhou uma vitória de dominação!
# Requires translation!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
# Requires translation!
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! =
# Requires translation!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! =
# Requires translation!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
Showpersistent notification for turn notifier service =
#################### Lines from Buildings.json ####################
Indicatesthe capital city = Indica a Capital!
Monument=Monumento
Temple=Templo
Monastery=Monastério
Palace=Palácio
Granary=Granario
Mustnot be on plains = Não deve estar em uma planície.
StoneWorks = Obras de pedras
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Coisas sucumbem ao tempo; tudo cresce e envelhece e é esquecido sob o poder do tempo.' - Aristóteles
Stonehenge=Stonehenge
+1Science Per 2 Population = +1 Ciência a cada 2 habitantes
Library=Biblioteca
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotecas são como um santuário onde todas as relíquias dos santos anciãos, cheios da verdadeira virtudade, e onde tudo aquilo sem ilusão ou desenvoltura estão preservados e descansando.' - Sir Francis Bacon
FreeTechnology = Tecnologia gratuita
TheGreat Library = A Grande Biblioteca
PaperMaker = Fabricador de papel
Circus=Circo
Walls=Muralhas
Wallsof Babylon = Muralhas da Babilônia
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'Ó, que as dores da morte que caem sobre você não entrem em meu corpo. Eu sou o deus Tem, e sou a parte principal do céu, e o poder que me protege é o que está com os deuses para sempre.' - O Livro da Morte, traduzido por Sir Ernest Alfred Wallis Budge
Workerconstruction increased 25% = Velocidade de construção dos trabalhadores aumentada em 25%
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
Canonly be built in coastal cities = Só pode ser construido em cidades costeiras
+1gold from worked water tiles in city = +1 ouro de regiões aquáticas trabalhadas na cidade
Colossus=Colossos
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Custos de cultura e ouro para adquirir novos solos reduzidos por 25% nessa cidade
Krepost=Fortaleza
+1food from Ocean and Coast tiles = +1 de comida de regiões costeiras e oceânicas
Lighthouse=Farol
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Os navios que descem no mar, negociam em grandes águas; estes vêem as obras do Senhor, e suas maravilhas nas profundezas.' - A Bíblia, Salmos 107:23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = Todas as unidades navais recebem +1 movimento e +1 em sua linha de visão
TheGreat Lighthouse = O Grande Farol
+15%Production when building Mounted Units in this city = +15% de Produção quando estiver construindo unidades montadas nessa cidade
Stable=Estábulos
Colosseum=Coliseu
CircusMaximus = Circo Máximo
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Eu penso que se algum dia um mortal escutasse as palavras de Deus, seria em um jardim no frescor do dia.' - F. Frankfort Moore
HangingGardens = Jardins Suspensos
Removeextra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas
Canonly be built in annexed cities = Somente pode ser construído em cidades anexadas
Courthouse=Tribunal
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trate seus soldados como seus próprios filhos, e eles lhe seguirão para os mais profundos vales; olhe para eles como seus queridos filhos, e eles ficarão ao seu lado até a sua morte.' - Sun Tzu
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'O Oráculo ancião falou que eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque apenas eu, de todos os gregos, só sei que nada sei' - Sócrates
FreeSocial Policy = Politica social grátis
TheOracle = O Oráculo
Market=Mercado
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Providencia 1 cópia extra de cada recurso luxuoso melhorado próximo a cidade.
+2Gold for each source of Oil and oasis = +2 de ouro para cada fonte de óleo e oásis
Bazaar=Bazar
Mint=Casa da moeda
40%of food is carried over after a new citizen is born = 40% da comida é mantida depois de um novo cidadão nascer
Aqueduct=Aqueduto
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'A Arte da guerra ensina não na probabilidade de o inimigo não atacar, mas no fato de termos tornado nossa posição inatacável.' - Sun Tzu
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Unidades terrestres inimigas terão que gastar 1 ponto extra de movimento quando dentro do seu território (obsoleto com Dinamite)
GreatWall = Grande Muralha
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Pois ele se eleva para se combinar com o céu, e como se erguesse dos outros edifícios, fica no alto e olha para o restante da cidade, adornando-a, porque é parte dela, mas é gloriosa em sua própria beleza.' - Procópio, De Aedificis
+33%great person generation in all cities = +33% de geração de grandes pessoas em todas as cidades
HagiaSophia = Santa Sofia
NationalCollege = Universidade Nacional
Enablesnuclear weapon = Habilita armas nucleares
ManhattanProject = Projeto Manhattan
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'O Katun está estabilizado em Chichen Itza. O Assentamento do Itza ocorrerá lá. O Quetzal virá, o passáro verde virá. Ah Kantenal virá. É a palavra de Deus. O Itza virá.' - Os Livros de Chilam Balam
GoldenAge length increases +50% = Duração de idade dourada aumentada em 50%
ChichenItza = Chichen Itza
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Poucos romances podem se quer superar o da cidadela de granito no topo do precipício de Machu Picchu, a coroa da terra Inca.' - Hiram Bingham
Goldfrom all trade routes +25% = +25% de ouro de todas as rotas comerciais
+1production from all sea resources worked by the city = 1+ de produção de todos os recursos marítimos trabalhados pelo cidade
Connectstrade routes over water = Conecta rotas comerciais marítimas
Harbor=Porto
+2Science from each worked Jungle tile = +2 de ciência de cada território de Selva trabalhado
University=Universidade
Wat=Templo budista
OxfordUniversity = Universidade de Oxford
Castle=Castelo
MughalFort = Forte de Mughal
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'O templo é diferente de qualquer outra construção no mundo. Tem torres e decoração e todos os refinamentos que um gênio humano pode conceber.' - Antonio da Magdalena
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = Custo de compra de novos terrenos reduzido em 25%
AngkorWat = Angkor Wat
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Justiça é um fortaleza inatacável, construída à beira de uma montanha que não pode ser derrubada pela violência de torrentes, nem demolida pela força de exércitos.' - Joseph Addison
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Todas as recém-treinadas unidades corpo a corpo, montadas, e unidades blindadas nessa cidade vão receber a promoção de Broca I
Alhambra=Alhambra
Ironworks=Siderurgia
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'A Arquitetura registrou todas as grandes idéias da raça humana. Não apenas todo símbolo religioso, porém todo pensamento humano tem sua página nesse vasto livro.' - Victor Hugo
NotreDame = Notre Dame
Armory=Arsenal
Mustbe next to mountain = Necessário que esteja próximo a montanha
Observatory=Observatório
OperaHouse = Casa de Ópera
'Ilive and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'Eu vivo e amo à luz peculiar de Deus.' - Michelangelo Buonarroti
Culturein all cities increased by 25% = Cultura em todas as cidades incrementada em 25%
SistineChapel = Capela Sistina
Bank=Banco
Satrap'sCourt = Tribunal de Satrap
+5%Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% de Produção para cada rota de comércio com uma cidade-estado no império
Hanse=Guilda mercante
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Muitos de nós podem, com as nossas escolhas, fazer desse mundo inteiro um palácio ou uma prisão' - John Lubbock
Unhappinessfrom population decreased by 10% = Infelicidade da população reduzida em 10%
ForbiddenPalace = Palácio Proibido
Theatre=Teatro
'Don'tclap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Não dê aplausos tão fortes - é uma construção muito antiga.' - John Osbourne
FreeGreat Person = Grande Pessoa grátis
LeaningTower of Pisa = Torre Inclinada de Pisa
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido é realizado na presença da morte. Isso significa escolher a morte sempre que houver uma escolha entre vida e morte. Não há outro raciocínio.' - Yamamoto Tsunetomo
+15%combat strength for units fighting in friendly territory = +15% de força de combate para unidades lutando em território amigo
HimejiCastle = Castelo Himeji
Museum=Museu
Hermitage=Eremitério
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Todo trabalho de arte genuíno tem tantas razões de existir quanto a Terra e o Sol' - Ralph Waldo Emerson
+1production and gold from all sea resources worked by the city = +1 de produção e ouro de todos os recursos navais trabalhados pela cidade
+15%production of naval units = 15% na produção de unidades marítimas
Seaport=Porto Marítimo
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'O Taj Mahal cresce sobre os bancos do rio como uma lágrima solitária suspensa na bochecha do tempo.' - Rabindranath Tagore
Empireenters golden age = Império entra em uma idade dourada
TajMahal = Taj Mahal
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'As coisas sempre parecem mais justas quando nos lembramos delas, e é dessa torre inacessível do passado que a saudade se inclina e acena.' - James Russel Lowell
Freegreat scientist appears = Aparece um Grande Cientista grátis
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'A Morte pálida bate igualmente na porta do homem pobre e nos pálacios dos reis.' - Horace
FreeGreat General appears near the Capital = Grande general de graça aparece próximo a capital
BrandenburgGate = Portão de Branbenburgo
Hospital=Hospital
StockExchange = Bolsa de valores
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para conquistar grandes coisas, duas coisas são necessárias: um plano, e quase o tempo suficiente.' - Leonard Bernstein
-15%to purchasing items in cities = -15% para comprar itens em cidades.
BigBen = Big Ben
BroadcastTower = Torre de Transmissão
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Nós vivemos somente para descobrir a beleza, tudo fora isso é uma forma de aguardar' - Kahlil Gibran
Provides1 happiness per 2 additional social policies adopted =
EiffelTower = Torre Eiffel
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Me dê suas massas cansadas, sua pobreza, suas coisas amontoadas, para poder respirar livremente, o lixo miséravel da sua costa fervilhante, Envie-os, sem-teto, agitados pela tempestade, levanto minha lâmpada, ao lado da porta dourada!' - Emma Lázaro
+1Production from specialists = +1 de Produção de especialistas
Statueof Liberty = Estátua da Liberdade
ResearchLab = Laboratório de pesquisa
Stadium=Estádio
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Vinde a mim, os que trabalham e estão sobrecarregados, e eu te darei descanso.' - Novo Testamento, Mateus 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = Custo cultural de adotar novas políticas reduzido em 10%
CristoRedentor = Cristo Redentor
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Lei é uma fortaleza em uma colina que exércitos não conseguem tomar ou as inundações levarem para longe.' - o Profeta Muhammed
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective = Construções defensivas em todas as cidades são 25% mais eficientes
Kremlin=Kremlin
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...A localização é uma das mais belas de se encontrar, santa e inacessível, um templo digno para o amigo divino que trouxe a salvação e verdadeira benção ao mundo.' - Rei Ludwing II da Bavaria
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 de felicidade, +2 de cultura e +3 de ouro em cada Castelo
Neuschwanstein=Castelo de Neuschwanstein
25%of food is carried over after a new citizen is born = 25% da comida é mantida depois de um novo cidadão nascer
MedicalLab = Laboratório médico
SolarPlant = Planta Solar
NuclearPlant = Planta Nuclear
Mustbe next to desert = Nescessário que esteja proximo ao deserto
'Thosewho lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Aqueles que perderam seus sonhos estão perdidos.' - Ditado abrorigéne Australiano
SydneyOpera House = Ópera de Sydney
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Ao preparar para a batalha, sempre achei os planos inúteis, mas o planejamento é indispensável.' - Dwight D. Eisenhower
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de ouro para melhora de unidades militares
Pentagon=Pentágono
Increasesproduction of spaceship parts by 50% = Aumenta a construção de partes de nave em 50%
SpaceshipFactory = Fábrica de Naves Espaciais
Spaceshippart = Parte de Nave Espacial
SSBooster = Propulsor de Nave Espacial
Enablesconstruction of Spaceship parts = Habilita a construção de partes da nave espacial
ApolloProgram = Programa Apollo
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Uma maravilha é, não o campo estelar tão vasto, mas que o homem tenha o medido.' - Anatole France
2free great scientists appear = 2 Grandes Cientistas aparecerão de graça
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = Aumenta a produção de partes da nave espacial em 25%
#################### Lines from Nations.json ####################
Babylon=Babilônia
NebuchadnezzarII = Nabucodonosor II
# Requires translation!
Thedemon wants the blood of soldiers! =
# Requires translation!
Ohwell, I presume you know what you're doing. =
# Requires translation!
Itis over. Perhaps now I shall have peace, at last. =
# Requires translation!
Areyou real or a phantom? =
# Requires translation!
Itappears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. =
# Requires translation!
Greetings.=
# Requires translation!
Whatdo YOU want?! =
# Requires translation!
Akkad=
# Requires translation!
Dur-Kurigalzu=
# Requires translation!
Nippur=
# Requires translation!
Borsippa=
# Requires translation!
Sippar=
# Requires translation!
Opis=
# Requires translation!
Mari=
# Requires translation!
Shushan=
# Requires translation!
Eshnunna=
# Requires translation!
Ellasar=
# Requires translation!
Erech=
# Requires translation!
Kutha=
# Requires translation!
Sirpurla=
# Requires translation!
Neribtum=
# Requires translation!
Ashur=
# Requires translation!
Ninveh=
# Requires translation!
Nimrud=
# Requires translation!
Arbela=
# Requires translation!
Nuzi=
# Requires translation!
Arrapkha=
# Requires translation!
Tutub=
# Requires translation!
Shaduppum=
# Requires translation!
Rapiqum=
# Requires translation!
MashkanShapir =
# Requires translation!
Tuttul=
# Requires translation!
Ramad=
# Requires translation!
Ana=
# Requires translation!
Haradum=
# Requires translation!
Agrab=
# Requires translation!
Uqair=
# Requires translation!
Gubba=
# Requires translation!
Hafriyat=
# Requires translation!
Nagar=
# Requires translation!
ShubatEnlil =
# Requires translation!
Urhai=
# Requires translation!
Urkesh=
# Requires translation!
Awan=
# Requires translation!
Riblah=
# Requires translation!
Tayma=
Greece=Grécia
Alexander=Alexandre
# Requires translation!
Youare in my way, you must be destroyed. =
# Requires translation!
Asa matter of fact I too grow weary of peace. =
# Requires translation!
Youhave somehow become my undoing! What kind of beast are you? =
# Requires translation!
Hellostranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! =
# Requires translation!
Myfriend, does this seem reasonable to you? =
# Requires translation!
Greetings!=
# Requires translation!
What?=
# Requires translation!
Athens=
# Requires translation!
Sparta=
# Requires translation!
Corinth=
# Requires translation!
Argos=
# Requires translation!
Knossos=
# Requires translation!
Mycenae=
# Requires translation!
Pharsalos=
# Requires translation!
Ephesus=
# Requires translation!
Halicarnassus=
# Requires translation!
Rhodes=
# Requires translation!
Eretria=
# Requires translation!
Pergamon=
# Requires translation!
Miletos=
# Requires translation!
Megara=
# Requires translation!
Phocaea=
# Requires translation!
Sicyon=
# Requires translation!
Tiryns=
# Requires translation!
Samos=
# Requires translation!
Mytilene=
# Requires translation!
Chios=
# Requires translation!
Paros=
# Requires translation!
Ellis=
# Requires translation!
Syracuse=
# Requires translation!
Herakleia=
# Requires translation!
Gortyn=
# Requires translation!
Chalkis=
# Requires translation!
Pylos=
# Requires translation!
Pella=
# Requires translation!
Naxos=
# Requires translation!
Larissa=
# Requires translation!
Apollonia=
# Requires translation!
Messene=
# Requires translation!
Orchomenos=
# Requires translation!
Ambracia=
# Requires translation!
Kos=
# Requires translation!
Knidos=
# Requires translation!
Amphipolis=
# Requires translation!
Patras=
# Requires translation!
Lamia=
# Requires translation!
Nafplion=
# Requires translation!
Apolyton=
# Requires translation!
China=
# Requires translation!
WuZetian =
# Requires translation!
Youwon't ever be able to bother me again. Go meet Yama. =
# Requires translation!
Fool!I will disembowel you all! =
# Requires translation!
Youhave proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. =
# Requires translation!
Greetings,I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. =
# Requires translation!
Myfriend, do you think you can accept this request? =
# Requires translation!
Howare you today? =
# Requires translation!
Oh.It's you? =
# Requires translation!
Beijing=
# Requires translation!
Shanghai=
# Requires translation!
Guangzhou=
# Requires translation!
Nanjing=
# Requires translation!
Xian=
# Requires translation!
Chengdu=
# Requires translation!
Hangzhou=
# Requires translation!
Tianjin=
# Requires translation!
Macau=
# Requires translation!
Shandong=
# Requires translation!
Kaifeng=
# Requires translation!
Ningbo=
# Requires translation!
Baoding=
# Requires translation!
Yangzhou=
# Requires translation!
Harbin=
# Requires translation!
Chongqing=
# Requires translation!
Luoyang=
# Requires translation!
Kunming=
# Requires translation!
Taipei=
# Requires translation!
Shenyang=
# Requires translation!
Taiyuan=
# Requires translation!
Tainan=
# Requires translation!
Dalian=
# Requires translation!
Lijiang=
# Requires translation!
Wuxi=
# Requires translation!
Suzhou=
# Requires translation!
Maoming=
# Requires translation!
Shaoguan=
# Requires translation!
Yangjiang=
# Requires translation!
Heyuan=
# Requires translation!
Huangshi=
# Requires translation!
Yichang=
# Requires translation!
Yingtian=
# Requires translation!
Xinyu=
# Requires translation!
Xinzheng=
# Requires translation!
Handan=
# Requires translation!
Dunhuang=
# Requires translation!
Gaoyu=
# Requires translation!
Nantong=
# Requires translation!
Weifang=
# Requires translation!
Xikang=
Egypt=Egito
RamessesII = Ramsés II
# Requires translation!
Youare but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
# Requires translation!
Youare a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! =
# Requires translation!
Strikeme down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. =
# Requires translation!
Greetings,I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. =
# Requires translation!
GenerousEgypt makes you this offer. =
# Requires translation!
Goodday. =
# Requires translation!
Oh,it's you. =
# Requires translation!
Thebes=
# Requires translation!
Memphis=
# Requires translation!
Heliopolis=
# Requires translation!
Elephantine=
# Requires translation!
Alexandria=
# Requires translation!
Pi-Ramesses=
# Requires translation!
Giza=
# Requires translation!
Byblos=
# Requires translation!
Akhetaten=
# Requires translation!
Hieraconpolis=
# Requires translation!
Abydos=
# Requires translation!
Asyut=
# Requires translation!
Avaris=
# Requires translation!
Lisht=
# Requires translation!
Buto=
# Requires translation!
Edfu=
# Requires translation!
Pithom=
# Requires translation!
Busiris=
# Requires translation!
Kahun=
# Requires translation!
Athribis=
# Requires translation!
Mendes=
# Requires translation!
Elashmunein=
# Requires translation!
Tanis=
# Requires translation!
Bubastis=
# Requires translation!
Oryx=
# Requires translation!
Sebennytus=
# Requires translation!
Akhmin=
# Requires translation!
Karnak=
# Requires translation!
Luxor=
# Requires translation!
ElKab =
# Requires translation!
Armant=
# Requires translation!
Balat=
# Requires translation!
Ellahun=
# Requires translation!
Hawara=
# Requires translation!
Dashur=
# Requires translation!
Damanhur=
# Requires translation!
Abusir=
# Requires translation!
Herakleopolis=
# Requires translation!
Akoris=
# Requires translation!
Benihasan=
# Requires translation!
Badari=
# Requires translation!
Hermopolis=
# Requires translation!
Amrah=
# Requires translation!
Koptos=
# Requires translation!
Ombos=
# Requires translation!
Naqada=
# Requires translation!
Semna=
# Requires translation!
Soleb=
England=Inglaterra
# Requires translation!
Elizabeth=
# Requires translation!
Bythe grace of God, your days are numbered. =
# Requires translation!
Weshall never surrender. =
# Requires translation!
Youhave triumphed over us. The day is yours. =
# Requires translation!
Weare pleased to meet you. =
# Requires translation!
Wouldyou be interested in a trade agreement with England? =
# Requires translation!
Hello,again. =
# Requires translation!
Oh,it's you! =
# Requires translation!
London=
# Requires translation!
York=
# Requires translation!
Nottingham=
# Requires translation!
Hastings=
# Requires translation!
Canterbury=
# Requires translation!
Coventry=
# Requires translation!
Warwick=
# Requires translation!
Newcastle=
# Requires translation!
Oxford=
# Requires translation!
Liverpool=
# Requires translation!
Dover=
# Requires translation!
Brighton=
# Requires translation!
Norwich=
# Requires translation!
Leeds=
# Requires translation!
Reading=
# Requires translation!
Birmingham=
# Requires translation!
Richmond=
# Requires translation!
Exeter=
# Requires translation!
Cambridge=
# Requires translation!
Gloucester=
# Requires translation!
Manchester=
# Requires translation!
Bristol=
# Requires translation!
Leicester=
# Requires translation!
Carlisle=
# Requires translation!
Ipswich=
# Requires translation!
Portsmouth=
# Requires translation!
Berwick=
# Requires translation!
Bath=
# Requires translation!
Mumbles=
# Requires translation!
Southampton=
# Requires translation!
Sheffield=
# Requires translation!
Salisbury=
# Requires translation!
Colchester=
# Requires translation!
Plymouth=
# Requires translation!
Lancaster=
# Requires translation!
Blackpool=
# Requires translation!
Winchester=
# Requires translation!
Hull=
France=França
Napoleon=Napoleão
# Requires translation!
You'redisturbing us, prepare for war. =
# Requires translation!
You'vefallen into my trap. I'll bury you. =
# Requires translation!
Icongratulate you for your victory. =
# Requires translation!
Welcome.I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. =
# Requires translation!
Franceoffers you this exceptional proposition. =
# Requires translation!
Hello.=
# Requires translation!
It'syou. =
# Requires translation!
Paris=
# Requires translation!
Orleans=
# Requires translation!
Lyon=
# Requires translation!
Troyes=
# Requires translation!
Tours=
# Requires translation!
Marseille=
# Requires translation!
Chartres=
# Requires translation!
Avignon=
# Requires translation!
Rouen=
# Requires translation!
Grenoble=
# Requires translation!
Dijon=
# Requires translation!
Amiens=
# Requires translation!
Cherbourg=
# Requires translation!
Poitiers=
# Requires translation!
Toulouse=
# Requires translation!
Bayonne=
# Requires translation!
Strasbourg=
# Requires translation!
Brest=
# Requires translation!
Bordeaux=
# Requires translation!
Rennes=
# Requires translation!
Nice=
# Requires translation!
SaintEtienne =
# Requires translation!
Nantes=
# Requires translation!
Reims=
# Requires translation!
LeMans =
# Requires translation!
Montpellier=
# Requires translation!
Limoges=
# Requires translation!
Nancy=
# Requires translation!
Lille=
# Requires translation!
Caen=
# Requires translation!
Toulon=
# Requires translation!
LeHavre =
# Requires translation!
Lourdes=
# Requires translation!
Cannes=
# Requires translation!
Aix-En-Provence=
# Requires translation!
LaRochelle =
# Requires translation!
Bourges=
# Requires translation!
Calais=
Russia=Rússia
Catherine=Catarina
# Requires translation!
You'vebehaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. =
# Requires translation!
You'vemistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. =
# Requires translation!
Wewere defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. =
# Requires translation!
Igreet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. =
# Requires translation!
Howwould you like it if I propose this kind of exchange? =
# Requires translation!
Hello!=
# Requires translation!
Whatdo you need?! =
# Requires translation!
Moscow=
# Requires translation!
St.Petersburg =
# Requires translation!
Novgorod=
# Requires translation!
Rostov=
# Requires translation!
Yaroslavl=
# Requires translation!
Yekaterinburg=
# Requires translation!
Yakutsk=
# Requires translation!
Vladivostok=
# Requires translation!
Smolensk=
# Requires translation!
Orenburg=
# Requires translation!
Krasnoyarsk=
# Requires translation!
Khabarovsk=
# Requires translation!
Bryansk=
# Requires translation!
Tver=
# Requires translation!
Novosibirsk=
# Requires translation!
Magadan=
# Requires translation!
Murmansk=
# Requires translation!
Irkutsk=
# Requires translation!
Chita=
# Requires translation!
Samara=
# Requires translation!
Arkhangelsk=
# Requires translation!
Chelyabinsk=
# Requires translation!
Tobolsk=
# Requires translation!
Vologda=
# Requires translation!
Omsk=
# Requires translation!
Astrakhan=
# Requires translation!
Kursk=
# Requires translation!
Saratov=
# Requires translation!
Tula=
# Requires translation!
Vladimir=
# Requires translation!
Perm=
# Requires translation!
Voronezh=
# Requires translation!
Pskov=
# Requires translation!
Starayarussa=
# Requires translation!
Kostoma=
# Requires translation!
NizhniyNovgorod =
# Requires translation!
Sudzal=
# Requires translation!
Magnitogorsk=
Rome=Roma
AugustusCaesar = César
# Requires translation!
Mytreasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die. =
# Requires translation!
Sobrave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
Thegods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. =
# Requires translation!
Igreet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. =
# Requires translation!
Ioffer this, for your consideration. =
# Requires translation!
Hail.=
# Requires translation!
Whatdo you want? =
# Requires translation!
Antium=
# Requires translation!
Cumae=
# Requires translation!
Neapolis=
# Requires translation!
Ravenna=
# Requires translation!
Arretium=
# Requires translation!
Mediolanum=
# Requires translation!
Arpinum=
# Requires translation!
Circei=
# Requires translation!
Setia=
# Requires translation!
Satricum=
# Requires translation!
Ardea=
# Requires translation!
Ostia=
# Requires translation!
Velitrae=
# Requires translation!
Viroconium=
# Requires translation!
Tarentum=
# Requires translation!
Brundisium=
# Requires translation!
Caesaraugusta=
# Requires translation!
Caesarea=
# Requires translation!
Palmyra=
# Requires translation!
Signia=
# Requires translation!
Aquileia=
# Requires translation!
Clusium=
# Requires translation!
Sutrium=
# Requires translation!
Cremona=
# Requires translation!
Placentia=
# Requires translation!
Hispalis=
# Requires translation!
Artaxata=
# Requires translation!
Aurelianorum=
# Requires translation!
Nicopolis=
# Requires translation!
Agrippina=
# Requires translation!
Verona=
# Requires translation!
Corfinium=
# Requires translation!
Treverii=
# Requires translation!
Sirmium=
# Requires translation!
Augustadorum=
# Requires translation!
Curia=
# Requires translation!
Interrama=
# Requires translation!
Adria=
Arabia=Arábia
Harunal-Rashid = Harune Arraxide
# Requires translation!
Theworld will be more beautiful without you. Prepare for war. =
# Requires translation!
Fool!You will soon regret dearly! I swear it! =
# Requires translation!
Youhave won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. =
# Requires translation!
Welcomeforeigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. =
# Requires translation!
Comeforth, let's do business. =
# Requires translation!
Peacebe upon you. =
# Requires translation!
Mecca=
# Requires translation!
Medina=
# Requires translation!
Damascus=
# Requires translation!
Baghdad=
# Requires translation!
Najran=
# Requires translation!
Kufah=
# Requires translation!
Basra=
# Requires translation!
Khurasan=
# Requires translation!
Anjar=
# Requires translation!
Fustat=
# Requires translation!
Aden=
# Requires translation!
Yamama=
# Requires translation!
Muscat=
# Requires translation!
Mansura=
# Requires translation!
Bukhara=
# Requires translation!
Fez=
# Requires translation!
Shiraz=
# Requires translation!
Merw=
# Requires translation!
Balkh=
# Requires translation!
Mosul=
# Requires translation!
Aydab=
# Requires translation!
Bayt=
# Requires translation!
Suhar=
# Requires translation!
Taif=
# Requires translation!
Hama=
# Requires translation!
Tabuk=
# Requires translation!
Sana'a=
# Requires translation!
Shihr=
# Requires translation!
Tripoli=
# Requires translation!
Tunis=
# Requires translation!
Kairouan=
# Requires translation!
Algiers=
# Requires translation!
Oran=
America=América
# Requires translation!
GeorgeWashington =
# Requires translation!
Yourwanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! =
# Requires translation!
Youhave mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! =
# Requires translation!
Theday...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. =
# Requires translation!
Thepeople of the United States of America welcome you. =
# Requires translation!
Isthe following trade of interest to you? =
# Requires translation!
Well?=
# Requires translation!
Washington=
# Requires translation!
NewYork =
# Requires translation!
Boston=
# Requires translation!
Philadelphia=
# Requires translation!
Atlanta=
# Requires translation!
Chicago=
# Requires translation!
Seattle=
# Requires translation!
SanFrancisco =
# Requires translation!
LosAngeles =
# Requires translation!
Houston=
# Requires translation!
Portland=
# Requires translation!
St.Louis =
# Requires translation!
Miami=
# Requires translation!
Buffalo=
# Requires translation!
Detroit=
# Requires translation!
NewOrleans =
# Requires translation!
Baltimore=
# Requires translation!
Denver=
# Requires translation!
Cincinnati=
# Requires translation!
Dallas=
# Requires translation!
Cleveland=
# Requires translation!
KansasCity =
# Requires translation!
SanDiego =
# Requires translation!
LasVegas =
# Requires translation!
Phoenix=
# Requires translation!
Albuquerque=
# Requires translation!
Minneapolis=
# Requires translation!
Pittsburgh=
# Requires translation!
Oakland=
# Requires translation!
TampaBay =
# Requires translation!
Orlando=
# Requires translation!
Tacoma=
# Requires translation!
SantaFe =
# Requires translation!
Olympia=
# Requires translation!
HuntValley =
# Requires translation!
Springfield=
# Requires translation!
PaloAlto =
# Requires translation!
Centralia=
# Requires translation!
Spokane=
# Requires translation!
Jacksonville=
# Requires translation!
Svannah=
# Requires translation!
Charleston=
# Requires translation!
SanAntonio =
# Requires translation!
Anchorage=
# Requires translation!
Sacramento=
# Requires translation!
Reno=
# Requires translation!
SaltLake City =
# Requires translation!
Boise=
# Requires translation!
Milwaukee=
# Requires translation!
SantaCruz =
# Requires translation!
LittleRock =
Japan=Japão
# Requires translation!
OdaNobunaga =
# Requires translation!
Ihereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. =
# Requires translation!
Pitifulfool! Now we shall destroy you! =
# Requires translation!
Youwere much wiser than I thought. =
# Requires translation!
Wehope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. =
# Requires translation!
Iwould be grateful if you agreed on the following proposal. =
# Requires translation!
Oh,it's you... =
# Requires translation!
Kyoto=
# Requires translation!
Osaka=
# Requires translation!
Tokyo=
# Requires translation!
Satsuma=
# Requires translation!
Kagoshima=
# Requires translation!
Nara=
# Requires translation!
Nagoya=
# Requires translation!
Izumo=
# Requires translation!
Nagasaki=
# Requires translation!
Yokohama=
# Requires translation!
Shimonoseki=
# Requires translation!
Matsuyama=
# Requires translation!
Sapporo=
# Requires translation!
Hakodate=
# Requires translation!
Ise=
# Requires translation!
Toyama=
# Requires translation!
Fukushima=
# Requires translation!
Suo=
# Requires translation!
Bizen=
# Requires translation!
Echizen=
# Requires translation!
Izumi=
# Requires translation!
Omi=
# Requires translation!
Echigo=
# Requires translation!
Kozuke=
# Requires translation!
Sado=
# Requires translation!
Kobe=
# Requires translation!
Nagano=
# Requires translation!
Hiroshima=
# Requires translation!
Takayama=
# Requires translation!
Akita=
# Requires translation!
Fukuoka=
# Requires translation!
Aomori=
# Requires translation!
Kamakura=
# Requires translation!
Kochi=
# Requires translation!
Naha=
# Requires translation!
Sendai=
# Requires translation!
Gifu=
# Requires translation!
Yamaguchi=
# Requires translation!
Ota=
# Requires translation!
Tottori=
India=Índia
# Requires translation!
Gandhi=
# Requires translation!
Ihave just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. =
# Requires translation!
Myattempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. =
# Requires translation!
Youcan chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. =
# Requires translation!
Hello,I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. =
# Requires translation!
Myfriend, are you interested in this arrangement? =
# Requires translation!
Iwish you peace. =
# Requires translation!
Delhi=
# Requires translation!
Mumbai=
# Requires translation!
Vijayanagara=
# Requires translation!
Pataliputra=
# Requires translation!
Varanasi=
# Requires translation!
Agra=
# Requires translation!
Calcutta=
# Requires translation!
Lahore=
# Requires translation!
Bangalore=
# Requires translation!
Hyderabad=
# Requires translation!
Madurai=
# Requires translation!
Ahmedabad=
# Requires translation!
Kolhapur=
# Requires translation!
Prayaga=
# Requires translation!
Ayodhya=
# Requires translation!
Indraprastha=
# Requires translation!
Mathura=
# Requires translation!
Ujjain=
# Requires translation!
Gulbarga=
# Requires translation!
Jaunpur=
# Requires translation!
Rajagriha=
# Requires translation!
Sravasti=
# Requires translation!
Tiruchirapalli=
# Requires translation!
Thanjavur=
# Requires translation!
Bodhgaya=
# Requires translation!
Kushinagar=
# Requires translation!
Amaravati=
# Requires translation!
Gaur=
# Requires translation!
Gwalior=
# Requires translation!
Jaipur=
# Requires translation!
Karachi=
Germany=Alemanha
# Requires translation!
Ottovon Bismarck =
# Requires translation!
Icannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! =
# Requires translation!
Corruptedvillain! We will bring you into the ground! =
# Requires translation!
Germanyhas been destroyed. I weep for the future generations. =
# Requires translation!
Gutentag. In the name of the great German people, I bid you welcome. =
# Requires translation!
Itwould be in your best interest, to carefully consider this proposal. =
# Requires translation!
Whatnow? =
# Requires translation!
So,out with it! =
# Requires translation!
Berlin=
# Requires translation!
Hamburg=
# Requires translation!
Munich=
# Requires translation!
Cologne=
# Requires translation!
Frankfurt=
# Requires translation!
Essen=
# Requires translation!
Dortmund=
# Requires translation!
Stuttgart=
# Requires translation!
Dusseldorf=
# Requires translation!
Bremen=
# Requires translation!
Hannover=
# Requires translation!
Duisburg=
# Requires translation!
Leipzig=
# Requires translation!
Dresden=
# Requires translation!
Bonn=
# Requires translation!
Bochum=
# Requires translation!
Bielefeld=
# Requires translation!
Karlsruhe=
# Requires translation!
Gelsenkirchen=
# Requires translation!
Wiesbaden=
# Requires translation!
Munster=
# Requires translation!
Rostok=
# Requires translation!
Chemnitz=
# Requires translation!
Braunschweig=
# Requires translation!
Halle=
# Requires translation!
Mצnchengladbach=
# Requires translation!
Kiel=
# Requires translation!
Wuppertal=
# Requires translation!
Freiburg=
# Requires translation!
Hagen=
# Requires translation!
Erfurt=
# Requires translation!
Kaiserslautern=
# Requires translation!
Kassel=
# Requires translation!
Oberhausen=
# Requires translation!
Hamm=
# Requires translation!
Saarbrucken=
# Requires translation!
Krefeld=
# Requires translation!
Pirmasens=
# Requires translation!
Potsdam=
# Requires translation!
Solingen=
# Requires translation!
Osnabruck=
# Requires translation!
Ludwingshafen=
# Requires translation!
Leverkusen=
# Requires translation!
Oldenburg=
# Requires translation!
Neuss=
# Requires translation!
Mulheim=
# Requires translation!
Darmstadt=
# Requires translation!
Herne=
# Requires translation!
Wurzburg=
# Requires translation!
Recklinghausen=
# Requires translation!
Gצttingen=
# Requires translation!
Wolfsburg=
# Requires translation!
Koblenz=
# Requires translation!
Hildesheim=
# Requires translation!
Erlangen=
TheOttomans = Turquia
SuleimanI = Solimão I
# Requires translation!
Yourcontinued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. =
# Requires translation!
Good.The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. =
# Requires translation!
Ruin!Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. =
# Requires translation!
Fromthe magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! =
# Requires translation!
Letus do business! Would you be interested? =
# Requires translation!
Istanbul=
# Requires translation!
Edirne=
# Requires translation!
Ankara=
# Requires translation!
Bursa=
# Requires translation!
Konya=
# Requires translation!
Samsun=
# Requires translation!
Gaziantep=
# Requires translation!
Diyabakir=
# Requires translation!
Izmir=
# Requires translation!
Kayseri=
# Requires translation!
Malatya=
# Requires translation!
Marsin=
# Requires translation!
Antalya=
# Requires translation!
Zonguldak=
# Requires translation!
Denizli=
# Requires translation!
Ordu=
# Requires translation!
Mugia=
# Requires translation!
Eskishehir=
# Requires translation!
Inebolu=
# Requires translation!
Sinop=
# Requires translation!
Adana=
# Requires translation!
Artuin=
# Requires translation!
Bodrum=
# Requires translation!
Eregli=
# Requires translation!
Silifke=
# Requires translation!
Sivas=
# Requires translation!
Amasya=
# Requires translation!
Marmaris=
# Requires translation!
Trabzon=
# Requires translation!
Erzurum=
# Requires translation!
Urfa=
# Requires translation!
Izmit=
# Requires translation!
Afyonkarhisar=
# Requires translation!
Bitlis=
# Requires translation!
Yalova=
Korea=Coréia
# Requires translation!
Sejong=
# Requires translation!
Jip-hyun-jun(Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
# Requires translation!
Foolish,miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! =
# Requires translation!
Nowthe question is who will protect my people. A dark age has come. =
# Requires translation!
Welcometo the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. =
# Requires translation!
Wehave many things to discuss and have much to benefit from each other. =
# Requires translation!
Oh,it's you =
# Requires translation!
Seoul=
# Requires translation!
Busan=
# Requires translation!
Jeonju=
# Requires translation!
Daegu=
# Requires translation!
Pyongyang=
# Requires translation!
Kaesong=
# Requires translation!
Suwon=
# Requires translation!
Gwangju=
# Requires translation!
Gangneung=
# Requires translation!
Hamhung=
# Requires translation!
Wonju=
# Requires translation!
Ulsan=
# Requires translation!
Changwon=
# Requires translation!
Andong=
# Requires translation!
Gongju=
# Requires translation!
Haeju=
# Requires translation!
Cheongju=
# Requires translation!
Mokpo=
# Requires translation!
Dongducheon=
# Requires translation!
Geoje=
# Requires translation!
Suncheon=
# Requires translation!
Jinju=
# Requires translation!
Sangju=
# Requires translation!
Rason=
# Requires translation!
Gyeongju=
# Requires translation!
Chungju=
# Requires translation!
Sacheon=
# Requires translation!
Gimje=
# Requires translation!
Anju=
Iroquois=Tribo Iroquois
# Requires translation!
Hiawatha=
# Requires translation!
Youare a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! =
# Requires translation!
Youevil creature! My braves will slaughter you! =
# Requires translation!
Youhave defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! =
# Requires translation!
Greetings,stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. =
# Requires translation!
Doesthis trade work for you, my friend? =
# Requires translation!
Onoondaga=
# Requires translation!
Osininka=
# Requires translation!
GrandRiver =
# Requires translation!
Akwesasme=
# Requires translation!
BuffaloCreek =
# Requires translation!
Brantford=
# Requires translation!
Montreal=
# Requires translation!
GenesseRiver =
# Requires translation!
CanandaiguaLake =
# Requires translation!
LakeSimcoe =
# Requires translation!
Salamanca=
# Requires translation!
Gowanda=
# Requires translation!
Cuba=
# Requires translation!
Akron=
# Requires translation!
Kanesatake=
# Requires translation!
Ganienkeh=
# Requires translation!
CayugaCastle =
# Requires translation!
Chondote=
# Requires translation!
Canajoharie=
# Requires translation!
Nedrow=
# Requires translation!
OneidaLake =
# Requires translation!
Kanonwalohale=
# Requires translation!
GreenBay =
# Requires translation!
Southwold=
# Requires translation!
MohawkValley =
# Requires translation!
Schoharie=
# Requires translation!
Bayof Quinte =
# Requires translation!
Kanawale=
# Requires translation!
Kanatsiokareke=
# Requires translation!
Tyendinaga=
# Requires translation!
Hahta=
Persia=Pérsia
DariusI = Dario I
# Requires translation!
Yourcontinue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Curseyou! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! =
# Requires translation!
Youmongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! =
# Requires translation!
Peacebe on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. =
# Requires translation!
Inmy endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? =
# Requires translation!
Goodday to you! =
# Requires translation!
Ahh...you... =
# Requires translation!
Persepolis=
# Requires translation!
Parsagadae=
# Requires translation!
Susa=
# Requires translation!
Ecbatana=
# Requires translation!
Tarsus=
# Requires translation!
Gordium=
# Requires translation!
Bactra=
# Requires translation!
Sardis=
# Requires translation!
Ergili=
# Requires translation!
Dariushkabir=
# Requires translation!
Ghulaman=
# Requires translation!
Zohak=
# Requires translation!
Istakhr=
# Requires translation!
Jinjan=
# Requires translation!
Borazjan=
# Requires translation!
Herat=
# Requires translation!
Dakyanus=
# Requires translation!
Bampur=
# Requires translation!
Turengtepe=
# Requires translation!
Rey=
# Requires translation!
Thuspa=
# Requires translation!
Hasanlu=
# Requires translation!
Gabae=
# Requires translation!
Merv=
# Requires translation!
Behistun=
# Requires translation!
Kandahar=
# Requires translation!
Altintepe=
# Requires translation!
Bunyan=
# Requires translation!
Charsadda=
# Requires translation!
Uratyube=
# Requires translation!
DuraEuropos =
# Requires translation!
Aleppo=
# Requires translation!
Qatna=
# Requires translation!
Kabul=
# Requires translation!
Capisa=
# Requires translation!
Kyreskhata=
# Requires translation!
Marakanda=
# Requires translation!
Peshawar=
# Requires translation!
Van=
# Requires translation!
Pteira=
# Requires translation!
Arshada=
# Requires translation!
Artakaona=
# Requires translation!
Aspabota=
# Requires translation!
Autiyara=
# Requires translation!
Bagastana=
# Requires translation!
Baxtri=
# Requires translation!
Darmasa=
# Requires translation!
Daphnai=
# Requires translation!
Drapsaka=
# Requires translation!
Eion=
# Requires translation!
Gandutava=
# Requires translation!
Gaugamela=
# Requires translation!
Harmozeia=
# Requires translation!
Ekatompylos=
# Requires translation!
Izata=
# Requires translation!
Kampada=
# Requires translation!
Kapisa=
# Requires translation!
Karmana=
# Requires translation!
Kounaxa=
# Requires translation!
Kuganaka=
# Requires translation!
Nautaka=
# Requires translation!
Paishiyauvada=
# Requires translation!
Patigrbana=
# Requires translation!
Phrada=
Polynesia=Polinésia
# Requires translation!
KamehamehaI =
# Requires translation!
Theancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. =
# Requires translation!
Itis obvious now that I misjudged you and your true intentions. =
# Requires translation!
Thehard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. =
# Requires translation!
Aloha!Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. =
# Requires translation!
Come,let our people feast together! =
# Requires translation!
Welcome,friend! =
# Requires translation!
Honolulu=
# Requires translation!
Samoa=
# Requires translation!
Tonga=
# Requires translation!
NukuHiva =
# Requires translation!
Raiatea=
# Requires translation!
Aotearoa=
# Requires translation!
Tahiti=
# Requires translation!
Hilo=
# Requires translation!
TeWai Pounamu =
# Requires translation!
RapaNui =
# Requires translation!
Tuamotu=
# Requires translation!
Rarotonga=
# Requires translation!
Tuvalu=
# Requires translation!
Tubuai=
# Requires translation!
Mangareva=
# Requires translation!
Oahu=
# Requires translation!
Kiritimati=
# Requires translation!
OntongJava =
# Requires translation!
Niue=
# Requires translation!
Rekohu=
# Requires translation!
Rakahanga=
# Requires translation!
BoraBora =
# Requires translation!
Kailua=
# Requires translation!
Uvea=
# Requires translation!
Futuna=
# Requires translation!
Rotuma=
# Requires translation!
Tokelau=
# Requires translation!
Lahaina=
# Requires translation!
Bellona=
# Requires translation!
Mungava=
# Requires translation!
Tikopia=
# Requires translation!
Emae=
# Requires translation!
Kapingamarangi=
# Requires translation!
Takuu=
# Requires translation!
Nukuoro=
# Requires translation!
Sikaiana=
# Requires translation!
Anuta=
# Requires translation!
Nuguria=
# Requires translation!
Pileni=
# Requires translation!
Nukumanu=
# Requires translation!
Siam=
# Requires translation!
Ramkhamhaeng=
# Requires translation!
Youlowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! =
# Requires translation!
Youscoundrel! I shall prepare to fend you off! =
# Requires translation!
AlthoughtI lost, my honor shall endure. I wish you good luck. =
# Requires translation!
I,Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. =
# Requires translation!
Greetings.I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? =
# Requires translation!
Welcome.=
# Requires translation!
Sukhothai=
# Requires translation!
SiSatchanalai =
# Requires translation!
MuangSaluang =
# Requires translation!
Lampang=
# Requires translation!
Phitsanulok=
# Requires translation!
KamphaengPet =
# Requires translation!
NakhomChum =
# Requires translation!
Vientiane=
# Requires translation!
NakhonSi Thammarat =
# Requires translation!
Martaban=
# Requires translation!
NakhonSawan =
# Requires translation!
Chainat=
# Requires translation!
LuangPrabang =
# Requires translation!
Uttaradit=
# Requires translation!
ChiangThong =
# Requires translation!
Phrae=
# Requires translation!
Nan=
# Requires translation!
Tak=
# Requires translation!
Suphanburi=
# Requires translation!
Hongsawadee=
# Requires translation!
Thawaii=
# Requires translation!
Ayutthuya=
# Requires translation!
TaphanHin =
# Requires translation!
UthaiThani =
# Requires translation!
LapBuri =
# Requires translation!
Ratchasima=
# Requires translation!
BanPhai =
# Requires translation!
Loci=
# Requires translation!
KhanKaen =
# Requires translation!
Surin=
Spain=Espanha
Isabella=Isabel
# Requires translation!
Godwill probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. =
# Requires translation!
Repugnantspawn of the devil! You will pay! =
# Requires translation!
Ifmy defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
# Requires translation!
Godblesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
Ihope this deal will receive your blessing. =
# Requires translation!
Madrid=
# Requires translation!
Barcelona=
# Requires translation!
Seville=
# Requires translation!
Cordoba=
# Requires translation!
Toledo=
# Requires translation!
Santiago=
# Requires translation!
Murcia=
# Requires translation!
Valencia=
# Requires translation!
Zaragoza=
# Requires translation!
Pamplona=
# Requires translation!
Vitoria=
# Requires translation!
Santander=
# Requires translation!
Oviedo=
# Requires translation!
Jaen=
# Requires translation!
Logroño=
# Requires translation!
Valladolid=
# Requires translation!
Palma=
# Requires translation!
Teruel=
# Requires translation!
Almeria=
# Requires translation!
Leon=
# Requires translation!
Zamora=
# Requires translation!
Mida=
# Requires translation!
Lugo=
# Requires translation!
Alicante=
# Requires translation!
Càdiz=
# Requires translation!
Eiche=
# Requires translation!
Alcorcon=
# Requires translation!
Burgos=
# Requires translation!
Vigo=
# Requires translation!
Badajoz=
# Requires translation!
LaCoruña =
# Requires translation!
Guadalquivir=
# Requires translation!
Bilbao=
# Requires translation!
SanSebastian =
# Requires translation!
Granada=
# Requires translation!
Mérida=
# Requires translation!
Huelva=
# Requires translation!
Ibiza=
# Requires translation!
LasPalmas =
# Requires translation!
Tenerife=
# Requires translation!
Songhai=
Askia=Ásquia Maomé I
# Requires translation!
Youare an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Fool!You have doomed your people to fire and destruction! =
# Requires translation!
Wehave been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation!
Iam Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. =
Congratulations,conquerer. This tribe serves you now. =
Barbarians=Bárbaros
#################### Lines from Policies.json ####################
Aristocracy=Aristocracia
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15 de produção ao construir maravilhas, +1 felicidade a cada 10 em uma cidade
Legalism=Legalismo
Immediatelycreates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Edificio de cultura grátis em suas primeiras 4 cidades (monumento)
Oligarchy=Oligarquia
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Unidades em cidades não custam manutenção, +50% de força de ataque
LandedElite = Elite aterrisada
+10%food growth and +2 food in capital = +10% adicionado ao crescimente de comida e +2 comida na capital
Monarchy=Monarquia
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 ouro e -1 de infelicidade para cada 2 habitantes na capital
TraditionComplete = Tradição Completa
+15%growth and +2 food in all cities = +15% crescimento e +2 de comida na capital
Tradition=Tradição
+3culture in capital and increased rate of border expansion = +3 cultura na capital e taxa de expansão de fronteiras
CollectiveRule = Governo Coletivo
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Treinamento em de colonos +50% mais rapido na capital, receba um novo colono próximo a capital
Citizenship=Cidadania
Tileimprovement speed +25%, receive a free worker near the capital = +25% tava de construção de trabalhadores, receber trabalhador perto da capital
Republic=Republica
+1construction in every city, +5% construction when constructing buildings = +1 de produção em todas as cidades,+5% construção quando construindo edificios
Representation=Representação
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Toda cidade fundada aumenta o custo de políticas 33% a menos que o normal, aciona uma Idade Dourada
Meritocracy=Meritocracia
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 felicade por cada cidade conectada a capital (estradas),-5% infelicidade de habitantes
LibertyComplete = Liberade Completa
FreeGreat Person of choice near capital = Grande Pessoa de sua escolha (grátis) na capital
Liberty=Liberdade
+1culture in every city = +1 cultura em todas as cidades
WarriorCode = Código de Honra
+20%production when training melee units = +20% Produção ao treinar unidades militares
Discipline=Disciplina
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% força para unidadaes corpo a corpo que tem outra unidade militar em um terreno adjacente
MilitaryTradition = Tradição militar
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = +50% experiencia em batalha para as unidades militares
MilitaryCaste = Casta Militar
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = +1 felicidade e +2 cultara por cidade com guarda
ProfessionalArmy = Exército Profissional
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de ouro para melhora de unidades militares
HonorComplete = Honra Completa
Gaingold for each unit killed = Ganhe ouro por cada unidade morta
Honor=Honra
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = +25% Força ao lutar contra Barbáros
OrganizedReligion = Religião Organizada
+1happiness for each monument, temple and monastery = +1 felicidade por cada monumento, templo e monastério
MandateOf Heaven = Mandato do Céu
50%of excess happiness added to culture towards policies = 50% da felicidade em excesso sera adicionada para cultura para políticas
Theocracy=Teocracia
Templesgive +10% gold = Templos dão +10% de ouro
Reformation=Reformação
+33%culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = +33% cultura em todas as cidades com uma maravilha. Imediatament entra Idade Dourada
FreeReligion = Liberdade de Religião
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 cultura por cada monumento, templo e monastério. Ganha uma apolítica grátis
PietyComplete = Piedade Completa
Reduceculture cost of future policies by 10% = Reduz o custo de futuras políticas em 10%
Piety=Piedade
Buildingtime of culture buildings reduced by 15% = Tempo de construção para edifícios culturais reduzido em 15%
TradeUnions = Sindicatos
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Manutenção reduzida em estradas e linhas férreas em 33%, +2 ouro de todas as rotas de comércio
Mercantilism=Mercantilismo
-25%to purchasing items in cities = -25% a compra de itens em cidades
Entrepreneurship=Empreendimento
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Grander mercadores são obtidos 25% mais rápido, +1 ciência de cada de Casa da Moeda, banco e bolsa de valores
Patronage=Patrocínio
Costof purchasing culture buildings reduced by 50% = Custo de comprar edifícios reduzido em 50%
Protectionism=Protecionismo
+1happiness from each luxury resource = +1 Felicidade por cade recurso de luxo
+1gold from all science buildings = +1 ouro de todos os edifícios de ciência
Rationalism=Racionalismo
Productionto science conversion in cities increased by 33% = Conversão de produção para ciência em cidades aumentada por 33%
Constitution=Constituição
+2culture from each wonder = +2 cultura por cada Maravilha
UniversalSuffrage = Sufrágio Universal
+1production per 5 population = +1 produção por cada 5 habitantes
CivilSociety = Sociedade Civil
-50%food consumption by specialists = -50% gasto de comida por especialistas
FreeSpeech = Liberdade de Expressão
+1culture for every 2 citizens = +1 cultura para cada 2 habitantes
Democracy=Democracia
Specialistsproduce half normal unhappiness = Especialistas produzem metade da infelicidade normal
FreedomComplete = Liberdade Completa
Tileyield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = Rendimento de de terrenos com grandes melhorias +100%, Idades de Ouro incrementam 50%
Freedom=Liberdade
+25%great people rate = +25% Geração de Grandes Pessoas
Populism=Populismo
Woundedmilitary units deal +25% damage = +25% dano para unidades militares feridas
Militarism=Militarismo
Goldcost of purchasing units -33% = -33% custo de comprar unidades
Fascism=Fascismo
Quantityof strategic resources produced by the empire increased by 100% = Quantidade de recursos estratégicos produzidos pelo império incrementado em 100%
+3Happiness from every Courthouse. Build Courthouses in half the usual time. =
TotalWar = Guerra Total
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = +15% produção ao construir unidades militares e novas unidades militares começam com 15 experiencia
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer =
Optics=Óptica
Enablesembarkation for land units = Permite o embarque de unidades terrestres
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas =
CivilService = Serviço civil
EnablesOpen Borders agreements = Permite acordos de Fronteiras Abertas
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib =
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man =
Astronomy=Astronomia
Increasesembarked movement +1 = Aumenta movimento enquanto embarcado em +1
Enablesembarked units to enter ocean tiles = Permite que unidades embarcadas entrem em hexágonos oceânicos
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge =
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch =
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton =
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne =
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson =
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson =
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
#################### Lines from Tutorials.json ####################
# Requires translation!
Welcometo Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! =
# Requires translation!
Yourfirst mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. =
# Requires translation!
Howdo you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. =
# Requires translation!
However,cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. =
# Requires translation!
Thefirst thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. =
# Requires translation!
Inyour first couple of turns,\n you will have very little options,\n but as your civilization grows, so do the \n number of things requiring your attention =
# Requires translation!
Eachturn, the culture you gain from all your \n cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a \n Social Policy, each one giving you a certain bonus. =
# Requires translation!
Thepolicies are organized into branches, with each\n branch providing a bonus ability when all policies \n in the branch have been adopted. =
# Requires translation!
Witheach policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! =
# Requires translation!
Ascities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. =
# Requires translation!
Inaddition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. =
# Requires translation!
Thismeans that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
# Requires translation!
Itseems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed,\n and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness =
# Requires translation!
Unhappinesshas two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 =
# Requires translation!
Thereare 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders =
# Requires translation!
Youhave entered a golden age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. =
# Requires translation!
Connectingyour cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! =
# Requires translation!
Onceyou’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. =
# Requires translation!
Thereare three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri =
# Requires translation!
Soto sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
# Requires translation!
Citiescan be conquered by reducing their health to 1,\n and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units\n and use your melee units to defend them until the city has been defeated! =
# Requires translation!
Luxuryresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! =
# Requires translation!
Strategicresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own. =
# Requires translation!
Thecity can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit =
# Requires translation!
Whenconquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. =
# Requires translation!
Puppetingthe city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! =
# Requires translation!
Youhave encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! =
# Requires translation!
Youhave encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on =
# Requires translation!
Onceyou have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! =
# Requires translation!
Injuredunits deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities =
# Requires translation!
Workersare vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! =
# Requires translation!
Siegeunits are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. =
# Requires translation!
Oncea certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! =
# Requires translation!
Yourcitizens can work 3 tiles away from city center.\nThe city border will keep expanding,\n but citizens cannot be assigned to faraway tiles. =
# Requires translation!
Ifyou don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units =
# Requires translation!
Hithere! If you've played this far, you've probably\n seen that the game is currently incomplete.\nUnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. =
# Requires translation!
Whatmotivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! =
# Requires translation!
Everyrating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) =
# Requires translation!
Militaryunits can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. =
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################
HealInstantly = Cura Instantânea
Healthis Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Cure essa unidade por 50 de Vida; Fazendo isto irá consumir sua oportunidade de escolher uma Promoção
AccuracyI = Precisão I
Bonusvs [unitType] = Bônus contra [unitType]
AccuracyII = Precisão II
AccuracyIII = Precisão III
BarrageI = Barragem I
BarrageII = Barragem II
BarrageIII = Barragem III
Volley=Salva
ExtendedRange = Alcance estendido
+1Range = +1 Alcance
IndirectFire = Fogo indireto
Rangedattacks may be performed over obstacles = Ataques à distância podem ser executados sobre obstáculos
ShockI = Choque I
ShockII = Choque II
ShockIII = Choque III
DrillI = Perfuração I
DrillII = Perfuração II
DrillIII = Perfuração III
Charge=Carga
Siege=Cerco
FormationI = Formação I
FormationII = Formação I
Blitz=Blitz
1additional attack per turn = 1 ataque adicional por turno
Woodsman=Lenhador
Doublemovement rate through Forest and Jungle = Taxa de movimento dobrado através de Floresta e Selva
Medic=Médico I
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Essa unidade e todas as outras em hexágonos adjacentes recuperarão 5 de Vida adicional por turno
MedicII = Médico II
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Essa unidade e todas as outras em hexágonos adjacentes recuperarão 5 de Vida adicional. Essa unidade recupera 5 de Vida adicional fora do terreno amigável
ScoutingI = Exploração I
+1Visibility Range = +1 de alcance do campo de visão
ScoutingII = Exploração II
+1Movement = +1 Movimento
ScoutingIII = Exploração III
BoardingParty I = Festa de Enquadro I
BoardingParty II = Festa de Enquadro II
BoardingParty III = Festa de Enquadro III
CoastalRaider I = Assalto Litorâneo I
CoastalRaider II = Assalto Litorâneo II
CoastalRaider III = Assalto Litorâneo III
WolfpackI = Alcateia I
Bonusas Attacker [amount]% = [amount]% de bônus como atacante
WolfpackII = Alcateia II
WolfpackIII = Alcateia III
# Requires translation!
ArmorPlating I =
# Requires translation!
+25%Combat Bonus when defending =
# Requires translation!
ArmorPlating II =
# Requires translation!
ArmorPlating III =
# Requires translation!
FlightDeck I =
# Requires translation!
Cancarry 1 extra air unit =
# Requires translation!
FlightDeck II =
# Requires translation!
FlightDeck III =
SiegeI = Cerco Aéreo I
SiegeII = Cerco Aéreo II
SiegeIII = Cerco Aéreo III
Evasion=Evasão
Reducesdamage taken from interception by 50% = Reduz o dano recebido de interceptações por 50%
InterceptionI = Interceptação I
Bonuswhen intercepting [amount]% = [amount]% de bônus ao interceptar
InterceptionII = Interceptação II
InterceptionIII = Interceptação III
Sortie=Excursão
1extra Interception may be made per turn = +1 de Interceptação extra pode ser feita por turno
OperationalRange = Alcance Operacional
+2Range = +2 de Alcance
AirRepair = Reparação Aérea
Unitwill heal every turn, even if it performs an action = Esta unidade irá curar a cada turno, mesmo se executar uma ação
CoverI = Cobertura I
+25%Defence against ranged attacks = +25% de defesa contra ataques à distância
CoverII = Cobertura II
March=Marcha
Mobility=Mobilidade
Sentry=Sentinela
Logistics=Logística
AmbushI = Emboscada Aérea I
AmbushII = Emboscada Aérea II
BombardmentI = Bombardeamento I
BombardmentII = Bombardeamento II
BombardmentIII = Bombardeamento III
TargetingI = Alvejamento I
TargetingI (air) = Alvejamento Aéreo I
TargetingII = Alvejamento II
TargetingIII = Alvejamento III
HakaWar Dance = Dança de Guerra Haka
-10%combat strength for adjacent enemy units = -10% de força de combate para cada unidade inimiga adjacente
# Requires translation!
Rejuvenation=
# Requires translation!
Allhealing effects doubled =
#################### Lines from Units.json ####################
Worker=Trabalhador
Canbuild improvements on tiles = Pode construir melhorias em terrenos
Settler=Colonizador
Foundsa new city = Estabelecer uma nova cidade
Scout=Explorador
Ignoresterrain cost = Ignora custo de movimento em terrenos
Warrior=Guerreiro
Swordsman=Espadachim
MaoriWarrior = Guerreiro Maori
Brute=Bruto
Archer=Arqueiro
Crossbowman=Besteiro
Bowman=Arqueiro Experiente
WorkBoats = Barcos de trabalho
Maycreate improvements on water resources = Pode criar melhorias em recursos aquáticos
Cannotenter ocean tiles until Astronomy = Não pode entrar o terreno 'oceano' até Astronomia
Trireme=Trireme
Cannotenter ocean tiles = Não pode entrar o terreno 'oceano'
Caravel=Caravela
ChariotArcher = Arqueiro de Biga
Roughterrain penalty = Penalidade de terreno díficil
Nodefensive terrain bonus = Nenhum bonus de defesa do terreno
Knight=Cavaleiro
WarChariot = Carruagem de guerra
WarElephant = Elefante de guerra
Spearman=Lanceiro
Bonusvs [unitType] = Bônus contra [unitType]
Pikeman=Piqueiro
Hoplite=Hoplita
PersianImmortal = Imortal Persa
+10HP when healing = +10 Vida enquanto cura
Catapult=Catapulta
Mustset up to ranged attack = Precisa de preparação para atacar a distância
Trebuchet=Trabuco
Ballista=Balista
Longswordsman=Espadachim de espada longa
Legion=Legião
Canconstruct roads = Pode construir estradas
MohawkWarrior = Guerreiro Mohawk
+33%combat bonus in Forest/Jungle = +33% de bônus de combate na Floresta/Selva
Horseman=Cavaleiro
Penaltyvs [unitType] = Penalidade contra [unitType]
Canmove after attacking = Pode se mover após atacar
CompanionCavalry = Cavalaria companheira
GatlingGun = Metralhadora
Chu-Ko-Nu=Chu-Ko-Nu
Longbowman=Arqueiro de arco longo
LimitedVisibility = Visibilidade limitada
Cannon=Canhão
Hwach'a=Hwach'a
Musketman=Soldado com mosquete
Samurai=Samurai
Combatvery likely to create Great Generals = Combate muito provável de criar Grandes Generais
+1Visibility Range = +1 de alcance do campo de visão
Ironclad=Navio revestido de ferro
TurtleShip = Navio Tartaruga
Artillery=Artilharia
Rifleman=Fuzileiro
Musketeer=Mosqueteiro
Janissary=Janisário
Heals[amount] damage if it kills a unit = Cura [amount] de dano se destruir uma unidade
Bonusas Attacker [amount]% = [amount]% de bônus como atacante
Minuteman=Mílicia
# Requires translation!
Tercio=
Battleship=Navio de batalha
Shipof the Line = Navio de linha
Lancer=Lanceiro montado
Anti-TankGun = Arma anti-tanque
Sipahi=Sipahi
Nomovement cost to pillage = Sem custo de movimento para saquear
MachineGun = Metralhadora robusta
GreatWar Infantry = Infantaria da Grande Guerra
Carrier=Porta-aviões
# Requires translation!
Cancarry 2 aircraft =
Triplane=Aeronave triplano
[amount]%chance to intercept air attacks = [amount]% de chance de interceptar ataques aéreos
6tiles in every direction always visible = 6 hexágonos em toda direção sempre visível
Fighter=Avião de combate
GreatWar Bomber = Bombardeiro da Grande Guerra
Bomber=Bombardeiro
Landship=Navio terrestre
Cossack=Cossaco
Rangedattacks may be performed over obstacles = Ataques à distância podem ser executados sobre obstáculos
RocketArtillery = Artilharia de foguetes
Doublemovement in coast = Movimento em dobro nos litorais
Destroyer=Destruidor
Zero=Zero
B17=B17
NuclearMissile = Míssil nuclear
RequiresManhattan Project = Necessita de Projeto Manhattan
Tank=Tanque
Canattack submarines = Pode atacar submarinos
Submarine=Submarino
Canonly attack water = Pode atacar somente aquático
# Requires translation!
Canenter ice tiles =
Invisibleto others = Invisível para outros
Infantry=Infantaria
ForeignLegion = Legião Estrangeira
+20%bonus outside friendly territory = +20% de bônus fora do território amigável
MechanizedInfantry = Infantaria mecanizada
Anti-AircraftGun = Arma anti-aérea
ModernArmor = Panzer moderno
Panzer=Tanque-Panzer
GreatArtist = Grande Artista
Canbuild improvement: Landmark = Pode construir melhoria: ponto de refêrencia
Canstart an 8-turn golden age = Pode começar uma Idade Dourada de 8 turnos
GreatScientist = Grande Cientista
# Requires translation!
Canhurry technology research =
Canbuild improvement: Academy = Pode construir melhoria: Academia
GreatMerchant = Grande Mercador
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Pode assumir uma missão de troca com Cidade-Estado, obtendo uma grande quantia de ouro e [amount] de Influência
Canbuild improvement: Customs house = Pode criar melhoria: Alfândega
GreatEngineer = Grande Engenheiro
Canbuild improvement: Manufactory = Pode construir melhoria: Fábrica
Canspeed up construction of a wonder = Pode acelerar a construção de uma maravilha
GreatGeneral = Grande General
Bonusfor units in 2 tile radius 15% = 15% de bônus para unidades com raio de 2 hexágonos
# Requires translation!
Khan=
# Requires translation!
Healadjacent units for an additional 15 HP per turn =