Unciv/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties

5684 lines
168 KiB
Properties
Raw Normal View History

2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Perkelkite vienetą!\nSpustelėkite vienetą > Spustelėkite paskirties vietą > Spustelėkite rodyklę, iššokančią
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Suraskite miestą!\nPasirinkite gyventoją (vėliavos vienetas) > Spustelėkite „Rasta miestą“ (apatiniame kairiajame kampe)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Įveskite miesto ekraną! \nDu kartus spustelėkite miesto mygtuką
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pasirinkite technologiją tyrimui!\nSpustelėkite mygtuką „Technika“ (žalsvas, kairėje viršuje) > \n pasirinkite technologiją > spustelėkite „Tyrimai“ (apačioje, dešinėje).
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pasirinkite statybą!\nĮveskite miesto ekraną > Spustelėkite vienetą ar pastatą (apatinėje kairėje pusėje) > \n spustelėkite „Pridėti į eilę“.
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Pravažiuokite posūkį!\nVažiuokite per vienetus naudodami 'Kitas vienetas' > Spustelėkite 'Kitas posūkis'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Iš naujo priskirti apdirbtas plyteles!\nĮveskite miesto ekraną > spustelėkite priskirtą (žalią) plytelę, kad priskirtumėte priskyrimą > \n spustelėkite nepriskirtą plytelę, kad priskirtumėte populiaciją
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Susipažinkite su kita civilizacija!\nPeržiūrėkite žemėlapį, kol nepateksite į kitą civilizaciją!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Atidarykite parinkčių lentelę!\nSpustelėkite meniu mygtuką (viršuje kairėje) > spustelėkite 'Parinktys'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Sukurkite patobulinimą!\nSukurkite darbuotojo vienetą > Pereikite prie lygumos ar pievų plytelių > \n Spustelėkite „Sukurti patobulinimą“ (virš vienetų lentelės, apačioje kairėje)\n > Pasirinkite fermą > \n Palikite darbuotoją ten, kol jis bus baigtas
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Sukurkite prekybos kelią!\nNustatykite kelius tarp savo sostinės ir kito miesto\nArba, automatizuokite savo darbuotoją ir leiskite jam nuvykti iki to laiko
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit =
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Perkelkite oro bloką!\nPasirinkite oro bloką > pasirinkite kitą diapazoną esantį miestą > \n Perkelkite įrenginį į kitą miestą
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Peržiūrėkite statistikos suskirstymą!\nĮveskite apžvalgos ekraną (viršutiniame dešiniajame kampe) > \n Spustelėkite 'Statistika'
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite man (yairm210@hotmail.com) el. Laišką su žaidimo informacija (meniu -> išsaugoti žaidimą -> nukopijuokite žaidimo informaciją -> įklijuoti į el. Paštą) ir bandysiu tai kuo greičiau išspręsti!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite mums ataskaitą ir mes stengsimės ją kuo greičiau ištaisyti!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Buildings
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Choose a free great person = Pasirinkite nemokamą puikų žmogų
Get = Gaukite
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Hydro Plant = Hidroelektrinė
+1 population in each city = +1 gyventojų skaičius kiekviename mieste
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Diplomacy,Trade,Nations
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Requires [buildingName] to be built in the city = Reikia, kad mieste būtų pastatytas [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Reikia, kad [buildingName] būtų pastatytas visuose miestuose
Provides a free [buildingName] in the city = Mieste teikia nemokamą [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Reikalingas dirbtas [resource] netoli miesto
Wonder is being built elsewhere = Stebuklas kuriamas kitur
Requires a [buildingName] in all cities = Visuose miestuose reikalingas [buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = Šiame mieste reikalingas [buildingName]
Consumes 1 [resource] = Vartoja 1 [resource]
Required tech: [requiredTech] = Reikalinga technologija: [requiredTech]
2020-08-30 17:50:56 +00:00
# Requires translation!
Cannot be purchased =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Current construction = Dabartinė statyba
Construction queue = Statybos eilė
Pick a construction = Pasirinkite konstrukciją
Queue empty = Eilė tuščia
Add to queue = Pridėti į eilę
Remove from queue = Pašalinti iš eilės
Show stats drilldown = Rodyti statistiką
Show construction queue = Rodyti statybų eilę
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Diplomacy = Diplomatija
War = Karas
Peace = Ramybė
Research Agreement = Tyrimo sutartis
Declare war = Paskelbti karą
Declare war on [civName]? = Paskelbti karą [civName]?
[civName] has declared war on us! = [civName] paskelbė mus dėl karo!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] iš [nation]
You'll pay for this! = Jūs sumokėsite už tai!
Negotiate Peace = Derėtis dėl taikos
Peace with [civName]? = Taika su [civName]?
Very well. = Labai gerai.
Farewell. = Atsisveikinimas.
Sounds good! = Skamba gerai!
Not this time. = Ne šį kart.
Excellent! = Puikiai!
How about something else... = O kaip kažkas kitas ...
A pleasure to meet you. = Malonu susitikti.
Our relationship: = Mūsų santykiai:
We have encountered the City-State of [name]! = Mes susidūrėme su miesto vardu [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Skelbti draugystę ([numberOfTurns] virsta)
May our nations forever remain united! = Tegul mūsų tautos amžiams išliks vieningos!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Indeed! =
2020-08-12 16:39:45 +00:00
# Requires translation!
Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denonsuoti ([numberOfTurns] virsta)
We will remember this. = Mes tai atsiminsime.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] paskelbė karą [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė Taikos sutartį!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė draugystės deklaraciją!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] pasmerkė [targetCivName]!
Unforgivable = Neatleistina
Enemy = Priešas
Competitor = Konkurentas
Neutral = Neutralus
Favorable = Palanki
Friend = Draugui
Ally = Sąjungininkas
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Jūs paskelbėte mums karą!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Jums nepriimtini jūsų būdai, kuriais vadovaujatės.
You have captured our cities! = Jūs užfiksavote mūsų miestus!
We applaud your liberation of our conquered cities! = Mes sveikiname jūsų užkariautų miestų išsivadavimą!
# Requires translation!
We applaud your liberation of conquered cities! =
Years of peace have strengthened our relations. = Taikos metai sustiprino mūsų santykius.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Mūsų tarpusavio karinė kova mus suartina.
We have signed a public declaration of friendship = Mes pasirašėme viešą draugystės deklaraciją
You have declared friendship with our enemies! = Jūs paskelbėte draugystę su mūsų priešais!
You have declared friendship with our allies = Jūs paskelbėte draugystę su mūsų sąjungininkais
Our open borders have brought us closer together. = Mūsų atviros sienos mus suartino.
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Jūsų vadinamoji „draugystė“ nieko verta.
You have publicly denounced us! = Jūs viešai mus smerkėte!
You have denounced our allies = Jūs smerkėte mūsų sąjungininkus
You have denounced our enemies = Jūs smerkėte mūsų priešus
You betrayed your promise to not settle cities near us = Jūs išdavėte savo pažadą negyventi šalia mūsų esančių miestų
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Jūs įvykdėte savo pažadą nustoti įsikurti miestuose šalia mūsų!
You refused to stop settling cities near us = Jūs atsisakėte nustoti apgyvendinti miestus šalia mūsų
Your arrogant demands are in bad taste = Jūsų arogantiški reikalavimai yra blogo skonio
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Tavo branduolinio ginklo naudojimas yra šlykštus!
You have stolen our lands! = Jūs pavogėte mūsų žemes!
Demands = Poreikiai
Please don't settle new cities near us. = Prašau nestatykite naujų miestų šalia mūsų.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Labai gerai, mes ieškosime naujų žemių įsikurti.
We shall do as we please. = Mes darysime taip, kaip norime.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nepaisant jūsų pažado, pastebėjome jūsų naują miestą netoli mūsų sienų. Tai turės .... pasekmių.
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# City-States
2020-06-07 18:52:29 +00:00
2020-08-15 20:20:18 +00:00
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Pateikiama [amountOfCulture] kultūra esant 30 įtakos
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Pateikia 3 maisto produktus sostinėje ir 1 maistą kituose miestuose, esant 30 įtakai
Provides 3 happiness at 30 Influence = Suteikia 3 laimę esant 30 įtakos
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Pateikia žemės vienetus kas 20 apsisukimų esant 30 įtakai
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dovanų [giftAmount] auksas (+ [influenceAmount] įtaka)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Santykių pokyčiai kitame [turnsToRelationshipChange] posūkyje
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Cultured = Kultūringas
Maritime = Jūrų
Mercantile = Mercantile
Militaristic = Militaristinis
Type: = Tipas:
Influence: = Įtaka:
Reach 30 for friendship. = Užmegzkite 30 draugystę.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Pasiekite didžiausią aljanso įtaką, virš 60 metų.
Ally: = Ally:
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Trades
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Trade = Prekyba
Offer trade = Siūlau prekybą
Retract offer = Atšaukti pasiūlymą
What do you have in mind? = Ką tu turi omenyje?
Our items = Mūsų daiktai
Our trade offer = Mūsų prekybos pasiūlymas
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] prekybos pasiūlymas
[otherCiv]'s items = [otherCiv] elementai
Pleasure doing business with you! = Malonu verslą daryti su savimi!
I think not. = Manau, kad ne.
That is acceptable. = Tai priimtina.
Accept = Priimti
Keep going = Tęsk
There's nothing on the table = Ant stalo nieko nėra
Peace Treaty = Taikos sutartis
Agreements = Susitarimai
Open Borders = Atviros sienos
Gold per turn = Auksas už posūkį
Cities = Miestai
Technologies = Technologijos
Declarations of war = Karo deklaracijos
Introduction to [nation] = Įvadas į [nation]
Declare war on [nation] = Paskelbti karą [nation]
Luxury resources = Prabangos ištekliai
Strategic resources = Strateginiai ištekliai
2020-06-29 19:20:09 +00:00
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] nereikia
Lost ability = Prarastas sugebėjimas
National ability = Nacionaliniai sugebėjimai
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# New game screen
Uniques = Unikalumas
Promotions = Akcijos
Load copied data = Įkelkite nukopijuotus duomenis
Could not load game from clipboard! = Nepavyko įkelti žaidimo iš mainų srities!
Start game! = Pradėti žaidimą!
Map Options = Žemėlapio parinktys
Game Options = Žaidimo parinktys
Civilizations = Civilizacijos
Map Type = Žemėlapio tipas
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Map file =
Generated = Sukurtas
Existing = Esamos
Custom = Paprotys
Map Generation Type = Žemėlapio generavimo tipas
Default = Numatytas
Pangaea = Pangea
Perlin = Perlinas
Continents = Žemynai
Archipelago = Salynas
Number of City-States = Miestų-valstybių skaičius
One City Challenge = Vieno miesto iššūkis
No Barbarians = Jokių barbarų
No Ancient Ruins = Jokių senovės griuvėsių
No Natural Wonders = Jokių gamtos stebuklų
Victory Conditions = Pergalės sąlygos
Scientific = Mokslinis
Domination = Dominavimas
Cultural = Kultūrinis
Map Shape = Žemėlapio forma
Hexagonal = Šešiakampis
Rectangular = Stačiakampis
Show advanced settings = Rodyti išplėstinius nustatymus
Hide advanced settings = Slėpti išplėstinius nustatymus
Map Height = Žemėlapio aukštis
Temperature extremeness = Temperatūros kraštutinumas
Resource richness = Išteklių turtingumas
Vegetation richness = Augalijos turtingumas
Rare features richness = Retas bruožas yra turtingumas
Max Coast extension = Maksimalus kranto pratęsimas
Biome areas extension = Biomos sričių išplėtimas
Water level = Vandens lygis
Reset to default = Atstatyti į numatytąją reikšmę
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AUKŠTAI EKSPERIMENTAS - JŪS BŪTINAI ĮSPĖJAMA!
Online Multiplayer = Daugialypis žaidėjas internete
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Scenario Editor =
# Requires translation!
Scenario file =
# Requires translation!
Scenario Map =
# Requires translation!
Scenario =
World Size = Pasaulio dydis
Tiny = mažas
Small = Mažas
Medium = Vidutinis
Large = Didelis
Huge = Didelis
Difficulty = Sunkumas
AI = AI
Remove = Pašalinti
Random = Atsitiktinis
Human = Žmogus
Hotseat = Karšta kėdė
User ID = VartotojoID
Click to copy = Spustelėkite norėdami nukopijuoti
Game Speed = Žaidimo greitis
Quick = Greitai
Standard = Standartinis
Epic = Epinis
Marathon = Maratonas
Starting Era = Pradžios era
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Panašu, kad negalime sudaryti žemėlapio su jūsų reikalaujamais parametrais!
Maybe you put too many players into too small a map? = Gal per daug žaidėjų įdėjote į per mažą žemėlapį?
No human players selected! = Nepasirinkta jokių žaidėjų iš žmogaus!
Mods: = Modifikacijos:
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Multiplayer
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Username = Vartotojo vardas
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Nepavyko atsisiųsti žaidimo!
Could not upload game! = Nepavyko įkelti žaidimo!
Join Game = Prisijungti prie žaidimo
Invalid game ID! = Netinkamas žaidimoID!
Copy User ID = Nukopijuokite vartotojoID
Copy Game ID = Nukopijuokite žaidimoID
UserID copied to clipboard = VartotojoID nukopijuotas į mainų sritį
GameID copied to clipboard = žaidimoID nukopijuotas į mainų sritį
Set current user = Nustatyti dabartinį vartotoją
Player ID from clipboard = ŽaidėjoID iš mainų srities
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Norėdami sukurti kelių žaidėjų žaidimą, naujo žaidimo ekrane pažymėkite „daugelio žaidėjų“ jungiklį ir kiekvienam žaidėjui įveskite to žaidėjo vartotojoID.
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Čia galite lengvai priskirti savo vartotojoID, kiti žaidėjai čia gali nukopijuoti savo vartotojo ID ir atsiųsti juos jums, kad galėtumėte įtraukti juos į žaidimą.
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Sukūrę žaidimą, žaidimo ID automatiškai nukopijuojamas į jūsų mainų sritį, kad galėtumėte nusiųsti jį kitiems žaidėjams.
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Žaidėjai gali įvesti jūsų žaidimą nukopijuodami žaidimoID į mainų sritį ir spustelėdami mygtuką „Pridėti kelių žaidėjų žaidimą“.
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Tavo simbolis pasirodys šalia žaidimo, kai tavo eilė
Back = Atgal
Rename = Pervardyti
Edit Game Info = Redaguoti žaidimo informaciją
Add Multiplayer Game = Pridėti kelių žaidėjų žaidimą
Refresh List = Atnaujinti sąrašą
Could not save game! = Nepavyko išsaugoti žaidimo!
Could not delete game! = Nepavyko ištrinti žaidimo!
Could not refresh! = Nepavyko atnaujinti!
Last refresh: [time] minutes ago = Paskutinis atnaujinimas: prieš [time] minučių
Current Turn: = Dabartinis posūkis:
Add Currently Running Game = Pridėti šiuo metu veikiantį žaidimą
Game name = Žaidimo pavadinimas
Loading latest game state... = Įkeliama naujausia žaidimo būsena ...
Couldn't download the latest game state! = Nepavyko atsisiųsti naujausios žaidimo būsenos!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Save game menu
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Current saves = Srovė taupo
Show autosaves = Rodyti automatinius įrašus
Saved game name = Išsaugotas žaidimo pavadinimas
Copy to clipboard = Nukopijuoti į iškarpinę
Copy saved game to clipboard = Nukopijuokite išsaugotą žaidimą į mainų sritį
Could not load game = Nepavyko įkelti žaidimo
Load [saveFileName] = Įkelti [saveFileName]
Delete save = Ištrinti išsaugoti
Saved at = Išsaugota
Load map = Įkelti žemėlapį
Delete map = Ištrinti žemėlapį
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Load Scenario Map =
# Requires translation!
Delete Scenario Map =
Are you sure you want to delete this map? = Ar tikrai norite ištrinti šį žemėlapį?
Upload map = Įkelkite žemėlapį
Could not upload map! = Nepavyko įkelti žemėlapio!
Map uploaded successfully! = Žemėlapis sėkmingai įkeltas!
Saving... = Išsaugoma ...
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
It looks like your saved game can't be loaded! =
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jei galėtumėte nukopijuoti savo žaidimo duomenis („Kopijuoti išsaugotą žaidimą į mainų sritį“ -
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = įklijuokite į el. laišką adresu yairm210@hotmail.com)
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Gal galėčiau padėti išsiaiškinti, kas nutiko, nes taip neturėtų atsitikti!
Missing mods: [mods] = Trūksta modifikacijų: [mods]
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Options
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Options = Galimybės
Display options = Rodyti parinktis
Gameplay options = Žaidimo parinktys
Other options = Kitos galimybės
Turns between autosaves = Pasisuka tarp automatinių raktų
Sound effects volume = Garso efektų garsumas
Music volume = Muzikos apimtis
Download music = Atsisiųsti muziką
Downloading... = Atsisiunčiama ...
Could not download music! = Nepavyko atsisiųsti muzikos!
Show = Rodyti
Hide = Slėpti
Show worked tiles = Rodyti apdirbtas plyteles
Show resources and improvements = Rodyti išteklius ir patobulinimus
Check for idle units = Patikrinkite, ar nėra laisvųjų įtaisų
Move units with a single tap = Perkelkite įrenginius vienu bakstelėjimu
Show tutorials = Rodyti mokymus
Auto-assign city production = Automatiškai priskirti miesto gamybą
Auto-build roads = Automatiškai tiesti kelius
Show minimap = Rodyti minimumą
Show pixel units = Rodyti taškų vienetus
Show pixel improvements = Rodyti pikselių patobulinimus
Enable nuclear weapons = Įgalinti branduolinius ginklus
Fontset = Šriftų rinkinys
Continuous rendering = Nuolatinis perteikimas
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Išjungus taupo akumuliatoriaus energiją, tačiau tam tikros animacijos bus laikinai sustabdytos
Order trade offers by amount = Užsakykite prekybos pasiūlymus pagal sumą
Generate translation files = Sukurti vertimo failus
Translation files are generated successfully. = Vertimo failai kuriami sėkmingai.
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Notifications
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tyrimas baigtas!
# Requires translation!
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! =
You have entered a Golden Age! = Jūs įžengėte į aukso amžių!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] parodytas šalia [cityName]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson] gimė mieste [cityName]!
We have encountered [civName]! = Mes susidūrėme su [civName]!
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Neįmanoma užtikrinti [unitName] įrenginio priežiūros - įrenginys buvo išformuotas!
[cityName] has grown! = [cityName] išaugo!
[cityName] has been founded! = [cityName] buvo įkurtas!
[cityName] is starving! = [cityName] badauja!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] buvo pastatyta [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] buvo pastatytas atokiame krašte
Work has started on [construction] = Pradėtas darbas [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] negali tęsti darbo su [construction]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
[cityName] has expanded its borders! = [cityName] praplėtė savo sienas!
Your Golden Age has ended. = Tavo aukso amžius baigėsi.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] buvo nugriautas ant žemės!
2020-08-15 20:20:18 +00:00
We have conquered the city of [cityName]! = Mes užkariavome miestą [cityName]!
An enemy [unit] has attacked [cityName] = Priešas [unit] užpuolė [cityName]
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Priešas [unit] užpuolė mūsų [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Priešų miestas [cityName] užpuolė mūsų [ourUnit]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
An enemy [unit] has captured [cityName] = Priešas [unit] užėmė [cityName]
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Priešas [unit] užėmė mūsų [ourUnit]
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Priešas [unit] sunaikino mūsų [ourUnit]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Priešas [RangedUnit] sunaikino [cityName]
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Priešų miestas [cityName] sunaikino mūsų [ourUnit]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Priešas [unit] buvo sunaikintas, puolant [cityName]
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Priešas [unit] buvo sunaikintas puolant mūsų [ourUnit]
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = Mūsų [attackerName] buvo sunaikintas perimant [interceptorName]
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = Mūsų [interceptorName] perėmė ir sunaikino priešą [attackerName]
2020-08-15 20:20:18 +00:00
Our [attackerName] was attacked by an intercepting [interceptorName] = Mūsų [attackerName] buvo užpultas perimant [interceptorName]
Our [interceptorName] intercepted and attacked an enemy [attackerName] = Mūsų [interceptorName] perėmė ir užpuolė priešą [attackerName]
An enemy [unit] was spotted near our territory = Netoli mūsų teritorijos buvo pastebėtas priešas [unit]
An enemy [unit] was spotted in our territory = Mūsų teritorijoje buvo pastebėtas priešas [unit]
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] priešo vienetų buvo pastebėti netoli mūsų teritorijos
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] priešo vienetai buvo pastebėti mūsų teritorijoje
The civilization of [civName] has been destroyed! = [civName] civilizacija buvo sunaikinta!
The City-State of [name] has been destroyed! = [name] miestas-valstybė buvo sunaikinta!
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Mes užfiksavome barbarų stovyklavietę ir atgavome [goldAmount] auksą!
A barbarian [unitType] has joined us! = Prie mūsų prisijungė barbaras [unitType]!
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Mes radome griuvėsiuose išlikusių žmonių - gyventojų skaičius pridedamas prie [cityName]
2020-08-12 16:39:45 +00:00
# Requires translation!
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) =
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Mes atradome prarastą [techName] technologiją griuvėsiuose!
A [unitName] has joined us! = [unitName] prisijungė prie mūsų!
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Senovės gentis moko mūsų [unitName] kovoti!
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Griuvėsiuose radome [amount] aukso!
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Griuvėsiuose radome grubiai nupieštą žemėlapį!
[unit] finished exploring. = [unit] baigė tyrinėti.
[unit] has no work to do. = [unit] neturi darbo.
You're losing control of [name]. = Jūs prarandate [name] valdymą.
You and [name] are no longer friends! = Jūs ir [name] nebėra draugai!
Your alliance with [name] is faltering. = Jūsų aljansas su [name] nyksta.
You and [name] are no longer allies! = Jūs ir [name] jau nebe sąjungininkai!
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] padovanojo mums [unitName] kaip dovaną šalia [cityName]!
[civName] has denounced us! = [civName] mus smerkė!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] buvo prijungtas prie jūsų sostinės!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] buvo atjungtas nuo jūsų sostinės!
[civName] has accepted your trade request = [civName] priėmė jūsų prekybos prašymą
[civName] has denied your trade request = [civName] atmetė jūsų prekybos prašymą
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] iš [otherCivName] baigėsi
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] į [otherCivName] baigėsi
One of our trades with [nation] has ended = Pasibaigė vienas iš mūsų sandorių su [nation]
One of our trades with [nation] has been cut short = Vienas iš mūsų sandorių su [nation] buvo trumpas
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] sutiko nebenorėti įsikurti miestuose šalia mūsų!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] atsisakė sustabdyti įsikūrimą miestuose šalia mūsų!
We have allied with [nation]. = Mes bendravome su [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Mes praradome sąjungą su [nation]
We have discovered [naturalWonder]! = Mes atradome [naturalWonder]!
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Gavome [goldAmount] auksą už tai, kad atradai [naturalWonder]
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Jūsų santykiai su [cityStateName] blogės
Your relationship with [cityStateName] degraded = Jūsų santykiai su [cityStateName] pablogėjo
A new barbarian encampment has spawned! = Atsirado nauja barbarų stovyklavietė!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Gautas [goldAmount] auksas už [cityName] fiksavimą
Our proposed trade request is no longer relevant! = Mūsų siūlomas prekybos prašymas nebeaktualus!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] negalėjo pasitraukti iš [attacker] - užblokuotas.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] pasitraukė iš [attacker]
[building] has provided [amount] Gold! = [building] davė [amount] aukso!
[civName] has stolen your territory! = [civName] pavogė jūsų teritoriją!
# World Screen UI
Working... = Dirba ...
Waiting for other players... = Laukiama kitų žaidėjų ...
in = į
Next turn = Kitas posūkis
2020-08-08 18:39:34 +00:00
# Requires translation!
2020-08-23 18:27:31 +00:00
[currentPlayerCiv] ready? =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
1 turn =
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
Turn = Pasukite
turns = posūkiai
turn = pasukti
Next unit = Kitas vienetas
2020-08-01 19:07:28 +00:00
# Requires translation!
Fog of War =
Pick a policy = Pasirinkite politiką
Movement = Judėjimas
Strength = Stiprumas
Ranged strength = Skirtingos jėgos
Bombard strength = Bombos stiprumas
Range = Diapazonas
Move unit = Perkelti vienetą
Stop movement = Sustabdykite judėjimą
Construct improvement = Konstrukcijų tobulinimas
Automate = Automatizuoti
Stop automation = Sustabdykite automatizavimą
Construct road = Nutieskite kelią
Fortify = Stiprinti
Fortify until healed = Stiprinti, kol pasveiks
Fortification = Stiprinimas
Sleep = Miegoti
Sleep until healed = Miegokite, kol pasveiksite
Moving = Juda
Set up = Nustatykite
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Naujovinti į [unitType] ([goldCost] auksas)
Found city = Rastas miestas
Promote = Skatinti
Health = Sveikata
Disband unit = Išpardavimo blokas
Explore = Tyrinėkite
Stop exploration = Sustabdykite tyrinėjimą
Pillage = Arimas
Do you really want to disband this unit? = Ar tikrai norite išformuoti šį įrenginį?
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Išardyti šį vienetą už [goldAmount] auksą?
Create [improvement] = Sukurti [improvement]
Start Golden Age = Pradėti aukso amžių
Yes = Taip
No = Ne
Acquire = Įsigyti
Science = Mokslas
Happiness = Laimė
Production = Gamyba
Culture = Kultūra
Food = Maistas
Crop Yield = Derlius
Land = Pasėlių derlius
Force = Jėga
GOLDEN AGE = AUKSINIS AMŽIUS
Golden Age = Auksinis amžius
[year] BC = [year] PR
[year] AD = [year] AD
Civilopedia = Civilopedija
Start new game = Pradėkite naują žaidimą
Save game = Išsaugoti žaidimą
Load game = Užkrauti žaidimą
Main menu = Pagrindinis meniu
Resume = Tęsti
Cannot resume game! = Neįmanoma atnaujinti žaidimo!
2020-06-29 19:20:09 +00:00
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart = Greita pradžia
Victory status = Pergalės statusas
Social policies = Socialinė politika
Community = Bendruomenė
Close = Uždaryti
Do you want to exit the game? = Ar norite išeiti iš žaidimo?
Start bias: = Pradėti šališkumą:
Avoid [terrain] = Venkite [terrain]
# City screen
Exit city = Išeiti iš miesto
Raze city = Raze miestas
Stop razing city = Nustokite siautėti mieste
Buy for [amount] gold = Pirkite už [amount] aukso
Buy = Pirkite
You have [amount] gold = Jūs turite [amount] aukso
Currently you have [amount] gold. = Šiuo metu jūs turite [amount] aukso.
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Ar norėtumėte įsigyti [constructionName] už [buildingGoldCost] auksą?
No space available to place [unit] near [city] = Neturima vietos [unit] pastatyti šalia [city]
Maintenance cost = Priežiūros išlaidos
Pick construction = Pasirinkite konstrukciją
Pick improvement = Pasirinkite patobulinimą
Provides [resource] = Teikia [resource]
Replaces [improvement] = Pakeičia [improvement]
Pick now! = Pasirinkite dabar!
Build [building] = Statyti [building]
Train [unit] = Traukinys [unit]
Produce [thingToProduce] = Gaminti [thingToProduce]
Nothing = Nieko
Annex city = Priedų miestas
Specialist Buildings = Specialistų pastatai
Specialist Allocation = Specialistų paskirstymas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Specialists =
[specialist] slots = [specialist] laiko tarpsniai
Engineer specialist = Inžinierius specialistas
Merchant specialist = Prekybos specialistas
Scientist specialist = Mokslininkas specialistas
Artist specialist = Meno specialistas
Food eaten = Maistas valgomas
Growth bonus = Augimo premija
Unassigned population = Nepaskirtieji gyventojai
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] virsta plėtra
Stopped expansion = Sustabdyta plėtra
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] kreipiasi į naujus gyventojus
Food converts to production = Maistas virsta gamyba
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] tampa populiacijos netekimas
Stopped population growth = Sustabdytas gyventojų skaičiaus augimas
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Pasipriešinant kitam [numberOfTurns] posūkiui
Sell for [sellAmount] gold = Parduoti už [sellAmount] auksą
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Are you sure you want to sell this [building]? =
[greatPerson] points = [greatPerson] taškai
Great person points = Puikus žmogus taškai
Current points = Dabartiniai taškai
Points per turn = Taškai už posūkį
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Gamybą paverskite auksu, kai koeficientas 4 į 1
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Gamybą paverskite mokslu [rate] iki 1
The city will not produce anything. = Miestas nieko negamins.
Worked by [cityName] = Dirbo [cityName]
2020-07-16 20:15:23 +00:00
# Requires translation!
Lock =
# Requires translation!
Unlock =
# Technology UI
Pick a tech = Pasirinkite techniką
Pick a free tech = Pasirinkite nemokamą techniką
Research [technology] = Tyrimai [technology]
Pick [technology] as free tech = Pasirinkite [technology] kaip nemokamą techniką
Units enabled = Vienetai įgalinti
Buildings enabled = Pastatai įgalinti
Wonder = Stebuklas
National Wonder = Nacionalinis stebuklas
National Wonders = Nacionaliniai stebuklai
Wonders enabled = Stebuklai įgalinti
Tile improvements enabled = Plytelių patobulinimai įgalinti
Reveals [resource] on the map = Parodo [resource] žemėlapyje
XP for new units = XP naujiems įrenginiams
provide = aprūpinti
provides = teikia
City strength = Miesto stiprybė
City health = Miesto sveikata
Occupied! = Užimta!
Attack = Ataka
Bombard = Bombardas
NUKE = NUKE
Captured! = Užfiksuotas!
defence vs ranged = gynyba vs svyravo
[percentage] to unit defence = [percentage] vieneto gynybai
Attacker Bonus = Puolėjo premija
Landing = Iškrovimas
Flanking = Šalutinis
vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = Reljefas
2020-07-16 20:15:23 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Tile =
# Requires translation!
2020-07-16 20:15:23 +00:00
Missing resource =
Hurry Research = Skubėti tyrimai
Conduct Trade Mission = Vykdykite prekybos misiją
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Jūsų prekybos misija į [civName] pelnė jums [goldAmount] auksą ir [influenceAmount] įtaką!
Hurry Wonder = Skubėk stebuklas
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Jūsų piliečiai taip ilgai džiaugėsi jūsų taisykle, kad imperija atėjo į aukso amžių!
You have entered the [newEra]! = Jūs įėjote į [newEra]!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] pateko į [eraName]!
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] atrakinta politikos šaka!
Overview = Apžvalga
Total = Iš viso
Stats = Statistika
Policies = Politika
Base happiness = Bazinė laimė
Occupied City = Okupuotas miestas
Buildings = Pastatai
2020-08-05 19:03:53 +00:00
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
melee units =
2020-08-20 09:30:46 +00:00
# Requires translation!
mounted units =
# Requires translation!
naval units =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
# Requires translation!
Water =
# For [stats] from [Water resource] tiles in this city
# Requires translation!
Water resource =
Wonders = Stebuklai
Base values = Bazinės vertės
Bonuses = Premijos
Final = Finalas
Other = Kiti
Population = Gyventojai
City-States = Miestas-valstybės
Tile yields = Plytelių derlius
Trade routes = Prekybos keliai
Maintenance = Priežiūra
Transportation upkeep = Transporto priežiūra
Unit upkeep = Vieneto priežiūra
Trades = Prekyba
Units = Vienetai
Name = vardas
Closest city = Artimiausias miestas
Action = Veiksmas
Defeated = Nugalėjo
# Requires translation!
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
# Requires translation!
Our Civilization: =
# Requires translation!
Known and alive ([numberOfCivs]) =
# Requires translation!
Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles = Plytelės
Natural Wonders = Gamtos stebūklai
Treasury deficit = Iždo deficitas
# Victory
Science victory = Mokslo pergalė
Cultural victory = Kultūrinė pergalė
Conquest victory = Užkariavimo pergalė
Complete all the spaceship parts\n to win! = Norėdami laimėti, užpildykite visas kosminio laivo dalis \ n!
Complete 5 policy branches\n to win! = Užpildykite 5 politikos šakas\n, jei norite laimėti!
Destroy all enemies\n to win! = Sunaikink visus priešus\n kad laimėtum!
You have won a scientific victory! = Jūs iškovojote mokslinę pergalę!
You have won a cultural victory! = You have won a cultural victory!
You have won a domination victory! = Jūs iškovojote dominavimo pergalę!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Jūs pasiekėte pergalę per nepaprastą savo kultūros galią. Jūsų civilizacijos didybė - jos paminklų didybė ir menininkų galia - pribloškė pasaulį! Poetai pagerbs jus tol, kol grožis suteiks džiaugsmo pavargusiai širdžiai.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Pasaulį sukrėtė karas. Daugybė puikių ir galingų civilizacijų žlugo, bet jūs išgyvenote - ir pergalingai atsirado! Pasaulis ilgai prisimins tavo šlovingą triumfą!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Jūs pasiekėte pergalę įvaldydami mokslą! Jūs užkariavote gamtos slėpinius ir vedėte savo žmones į kelionę į drąsų naują pasaulį! Tavo triumfas bus prisimenamas tol, kol nakties danguje degs žvaigždės!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Buvai nugalėtas. Jūsų civilizacija buvo priblokšta daugybės priešų. Tačiau jūsų žmonės nenusimina, nes žino, kad vieną dieną tu sugrįši ir vedi juos į pergalę!
One more turn...! = Dar vienas posūkis ...!
Built Apollo Program = Sukurta Apollo programa
Destroy [civName] = Sunaikink [civName]
Our status = Mūsų statusas
Global status = Visuotinis statusas
Rankings = Reitingai
Spaceship parts remaining = Liko kosminių laivų dalys
Branches completed = Filialai baigti
Undefeated civs = Nepakankamas pilietis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Capturing a city
2020-06-07 18:52:29 +00:00
What would you like to do with the city? = Ką jūs norėtumėte padaryti su miestu?
Annex = Priedas
Annexed cities become part of your regular empire. = Aneksuoti miestai tampa įprastos imperijos dalimi.
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Jų piliečiai sukuria dvigubai daugiau nelaimių, nebent jūs pastatytumėte teismo rūmus.
Puppet = Lėlė
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Lėlių miestai nepadidina jūsų technologijos ar politikos išlaidų, tačiau jų piliečiai patiria 1,5 karto daugiau nelaimingo atsitikimo.
You have no control over the the production of puppeted cities. = Jūs negalite valdyti marionetinių miestų gamybos.
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Miestai, iš kurių gaminami marionetai, taip pat sukuria 25% mažiau aukso ir mokslo.
A puppeted city can be annexed at any time. = Lėlių miestą galima bet kada aneksuoti.
Liberate = Išlaisvinti
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Išlaisvinęs miestą, jis grąžina jį pradiniam savininkui ir suteikia didžiulį ryšį su jais!
Raze = Išprievartauti
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Stebint miestą, jis pridedamas ir pradedamas siautėti miestas.
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Gyventojų skaičius pamažu mažės, kol miestas bus sunaikintas.
Remove your troops in our border immediately! = Netrukus pašalink savo kariuomenę iš mūsų sienos!
Sorry. = Atsiprašau.
Never! = Niekada!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasiūlykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mano drauge, ar mes paskelbsime draugystę su pasauliu?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasirašykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
We are not interested. =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Mes pasirašėme draugystės deklaraciją su [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] atmetė mūsų draugystės deklaraciją!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Basics = Pagrindai
Resources = Šaltiniai
Terrains = Vietovės
Tile Improvements = Plytelių tobulinimas
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unikali [civName], pakeičia [unitName]
Unique to [civName] = Unikali [civName]
Tutorials = Pamokos
Cost = Kaina
May contain [listOfResources] = Gali būti [listOfResources]
Upgrades to [upgradedUnit] = Naujovinimas į [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Pasenęs naudojant [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Įvyksta [listOfTerrains]
Placed on [terrainType] = Padėta ant [terrainType]
Can be found on = Galima rasti
Improved by [improvement] = Patobulinta [improvement]
Bonus stats for improvement: = Premijų statistika už tobulinimą:
Buildings that consume this resource: = Pastatai, kurie naudoja šį išteklius:
Units that consume this resource: = Vienetai, kurie naudoja šį išteklius:
Can be built on = Galima pastatyti
Defence bonus = Gynybos premija
Movement cost = Judėjimo kaina
Rough Terrain = Grubus reljefas
for = dėl
Missing translations: = Trūksta vertimų:
Version = Versija
Resolution = Rezoliucija
Tileset = Plytelių rinkinys
Map editor = Žemėlapių redaktorius
Create = Sukurti
New map = Naujas žemėlapis
Empty = Tuščia
Language = Kalba
Terrains & Resources = Reljefai ir ištekliai
Improvements = Tobulinimai
Clear current map = Išvalyti dabartinį žemėlapį
Save map = Išsaugoti žemėlapį
Download map = Atsisiųsti žemėlapį
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Toggle Scenario Map =
Loading... = Įkeliama ...
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Filter: =
# Requires translation!
2020-08-23 18:27:31 +00:00
Create scenario map =
# Requires translation!
Edit scenario parameters =
# Requires translation!
OK =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Exit map editor =
[nation] starting location = [nation] pradžios vieta
Clear terrain features = Aiškios reljefo savybės
Clear improvements = Aiškūs patobulinimai
Clear resource = Išvalyti išteklius
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Remove units =
# Requires translation!
Player [index] =
# Requires translation!
Player [playerIndex] starting location =
# Requires translation!
Bottom left river =
# Requires translation!
Bottom right river =
# Requires translation!
Bottom river =
Requires = Reikalauja
Menu = Meniu
Brush Size = Teptuko dydis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Map saved =
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Player settings =
# Requires translation!
Base Happiness =
# Requires translation!
Happiness per luxury =
# Requires translation!
Research cost modifier =
# Requires translation!
Unit cost modifier =
# Requires translation!
Building cost modifier =
# Requires translation!
Policy cost modifier =
# Requires translation!
Unhappiness modifier =
# Requires translation!
Bonus vs. Barbarians =
# Requires translation!
AI settings =
# Requires translation!
AI city growth modifier =
# Requires translation!
AI unit cost modifier =
# Requires translation!
AI building cost modifier =
# Requires translation!
AI wonder cost modifier =
# Requires translation!
AI building maintenance modifier =
# Requires translation!
AI unit maintenance modifier =
# Requires translation!
AI unhappiness modifier =
# Requires translation!
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
Nations = Tautos
Available for [unitTypes] = Galima [unitTypes]
Free promotion: = Nemokama reklama:
Free promotions: = Nemokamos akcijos:
Free for [units] = Nemokamas [units]
[bonus] with [tech] = [bonus] su [tech]
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Adopt policy = Priimti politiką
Adopt free policy = Priimkite nemokamą politiką
Unlocked at = Atrakinta
Gain 2 free technologies = Gaukite 2 nemokamas technologijas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Technologies
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Mass Media = Žiniasklaida
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Terrains
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Impassable = Neįveikiama
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Resources
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Bison = Bizonas
Copper = Varis
Cocoa = Kakava
Crab = Krabas
Citrus = Citrusiniai
Truffles = Triufeliai
2020-08-23 18:27:31 +00:00
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Unit types
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Civilian = Civilis
land units = žemės vienetų
water units = vandens vienetai
air units = oro vienetai
WaterCivilian = WaterCivilian
Melee = Melee
WaterMelee = WaterMelee
Ranged = Svyravo
WaterRanged = Vandeniu
WaterSubmarine = WaterSubmarine
Mounted = Pakabinta
Armor = Šarvai
City = Miestas
Missile = Raketa
WaterAircraftCarrier = Vandens lėktuvas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Units
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Composite Bowman = Kompozitinis Bowmanas
Foreign Land = Svetima žemė
Marine = Jūrų
Mobile SAM = Mobilusis SAM
Paratrooper = Desantininkas
Helicopter Gunship = Sraigtasparnio šautuvas
Atomic Bomb = Atominė bomba
Unbuildable = Neatnaujinamas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Promotions
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Pick promotion = Pasirinkite reklama
OR = ARBA
units in open terrain = vienetai atviroje vietovėje
units in rough terrain = vienetai nelygiame reljefe
wounded units = sužeistų vienetų
Targeting II (air) = Taikymas II (air)
Targeting III (air) = Taikymas III (air)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Premija atliekant oro valymą [bonusAmount]%
Dogfighting I = Šunų kova I
Dogfighting II = Šunų kova II
Dogfighting III = Šunų kovos III
# Multiplayer Turn Checker Service
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Multiplayer options = Kelių žaidėjų parinktys
Enable out-of-game turn notifications = Įgalinti pranešimus apie žaidimus, susijusius su žaidimu
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Laikas tarp apsisukimų patikrinimų ne žaidime (minutėmis)
Show persistent notification for turn notifier service = Rodyti nuolatinį pranešimą apie posūkių pranešimo paslaugą
Take user ID from clipboard = Paimkite vartotojo ID iš mainų srities
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tai atlikus, jūsų dabartinis vartotojo ID bus iš naujo nustatytas į mainų sritį. Ar tikrai?
ID successfully set! = ID sėkmingai nustatytas!
Invalid ID! = Neteisingas ID!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
[stats] from [param] tiles in this city =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
# Requires translation!
+[amount]% vs [unitType] =
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Indicates the capital city =
# Requires translation!
Palace =
# Requires translation!
Monument =
# Requires translation!
Granary =
# Requires translation!
Must not be on plains =
# Requires translation!
Stone Works =
# Requires translation!
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle =
# Requires translation!
Stonehenge =
# Requires translation!
+1 Science Per 2 Population =
# Requires translation!
Library =
# Requires translation!
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
# Requires translation!
Free Technology =
# Requires translation!
The Great Library =
# Requires translation!
Paper Maker =
# Requires translation!
Circus =
2020-07-16 20:15:23 +00:00
# Requires translation!
Must be next to river =
# Requires translation!
Water Mill =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Walls =
# Requires translation!
Walls of Babylon =
# Requires translation!
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge =
# Requires translation!
Worker construction increased 25% =
# Requires translation!
Provides 2 free workers =
# Requires translation!
The Pyramids =
# Requires translation!
Barracks =
# Requires translation!
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
# Requires translation!
Can only be built in coastal cities =
# Requires translation!
Colossus =
# Requires translation!
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city =
# Requires translation!
Krepost =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
# Requires translation!
Statue of Zeus =
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
# Requires translation!
Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
All military naval units receive +1 movement and +1 sight =
# Requires translation!
The Great Lighthouse =
# Requires translation!
2020-08-20 09:30:46 +00:00
+[amount]% production when building [param] in this city =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Stable =
# Requires translation!
Circus Maximus =
# Requires translation!
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
# Requires translation!
Hanging Gardens =
# Requires translation!
Remove extra unhappiness from annexed cities =
# Requires translation!
Can only be built in annexed cities =
# Requires translation!
Courthouse =
# Requires translation!
Colosseum =
# Requires translation!
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Terracotta Army =
# Requires translation!
Temple =
# Requires translation!
Doubles Gold given to enemy if city is captured =
# Requires translation!
Burial Tomb =
# Requires translation!
Mud Pyramid Mosque =
# Requires translation!
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
# Requires translation!
Free Social Policy =
# Requires translation!
The Oracle =
# Requires translation!
Market =
# Requires translation!
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
# Requires translation!
Bazaar =
# Requires translation!
Mint =
# Requires translation!
[amount]% of food is carried over after population increases =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Aqueduct =
# Requires translation!
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) =
# Requires translation!
Great Wall =
# Requires translation!
Monastery =
# Requires translation!
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis =
# Requires translation!
2020-08-01 19:07:28 +00:00
+[amount]% great person generation in all cities =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Hagia Sophia =
# Requires translation!
National College =
# Requires translation!
Enables nuclear weapon =
# Requires translation!
Manhattan Project =
# Requires translation!
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
# Requires translation!
Golden Age length increases +50% =
# Requires translation!
Chichen Itza =
# Requires translation!
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
# Requires translation!
Gold from all trade routes +25% =
# Requires translation!
Must have an owned mountain within 2 tiles =
# Requires translation!
Machu Picchu =
# Requires translation!
Workshop =
# Requires translation!
Longhouse =
# Requires translation!
Forge =
# Requires translation!
Connects trade routes over water =
# Requires translation!
Harbor =
# Requires translation!
University =
# Requires translation!
Wat =
# Requires translation!
Oxford University =
# Requires translation!
Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
# Requires translation!
Cost of acquiring new tiles reduced by 25% =
# Requires translation!
Angkor Wat =
# Requires translation!
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
# Requires translation!
2020-08-23 18:27:31 +00:00
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Alhambra =
# Requires translation!
Ironworks =
# Requires translation!
'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo =
# Requires translation!
Notre Dame =
# Requires translation!
Armory =
# Requires translation!
Must be next to [terrain] =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Observatory =
# Requires translation!
Opera House =
# Requires translation!
'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti =
# Requires translation!
Culture in all cities increased by 25% =
# Requires translation!
Sistine Chapel =
# Requires translation!
Bank =
# Requires translation!
Satrap's Court =
# Requires translation!
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire =
# Requires translation!
Hanse =
# Requires translation!
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Forbidden Palace =
# Requires translation!
Theatre =
# Requires translation!
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne =
# Requires translation!
Free Great Person =
# Requires translation!
Leaning Tower of Pisa =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
+15% combat strength for units fighting in friendly territory =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
Museum =
# Requires translation!
Hermitage =
# Requires translation!
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
# Requires translation!
2 free Great Artists appear =
# Requires translation!
The Louvre =
# Requires translation!
Seaport =
# Requires translation!
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
# Requires translation!
Empire enters golden age =
# Requires translation!
Taj Mahal =
# Requires translation!
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell =
# Requires translation!
2020-07-23 21:34:39 +00:00
Free [unit] appears =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Science gained from research agreements +50% =
# Requires translation!
Porcelain Tower =
# Requires translation!
Must not be on hill =
# Requires translation!
Windmill =
# Requires translation!
Public School =
# Requires translation!
Factory =
# Requires translation!
Military Academy =
# Requires translation!
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
# Requires translation!
Brandenburg Gate =
# Requires translation!
Hospital =
# Requires translation!
Stock Exchange =
# Requires translation!
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Big Ben =
# Requires translation!
Broadcast Tower =
# Requires translation!
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
# Requires translation!
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
# Requires translation!
Eiffel Tower =
# Requires translation!
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
[stats] from every specialist =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Statue of Liberty =
# Requires translation!
Research Lab =
# Requires translation!
Stadium =
# Requires translation!
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
# Requires translation!
Culture cost of adopting new Policies reduced by 10% =
# Requires translation!
Cristo Redentor =
# Requires translation!
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed =
# Requires translation!
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
# Requires translation!
Kremlin =
# Requires translation!
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
Neuschwanstein =
# Requires translation!
Medical Lab =
# Requires translation!
Nuclear Plant =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
# Requires translation!
Sydney Opera House =
# Requires translation!
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
# Requires translation!
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
# Requires translation!
Pentagon =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
Spaceship part =
# Requires translation!
SS Booster =
# Requires translation!
Enables construction of Spaceship parts =
# Requires translation!
Apollo Program =
# Requires translation!
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
# Requires translation!
2 free great scientists appear =
# Requires translation!
Hubble Space Telescope =
# Requires translation!
SS Cockpit =
# Requires translation!
SS Engine =
# Requires translation!
SS Stasis Chamber =
#################### Lines from Difficulties from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Settler =
2020-08-30 17:50:56 +00:00
# Requires translation!
Warrior =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Chieftain =
# Requires translation!
Warlord =
# Requires translation!
Prince =
# Requires translation!
King =
# Requires translation!
Emperor =
2020-08-30 17:50:56 +00:00
# Requires translation!
Scout =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Immortal =
2020-08-30 17:50:56 +00:00
# Requires translation!
Worker =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Deity =
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
2020-07-05 20:21:59 +00:00
# Requires translation!
Spectator =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Babylon =
# Requires translation!
Nebuchadnezzar II =
# Requires translation!
The demon wants the blood of soldiers! =
# Requires translation!
Oh well, I presume you know what you're doing. =
# Requires translation!
It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. =
# Requires translation!
Are you real or a phantom? =
# Requires translation!
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. =
# Requires translation!
Greetings. =
# Requires translation!
What do YOU want?! =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Ingenuity = Išradingumas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-15 20:20:18 +00:00
Receive free [unit] when you discover [tech] =
2020-08-05 19:03:53 +00:00
# Requires translation!
[unit] is earned [amount]% faster =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Akkad =
# Requires translation!
Dur-Kurigalzu =
# Requires translation!
Nippur =
# Requires translation!
Borsippa =
# Requires translation!
Sippar =
# Requires translation!
Opis =
# Requires translation!
Mari =
# Requires translation!
Shushan =
# Requires translation!
Eshnunna =
# Requires translation!
Ellasar =
# Requires translation!
Erech =
# Requires translation!
Kutha =
# Requires translation!
Sirpurla =
# Requires translation!
Neribtum =
# Requires translation!
Ashur =
# Requires translation!
Ninveh =
# Requires translation!
Nimrud =
# Requires translation!
Arbela =
# Requires translation!
Nuzi =
# Requires translation!
Arrapkha =
# Requires translation!
Tutub =
# Requires translation!
Shaduppum =
# Requires translation!
Rapiqum =
# Requires translation!
Mashkan Shapir =
# Requires translation!
Tuttul =
# Requires translation!
Ramad =
# Requires translation!
Ana =
# Requires translation!
Haradum =
# Requires translation!
Agrab =
# Requires translation!
Uqair =
# Requires translation!
Gubba =
# Requires translation!
Hafriyat =
# Requires translation!
Nagar =
# Requires translation!
Shubat Enlil =
# Requires translation!
Urhai =
# Requires translation!
Urkesh =
# Requires translation!
Awan =
# Requires translation!
Riblah =
# Requires translation!
Tayma =
# Requires translation!
Greece =
# Requires translation!
Alexander =
# Requires translation!
You are in my way, you must be destroyed. =
# Requires translation!
As a matter of fact I too grow weary of peace. =
# Requires translation!
You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? =
# Requires translation!
Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! =
# Requires translation!
My friend, does this seem reasonable to you? =
# Requires translation!
Greetings! =
# Requires translation!
What? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Hellenic League = Graikijos lyga
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-05 19:03:53 +00:00
City-State Influence degrades at half rate =
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Athens =
# Requires translation!
Sparta =
# Requires translation!
Corinth =
# Requires translation!
Argos =
# Requires translation!
Knossos =
# Requires translation!
Mycenae =
# Requires translation!
Pharsalos =
# Requires translation!
Ephesus =
# Requires translation!
Halicarnassus =
# Requires translation!
Rhodes =
# Requires translation!
Eretria =
# Requires translation!
Pergamon =
# Requires translation!
Miletos =
# Requires translation!
Megara =
# Requires translation!
Phocaea =
# Requires translation!
Sicyon =
# Requires translation!
Tiryns =
# Requires translation!
Samos =
# Requires translation!
Mytilene =
# Requires translation!
Chios =
# Requires translation!
Paros =
# Requires translation!
Elis =
# Requires translation!
Syracuse =
# Requires translation!
Herakleia =
# Requires translation!
Gortyn =
# Requires translation!
Chalkis =
# Requires translation!
Pylos =
# Requires translation!
Pella =
# Requires translation!
Naxos =
# Requires translation!
Larissa =
# Requires translation!
Apollonia =
# Requires translation!
Messene =
# Requires translation!
Orchomenos =
# Requires translation!
Ambracia =
# Requires translation!
Kos =
# Requires translation!
Knidos =
# Requires translation!
Amphipolis =
# Requires translation!
Patras =
# Requires translation!
Lamia =
# Requires translation!
Nafplion =
# Requires translation!
Apolyton =
# Requires translation!
China =
# Requires translation!
Wu Zetian =
# Requires translation!
You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. =
# Requires translation!
Fool! I will disembowel you all! =
# Requires translation!
You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. =
# Requires translation!
Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. =
# Requires translation!
My friend, do you think you can accept this request? =
# Requires translation!
How are you today? =
# Requires translation!
Oh. It's you? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Art of War = Karo menas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-05 19:03:53 +00:00
Great General provides double combat bonus =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Beijing =
# Requires translation!
Shanghai =
# Requires translation!
Guangzhou =
# Requires translation!
Nanjing =
# Requires translation!
Xian =
# Requires translation!
Chengdu =
# Requires translation!
Hangzhou =
# Requires translation!
Tianjin =
# Requires translation!
Macau =
# Requires translation!
Shandong =
# Requires translation!
Kaifeng =
# Requires translation!
Ningbo =
# Requires translation!
Baoding =
# Requires translation!
Yangzhou =
# Requires translation!
Harbin =
# Requires translation!
Chongqing =
# Requires translation!
Luoyang =
# Requires translation!
Kunming =
# Requires translation!
Taipei =
# Requires translation!
Shenyang =
# Requires translation!
Taiyuan =
# Requires translation!
Tainan =
# Requires translation!
Dalian =
# Requires translation!
Lijiang =
# Requires translation!
Wuxi =
# Requires translation!
Suzhou =
# Requires translation!
Maoming =
# Requires translation!
Shaoguan =
# Requires translation!
Yangjiang =
# Requires translation!
Heyuan =
# Requires translation!
Huangshi =
# Requires translation!
Yichang =
# Requires translation!
Yingtian =
# Requires translation!
Xinyu =
# Requires translation!
Xinzheng =
# Requires translation!
Handan =
# Requires translation!
Dunhuang =
# Requires translation!
Gaoyu =
# Requires translation!
Nantong =
# Requires translation!
Weifang =
# Requires translation!
Xikang =
# Requires translation!
Egypt =
# Requires translation!
Ramesses II =
# Requires translation!
You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
# Requires translation!
You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! =
# Requires translation!
Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. =
# Requires translation!
Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. =
# Requires translation!
Generous Egypt makes you this offer. =
# Requires translation!
Good day. =
# Requires translation!
Oh, it's you. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Monument Builders = Paminklų statytojai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-15 20:20:18 +00:00
+[amount]% Production when constructing [building] =
2020-08-05 19:03:53 +00:00
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Thebes =
# Requires translation!
Memphis =
# Requires translation!
Heliopolis =
# Requires translation!
Elephantine =
# Requires translation!
Alexandria =
# Requires translation!
Pi-Ramesses =
# Requires translation!
Giza =
# Requires translation!
Byblos =
# Requires translation!
Akhetaten =
# Requires translation!
Hieraconpolis =
# Requires translation!
Abydos =
# Requires translation!
Asyut =
# Requires translation!
Avaris =
# Requires translation!
Lisht =
# Requires translation!
Buto =
# Requires translation!
Edfu =
# Requires translation!
Pithom =
# Requires translation!
Busiris =
# Requires translation!
Kahun =
# Requires translation!
Athribis =
# Requires translation!
Mendes =
# Requires translation!
Elashmunein =
# Requires translation!
Tanis =
# Requires translation!
Bubastis =
# Requires translation!
Oryx =
# Requires translation!
Sebennytus =
# Requires translation!
Akhmin =
# Requires translation!
Karnak =
# Requires translation!
Luxor =
# Requires translation!
El Kab =
# Requires translation!
Armant =
# Requires translation!
Balat =
# Requires translation!
Ellahun =
# Requires translation!
Hawara =
# Requires translation!
Dashur =
# Requires translation!
Damanhur =
# Requires translation!
Abusir =
# Requires translation!
Herakleopolis =
# Requires translation!
Akoris =
# Requires translation!
Benihasan =
# Requires translation!
Badari =
# Requires translation!
Hermopolis =
# Requires translation!
Amrah =
# Requires translation!
Koptos =
# Requires translation!
Ombos =
# Requires translation!
Naqada =
# Requires translation!
Semna =
# Requires translation!
Soleb =
# Requires translation!
England =
# Requires translation!
Elizabeth =
# Requires translation!
By the grace of God, your days are numbered. =
# Requires translation!
We shall never surrender. =
# Requires translation!
You have triumphed over us. The day is yours. =
# Requires translation!
We are pleased to meet you. =
# Requires translation!
Would you be interested in a trade agreement with England? =
# Requires translation!
Hello, again. =
# Requires translation!
Oh, it's you! =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Sun Never Sets = Saulė niekada nenusileidžia
+2 movement for all naval units = +2 judėjimas visiems karinių jūrų pajėgų vienetams
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
London =
# Requires translation!
York =
# Requires translation!
Nottingham =
# Requires translation!
Hastings =
# Requires translation!
Canterbury =
# Requires translation!
Coventry =
# Requires translation!
Warwick =
# Requires translation!
Newcastle =
# Requires translation!
Oxford =
# Requires translation!
Liverpool =
# Requires translation!
Dover =
# Requires translation!
Brighton =
# Requires translation!
Norwich =
# Requires translation!
Leeds =
# Requires translation!
Reading =
# Requires translation!
Birmingham =
# Requires translation!
Richmond =
# Requires translation!
Exeter =
# Requires translation!
Cambridge =
# Requires translation!
Gloucester =
# Requires translation!
Manchester =
# Requires translation!
Bristol =
# Requires translation!
Leicester =
# Requires translation!
Carlisle =
# Requires translation!
Ipswich =
# Requires translation!
Portsmouth =
# Requires translation!
Berwick =
# Requires translation!
Bath =
# Requires translation!
Mumbles =
# Requires translation!
Southampton =
# Requires translation!
Sheffield =
# Requires translation!
Salisbury =
# Requires translation!
Colchester =
# Requires translation!
Plymouth =
# Requires translation!
Lancaster =
# Requires translation!
Blackpool =
# Requires translation!
Winchester =
# Requires translation!
Hull =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
Napoleon =
# Requires translation!
You're disturbing us, prepare for war. =
# Requires translation!
You've fallen into my trap. I'll bury you. =
# Requires translation!
I congratulate you for your victory. =
# Requires translation!
Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. =
# Requires translation!
France offers you this exceptional proposition. =
# Requires translation!
Hello. =
# Requires translation!
It's you. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Ancien Régime = Ancien Régime
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Kultūra už vieną posūkį iš miestų prieš atrandant „Steam Power“
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Paris =
# Requires translation!
Orleans =
# Requires translation!
Lyon =
# Requires translation!
Troyes =
# Requires translation!
Tours =
# Requires translation!
Marseille =
# Requires translation!
Chartres =
# Requires translation!
Avignon =
# Requires translation!
Rouen =
# Requires translation!
Grenoble =
# Requires translation!
Dijon =
# Requires translation!
Amiens =
# Requires translation!
Cherbourg =
# Requires translation!
Poitiers =
# Requires translation!
Toulouse =
# Requires translation!
Bayonne =
# Requires translation!
Strasbourg =
# Requires translation!
Brest =
# Requires translation!
Bordeaux =
# Requires translation!
Rennes =
# Requires translation!
Nice =
# Requires translation!
Saint Etienne =
# Requires translation!
Nantes =
# Requires translation!
Reims =
# Requires translation!
Le Mans =
# Requires translation!
Montpellier =
# Requires translation!
Limoges =
# Requires translation!
Nancy =
# Requires translation!
Lille =
# Requires translation!
Caen =
# Requires translation!
Toulon =
# Requires translation!
Le Havre =
# Requires translation!
Lourdes =
# Requires translation!
Cannes =
# Requires translation!
Aix-En-Provence =
# Requires translation!
La Rochelle =
# Requires translation!
Bourges =
# Requires translation!
Calais =
# Requires translation!
Russia =
# Requires translation!
Catherine =
# Requires translation!
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. =
# Requires translation!
You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. =
# Requires translation!
We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. =
# Requires translation!
I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. =
# Requires translation!
How would you like it if I propose this kind of exchange? =
# Requires translation!
Hello! =
# Requires translation!
What do you need?! =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Siberian Riches =
# Requires translation!
2020-08-15 20:20:18 +00:00
Double quantity of [resource] produced =
2020-08-05 19:03:53 +00:00
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Moscow =
# Requires translation!
St. Petersburg =
# Requires translation!
Novgorod =
# Requires translation!
Rostov =
# Requires translation!
Yaroslavl =
# Requires translation!
Yekaterinburg =
# Requires translation!
Yakutsk =
# Requires translation!
Vladivostok =
# Requires translation!
Smolensk =
# Requires translation!
Orenburg =
# Requires translation!
Krasnoyarsk =
# Requires translation!
Khabarovsk =
# Requires translation!
Bryansk =
# Requires translation!
Tver =
# Requires translation!
Novosibirsk =
# Requires translation!
Magadan =
# Requires translation!
Murmansk =
# Requires translation!
Irkutsk =
# Requires translation!
Chita =
# Requires translation!
Samara =
# Requires translation!
Arkhangelsk =
# Requires translation!
Chelyabinsk =
# Requires translation!
Tobolsk =
# Requires translation!
Vologda =
# Requires translation!
Omsk =
# Requires translation!
Astrakhan =
# Requires translation!
Kursk =
# Requires translation!
Saratov =
# Requires translation!
Tula =
# Requires translation!
Vladimir =
# Requires translation!
Perm =
# Requires translation!
Voronezh =
# Requires translation!
Pskov =
# Requires translation!
Starayarussa =
# Requires translation!
Kostoma =
# Requires translation!
Nizhniy Novgorod =
# Requires translation!
Suzdal =
# Requires translation!
Magnitogorsk =
# Requires translation!
Rome =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. =
# Requires translation!
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. =
# Requires translation!
I offer this, for your consideration. =
# Requires translation!
Hail. =
# Requires translation!
What do you want? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
The Glory of Rome = Romos šlovė
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = + 25% produkcijos bet kokiems pastatams, kurie jau yra sostinėje
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Antium =
# Requires translation!
Cumae =
# Requires translation!
Neapolis =
# Requires translation!
Ravenna =
# Requires translation!
Arretium =
# Requires translation!
Mediolanum =
# Requires translation!
Arpinum =
# Requires translation!
Circei =
# Requires translation!
Setia =
# Requires translation!
Satricum =
# Requires translation!
Ardea =
# Requires translation!
Ostia =
# Requires translation!
Velitrae =
# Requires translation!
Viroconium =
# Requires translation!
Tarentum =
# Requires translation!
Brundisium =
# Requires translation!
Caesaraugusta =
# Requires translation!
Caesarea =
# Requires translation!
Palmyra =
# Requires translation!
Signia =
# Requires translation!
Aquileia =
# Requires translation!
Clusium =
# Requires translation!
Sutrium =
# Requires translation!
Cremona =
# Requires translation!
Placentia =
# Requires translation!
Hispalis =
# Requires translation!
Artaxata =
# Requires translation!
Aurelianorum =
# Requires translation!
Nicopolis =
# Requires translation!
Agrippina =
# Requires translation!
Verona =
# Requires translation!
Corfinium =
# Requires translation!
Treverii =
# Requires translation!
Sirmium =
# Requires translation!
Augustadorum =
# Requires translation!
Curia =
# Requires translation!
Interrama =
# Requires translation!
Adria =
# Requires translation!
Arabia =
# Requires translation!
Harun al-Rashid =
# Requires translation!
The world will be more beautiful without you. Prepare for war. =
# Requires translation!
Fool! You will soon regret dearly! I swear it! =
# Requires translation!
You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. =
# Requires translation!
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. =
# Requires translation!
Come forth, let's do business. =
# Requires translation!
Peace be upon you. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Trade Caravans = Prekyba karavanais
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-05 19:03:53 +00:00
[stats] from each Trade Route =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Mecca =
# Requires translation!
Medina =
# Requires translation!
Damascus =
# Requires translation!
Baghdad =
# Requires translation!
Najran =
# Requires translation!
Kufah =
# Requires translation!
Basra =
# Requires translation!
Khurasan =
# Requires translation!
Anjar =
# Requires translation!
Fustat =
# Requires translation!
Aden =
# Requires translation!
Yamama =
# Requires translation!
Muscat =
# Requires translation!
Mansura =
# Requires translation!
Bukhara =
# Requires translation!
Fez =
# Requires translation!
Shiraz =
# Requires translation!
Merw =
# Requires translation!
Balkh =
# Requires translation!
Mosul =
# Requires translation!
Aydab =
# Requires translation!
Bayt =
# Requires translation!
Suhar =
# Requires translation!
Taif =
# Requires translation!
Hama =
# Requires translation!
Tabuk =
# Requires translation!
Sana'a =
# Requires translation!
Shihr =
# Requires translation!
Tripoli =
# Requires translation!
Tunis =
# Requires translation!
Kairouan =
# Requires translation!
Algiers =
# Requires translation!
Oran =
# Requires translation!
America =
# Requires translation!
George Washington =
# Requires translation!
Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! =
# Requires translation!
You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! =
# Requires translation!
The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. =
# Requires translation!
The people of the United States of America welcome you. =
# Requires translation!
Is the following trade of interest to you? =
# Requires translation!
Well? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Manifest Destiny = Akivaizdus likimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+1 Sight for all land military units =
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Washington =
# Requires translation!
New York =
# Requires translation!
Boston =
# Requires translation!
Philadelphia =
# Requires translation!
Atlanta =
# Requires translation!
Chicago =
# Requires translation!
Seattle =
# Requires translation!
San Francisco =
# Requires translation!
Los Angeles =
# Requires translation!
Houston =
# Requires translation!
Portland =
# Requires translation!
St. Louis =
# Requires translation!
Miami =
# Requires translation!
Buffalo =
# Requires translation!
Detroit =
# Requires translation!
New Orleans =
# Requires translation!
Baltimore =
# Requires translation!
Denver =
# Requires translation!
Cincinnati =
# Requires translation!
Dallas =
# Requires translation!
Cleveland =
# Requires translation!
Kansas City =
# Requires translation!
San Diego =
# Requires translation!
Las Vegas =
# Requires translation!
Phoenix =
# Requires translation!
Albuquerque =
# Requires translation!
Minneapolis =
# Requires translation!
Pittsburgh =
# Requires translation!
Oakland =
# Requires translation!
Tampa Bay =
# Requires translation!
Orlando =
# Requires translation!
Tacoma =
# Requires translation!
Santa Fe =
# Requires translation!
Olympia =
# Requires translation!
Hunt Valley =
# Requires translation!
Springfield =
# Requires translation!
Palo Alto =
# Requires translation!
Centralia =
# Requires translation!
Spokane =
# Requires translation!
Jacksonville =
# Requires translation!
Svannah =
# Requires translation!
Charleston =
# Requires translation!
San Antonio =
# Requires translation!
Anchorage =
# Requires translation!
Sacramento =
# Requires translation!
Reno =
# Requires translation!
Salt Lake City =
# Requires translation!
Boise =
# Requires translation!
Milwaukee =
# Requires translation!
Santa Cruz =
# Requires translation!
Little Rock =
# Requires translation!
Japan =
# Requires translation!
Oda Nobunaga =
# Requires translation!
I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. =
# Requires translation!
Pitiful fool! Now we shall destroy you! =
# Requires translation!
You were much wiser than I thought. =
# Requires translation!
We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. =
# Requires translation!
I would be grateful if you agreed on the following proposal. =
# Requires translation!
Oh, it's you... =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Bushido = Bušido
Units fight as though they were at full strength even when damaged = Vienetai kovoja taip, lyg būtų buvę visu pajėgumu, net pažeisti
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Kyoto =
# Requires translation!
Osaka =
# Requires translation!
Tokyo =
# Requires translation!
Satsuma =
# Requires translation!
Kagoshima =
# Requires translation!
Nara =
# Requires translation!
Nagoya =
# Requires translation!
Izumo =
# Requires translation!
Nagasaki =
# Requires translation!
Yokohama =
# Requires translation!
Shimonoseki =
# Requires translation!
Matsuyama =
# Requires translation!
Sapporo =
# Requires translation!
Hakodate =
# Requires translation!
Ise =
# Requires translation!
Toyama =
# Requires translation!
Fukushima =
# Requires translation!
Suo =
# Requires translation!
Bizen =
# Requires translation!
Echizen =
# Requires translation!
Izumi =
# Requires translation!
Omi =
# Requires translation!
Echigo =
# Requires translation!
Kozuke =
# Requires translation!
Sado =
# Requires translation!
Kobe =
# Requires translation!
Nagano =
# Requires translation!
Hiroshima =
# Requires translation!
Takayama =
# Requires translation!
Akita =
# Requires translation!
Fukuoka =
# Requires translation!
Aomori =
# Requires translation!
Kamakura =
# Requires translation!
Kochi =
# Requires translation!
Naha =
# Requires translation!
Sendai =
# Requires translation!
Gifu =
# Requires translation!
Yamaguchi =
# Requires translation!
Ota =
# Requires translation!
Tottori =
# Requires translation!
India =
# Requires translation!
Gandhi =
# Requires translation!
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. =
# Requires translation!
My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. =
# Requires translation!
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. =
# Requires translation!
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. =
# Requires translation!
My friend, are you interested in this arrangement? =
# Requires translation!
I wish you peace. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Population Growth = Populiacijos augimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Unhappiness from number of Cities doubled =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Delhi =
# Requires translation!
Mumbai =
# Requires translation!
Vijayanagara =
# Requires translation!
Pataliputra =
# Requires translation!
Varanasi =
# Requires translation!
Agra =
# Requires translation!
Calcutta =
# Requires translation!
Lahore =
# Requires translation!
Bangalore =
# Requires translation!
Hyderabad =
# Requires translation!
Madurai =
# Requires translation!
Ahmedabad =
# Requires translation!
Kolhapur =
# Requires translation!
Prayaga =
# Requires translation!
Ayodhya =
# Requires translation!
Indraprastha =
# Requires translation!
Mathura =
# Requires translation!
Ujjain =
# Requires translation!
Gulbarga =
# Requires translation!
Jaunpur =
# Requires translation!
Rajagriha =
# Requires translation!
Sravasti =
# Requires translation!
Tiruchirapalli =
# Requires translation!
Thanjavur =
# Requires translation!
Bodhgaya =
# Requires translation!
Kushinagar =
# Requires translation!
Amaravati =
# Requires translation!
Gaur =
# Requires translation!
Gwalior =
# Requires translation!
Jaipur =
# Requires translation!
Karachi =
# Requires translation!
Germany =
# Requires translation!
Otto von Bismarck =
# Requires translation!
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! =
# Requires translation!
Corrupted villain! We will bring you into the ground! =
# Requires translation!
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. =
# Requires translation!
Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. =
# Requires translation!
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. =
# Requires translation!
What now? =
# Requires translation!
So, out with it! =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Furor Teutonicus = Furor Teutonicus
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Berlin =
# Requires translation!
Hamburg =
# Requires translation!
Munich =
# Requires translation!
Cologne =
# Requires translation!
Frankfurt =
# Requires translation!
Essen =
# Requires translation!
Dortmund =
# Requires translation!
Stuttgart =
# Requires translation!
Dusseldorf =
# Requires translation!
Bremen =
# Requires translation!
Hannover =
# Requires translation!
Duisburg =
# Requires translation!
Leipzig =
# Requires translation!
Dresden =
# Requires translation!
Bonn =
# Requires translation!
Bochum =
# Requires translation!
Bielefeld =
# Requires translation!
Karlsruhe =
# Requires translation!
Gelsenkirchen =
# Requires translation!
Wiesbaden =
# Requires translation!
Munster =
# Requires translation!
Rostok =
# Requires translation!
Chemnitz =
# Requires translation!
Braunschweig =
# Requires translation!
Halle =
# Requires translation!
Mצnchengladbach =
# Requires translation!
Kiel =
# Requires translation!
Wuppertal =
# Requires translation!
Freiburg =
# Requires translation!
Hagen =
# Requires translation!
Erfurt =
# Requires translation!
Kaiserslautern =
# Requires translation!
Kassel =
# Requires translation!
Oberhausen =
# Requires translation!
Hamm =
# Requires translation!
Saarbrucken =
# Requires translation!
Krefeld =
# Requires translation!
Pirmasens =
# Requires translation!
Potsdam =
# Requires translation!
Solingen =
# Requires translation!
Osnabruck =
# Requires translation!
Ludwingshafen =
# Requires translation!
Leverkusen =
# Requires translation!
Oldenburg =
# Requires translation!
Neuss =
# Requires translation!
Mulheim =
# Requires translation!
Darmstadt =
# Requires translation!
Herne =
# Requires translation!
Wurzburg =
# Requires translation!
Recklinghausen =
# Requires translation!
Gצttingen =
# Requires translation!
Wolfsburg =
# Requires translation!
Koblenz =
# Requires translation!
Hildesheim =
# Requires translation!
Erlangen =
# Requires translation!
The Ottomans =
# Requires translation!
Suleiman I =
# Requires translation!
Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. =
# Requires translation!
Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. =
# Requires translation!
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. =
# Requires translation!
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! =
# Requires translation!
Let us do business! Would you be interested? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Barbary Corsairs = Barbarų korsarai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Istanbul =
# Requires translation!
Edirne =
# Requires translation!
Ankara =
# Requires translation!
Bursa =
# Requires translation!
Konya =
# Requires translation!
Samsun =
# Requires translation!
Gaziantep =
# Requires translation!
Diyabakir =
# Requires translation!
Izmir =
# Requires translation!
Kayseri =
# Requires translation!
Malatya =
# Requires translation!
Marsin =
# Requires translation!
Antalya =
# Requires translation!
Zonguldak =
# Requires translation!
Denizli =
# Requires translation!
Ordu =
# Requires translation!
Mugia =
# Requires translation!
Eskishehir =
# Requires translation!
Inebolu =
# Requires translation!
Sinop =
# Requires translation!
Adana =
# Requires translation!
Artuin =
# Requires translation!
Bodrum =
# Requires translation!
Eregli =
# Requires translation!
Silifke =
# Requires translation!
Sivas =
# Requires translation!
Amasya =
# Requires translation!
Marmaris =
# Requires translation!
Trabzon =
# Requires translation!
Erzurum =
# Requires translation!
Urfa =
# Requires translation!
Izmit =
# Requires translation!
Afyonkarhisar =
# Requires translation!
Bitlis =
# Requires translation!
Yalova =
# Requires translation!
Korea =
# Requires translation!
Sejong =
# Requires translation!
Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
# Requires translation!
Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! =
# Requires translation!
Now the question is who will protect my people. A dark age has come. =
# Requires translation!
Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. =
# Requires translation!
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. =
# Requires translation!
Oh, it's you =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Scholars of the Jade Hall =
2020-08-08 18:39:34 +00:00
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Seoul =
# Requires translation!
Busan =
# Requires translation!
Jeonju =
# Requires translation!
Daegu =
# Requires translation!
Pyongyang =
# Requires translation!
Kaesong =
# Requires translation!
Suwon =
# Requires translation!
Gwangju =
# Requires translation!
Gangneung =
# Requires translation!
Hamhung =
# Requires translation!
Wonju =
# Requires translation!
Ulsan =
# Requires translation!
Changwon =
# Requires translation!
Andong =
# Requires translation!
Gongju =
# Requires translation!
Haeju =
# Requires translation!
Cheongju =
# Requires translation!
Mokpo =
# Requires translation!
Dongducheon =
# Requires translation!
Geoje =
# Requires translation!
Suncheon =
# Requires translation!
Jinju =
# Requires translation!
Sangju =
# Requires translation!
Rason =
# Requires translation!
Gyeongju =
# Requires translation!
Chungju =
# Requires translation!
Sacheon =
# Requires translation!
Gimje =
# Requires translation!
Anju =
# Requires translation!
Iroquois =
# Requires translation!
Hiawatha =
# Requires translation!
You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! =
# Requires translation!
You evil creature! My braves will slaughter you! =
# Requires translation!
You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! =
# Requires translation!
Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. =
# Requires translation!
Does this trade work for you, my friend? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
The Great Warpath = Didysis Warpath
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Visi vienetai juda per miško ir džiunglių plyteles draugiškoje teritorijoje tarsi keliais. Šios plytelės gali būti naudojamos norint nustatyti miesto jungtis, tiriant ratą.
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Onoondaga =
# Requires translation!
Osininka =
# Requires translation!
Grand River =
# Requires translation!
Akwesasme =
# Requires translation!
Buffalo Creek =
# Requires translation!
Brantford =
# Requires translation!
Montreal =
# Requires translation!
Genesse River =
# Requires translation!
Canandaigua Lake =
# Requires translation!
Lake Simcoe =
# Requires translation!
Salamanca =
# Requires translation!
Gowanda =
# Requires translation!
Cuba =
# Requires translation!
Akron =
# Requires translation!
Kanesatake =
# Requires translation!
Ganienkeh =
# Requires translation!
Cayuga Castle =
# Requires translation!
Chondote =
# Requires translation!
Canajoharie =
# Requires translation!
Nedrow =
# Requires translation!
Oneida Lake =
# Requires translation!
Kanonwalohale =
# Requires translation!
Green Bay =
# Requires translation!
Southwold =
# Requires translation!
Mohawk Valley =
# Requires translation!
Schoharie =
# Requires translation!
Bay of Quinte =
# Requires translation!
Kanawale =
# Requires translation!
Kanatsiokareke =
# Requires translation!
Tyendinaga =
# Requires translation!
Hahta =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
Darius I =
# Requires translation!
Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! =
# Requires translation!
You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! =
# Requires translation!
Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. =
# Requires translation!
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? =
# Requires translation!
Good day to you! =
# Requires translation!
Ahh... you... =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Achaemenid Legacy = Achaemenid palikimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+10% Strength for all units during Golden Age =
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Persepolis =
# Requires translation!
Parsagadae =
# Requires translation!
Susa =
# Requires translation!
Ecbatana =
# Requires translation!
Tarsus =
# Requires translation!
Gordium =
# Requires translation!
Bactra =
# Requires translation!
Sardis =
# Requires translation!
Ergili =
# Requires translation!
Dariushkabir =
# Requires translation!
Ghulaman =
# Requires translation!
Zohak =
# Requires translation!
Istakhr =
# Requires translation!
Jinjan =
# Requires translation!
Borazjan =
# Requires translation!
Herat =
# Requires translation!
Dakyanus =
# Requires translation!
Bampur =
# Requires translation!
Turengtepe =
# Requires translation!
Rey =
# Requires translation!
Thuspa =
# Requires translation!
Hasanlu =
# Requires translation!
Gabae =
# Requires translation!
Merv =
# Requires translation!
Behistun =
# Requires translation!
Kandahar =
# Requires translation!
Altintepe =
# Requires translation!
Bunyan =
# Requires translation!
Charsadda =
# Requires translation!
Uratyube =
# Requires translation!
Dura Europos =
# Requires translation!
Aleppo =
# Requires translation!
Qatna =
# Requires translation!
Kabul =
# Requires translation!
Capisa =
# Requires translation!
Kyreskhata =
# Requires translation!
Marakanda =
# Requires translation!
Peshawar =
# Requires translation!
Van =
# Requires translation!
Pteira =
# Requires translation!
Arshada =
# Requires translation!
Artakaona =
# Requires translation!
Aspabota =
# Requires translation!
Autiyara =
# Requires translation!
Bagastana =
# Requires translation!
Baxtri =
# Requires translation!
Darmasa =
# Requires translation!
Daphnai =
# Requires translation!
Drapsaka =
# Requires translation!
Eion =
# Requires translation!
Gandutava =
# Requires translation!
Gaugamela =
# Requires translation!
Harmozeia =
# Requires translation!
Ekatompylos =
# Requires translation!
Izata =
# Requires translation!
Kampada =
# Requires translation!
Kapisa =
# Requires translation!
Karmana =
# Requires translation!
Kounaxa =
# Requires translation!
Kuganaka =
# Requires translation!
Nautaka =
# Requires translation!
Paishiyauvada =
# Requires translation!
Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
Kamehameha I =
# Requires translation!
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. =
# Requires translation!
It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. =
# Requires translation!
The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. =
# Requires translation!
Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. =
# Requires translation!
Come, let our people feast together! =
# Requires translation!
Welcome, friend! =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Wayfinding = Kelio aptikimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+1 Sight when embarked =
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Honolulu =
# Requires translation!
Samoa =
# Requires translation!
Tonga =
# Requires translation!
Nuku Hiva =
# Requires translation!
Raiatea =
# Requires translation!
Aotearoa =
# Requires translation!
Tahiti =
# Requires translation!
Hilo =
# Requires translation!
Te Wai Pounamu =
# Requires translation!
Rapa Nui =
# Requires translation!
Tuamotu =
# Requires translation!
Rarotonga =
# Requires translation!
Tuvalu =
# Requires translation!
Tubuai =
# Requires translation!
Mangareva =
# Requires translation!
Oahu =
# Requires translation!
Kiritimati =
# Requires translation!
Ontong Java =
# Requires translation!
Niue =
# Requires translation!
Rekohu =
# Requires translation!
Rakahanga =
# Requires translation!
Bora Bora =
# Requires translation!
Kailua =
# Requires translation!
Uvea =
# Requires translation!
Futuna =
# Requires translation!
Rotuma =
# Requires translation!
Tokelau =
# Requires translation!
Lahaina =
# Requires translation!
Bellona =
# Requires translation!
Mungava =
# Requires translation!
Tikopia =
# Requires translation!
Emae =
# Requires translation!
Kapingamarangi =
# Requires translation!
Takuu =
# Requires translation!
Nukuoro =
# Requires translation!
Sikaiana =
# Requires translation!
Anuta =
# Requires translation!
Nuguria =
# Requires translation!
Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
# Requires translation!
Siam =
# Requires translation!
Ramkhamhaeng =
# Requires translation!
You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! =
# Requires translation!
You scoundrel! I shall prepare to fend you off! =
# Requires translation!
Althought I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. =
# Requires translation!
I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. =
# Requires translation!
Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? =
# Requires translation!
Welcome. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Father Governs Children = Tėvas valdo vaikus
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Maistas ir kultūra iš draugiškų miesto valstybių padidėja 50 proc.
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Sukhothai =
# Requires translation!
Si Satchanalai =
# Requires translation!
Muang Saluang =
# Requires translation!
Lampang =
# Requires translation!
Phitsanulok =
# Requires translation!
Kamphaeng Pet =
# Requires translation!
Nakhom Chum =
# Requires translation!
Vientiane =
# Requires translation!
Nakhon Si Thammarat =
# Requires translation!
Martaban =
# Requires translation!
Nakhon Sawan =
# Requires translation!
Chainat =
# Requires translation!
Luang Prabang =
# Requires translation!
Uttaradit =
# Requires translation!
Chiang Thong =
# Requires translation!
Phrae =
# Requires translation!
Nan =
# Requires translation!
Tak =
# Requires translation!
Suphanburi =
# Requires translation!
Hongsawadee =
# Requires translation!
Thawaii =
# Requires translation!
Ayutthuya =
# Requires translation!
Taphan Hin =
# Requires translation!
Uthai Thani =
# Requires translation!
Lap Buri =
# Requires translation!
Ratchasima =
# Requires translation!
Ban Phai =
# Requires translation!
Loci =
# Requires translation!
Khon Kaen =
# Requires translation!
Surin =
# Requires translation!
Spain =
# Requires translation!
Isabella =
# Requires translation!
God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. =
# Requires translation!
Repugnant spawn of the devil! You will pay! =
# Requires translation!
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
# Requires translation!
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
I hope this deal will receive your blessing. =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Seven Cities of Gold =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Double Happiness from Natural Wonders =
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Madrid =
# Requires translation!
Barcelona =
# Requires translation!
Seville =
# Requires translation!
Cordoba =
# Requires translation!
Toledo =
# Requires translation!
Santiago =
# Requires translation!
Murcia =
# Requires translation!
Valencia =
# Requires translation!
Zaragoza =
# Requires translation!
Pamplona =
# Requires translation!
Vitoria =
# Requires translation!
Santander =
# Requires translation!
Oviedo =
# Requires translation!
Jaen =
# Requires translation!
Logroño =
# Requires translation!
Valladolid =
# Requires translation!
Palma =
# Requires translation!
Teruel =
# Requires translation!
Almeria =
# Requires translation!
Leon =
# Requires translation!
Zamora =
# Requires translation!
Mida =
# Requires translation!
Lugo =
# Requires translation!
Alicante =
# Requires translation!
Càdiz =
# Requires translation!
Eiche =
# Requires translation!
Alcorcon =
# Requires translation!
Burgos =
# Requires translation!
Vigo =
# Requires translation!
Badajoz =
# Requires translation!
La Coruña =
# Requires translation!
Guadalquivir =
# Requires translation!
Bilbao =
# Requires translation!
San Sebastian =
# Requires translation!
Granada =
# Requires translation!
Mérida =
# Requires translation!
Huelva =
# Requires translation!
Ibiza =
# Requires translation!
Las Palmas =
# Requires translation!
Tenerife =
# Requires translation!
Songhai =
# Requires translation!
Askia =
# Requires translation!
You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
Fool! You have doomed your people to fire and destruction! =
# Requires translation!
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! =
# Requires translation!
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. =
# Requires translation!
Can I interest you in this deal? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
River Warlord = Upės vadas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Gao =
# Requires translation!
Tombouctu =
# Requires translation!
Jenne =
# Requires translation!
Taghaza =
# Requires translation!
Tondibi =
# Requires translation!
Kumbi Saleh =
# Requires translation!
Kukia =
# Requires translation!
Walata =
# Requires translation!
Tegdaoust =
# Requires translation!
Argungu =
# Requires translation!
Gwandu =
# Requires translation!
Kebbi =
# Requires translation!
Boussa =
# Requires translation!
Motpi =
# Requires translation!
Bamako =
# Requires translation!
Wa =
# Requires translation!
Kayes =
# Requires translation!
Awdaghost =
# Requires translation!
Ouadane =
# Requires translation!
Dakar =
# Requires translation!
Tadmekket =
# Requires translation!
Tekedda =
# Requires translation!
Kano =
# Requires translation!
Agadez =
# Requires translation!
Niamey =
# Requires translation!
Torodi =
# Requires translation!
Ouatagouna =
# Requires translation!
Dori =
# Requires translation!
Bamba =
# Requires translation!
Segou =
# Requires translation!
Mongolia =
# Requires translation!
Genghis Khan =
# Requires translation!
You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! =
# Requires translation!
No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. =
# Requires translation!
You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. =
# Requires translation!
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. =
# Requires translation!
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. =
# Requires translation!
So what now? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Mongol Terror = Mongolų teroras
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Karakorum =
# Requires translation!
Beshbalik =
# Requires translation!
Turfan =
# Requires translation!
Hsia =
# Requires translation!
Old Sarai =
# Requires translation!
New Sarai =
# Requires translation!
Tabriz =
# Requires translation!
Tiflis =
# Requires translation!
Otrar =
# Requires translation!
Sanchu =
# Requires translation!
Kazan =
# Requires translation!
Almarikh =
# Requires translation!
Ulaanbaatar =
# Requires translation!
Hovd =
# Requires translation!
Darhan =
# Requires translation!
Dalandzadgad =
# Requires translation!
Mandalgovi =
# Requires translation!
Choybalsan =
# Requires translation!
Erdenet =
# Requires translation!
Tsetserieg =
# Requires translation!
Baruun-Urt =
# Requires translation!
Ereen =
# Requires translation!
Batshireet =
# Requires translation!
Choyr =
# Requires translation!
Ulaangom =
# Requires translation!
Tosontsengel =
# Requires translation!
Altay =
# Requires translation!
Uliastay =
# Requires translation!
Bayanhongor =
# Requires translation!
Har-Ayrag =
# Requires translation!
Nalayh =
# Requires translation!
Tes =
# Requires translation!
Inca =
# Requires translation!
Pachacuti =
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
# Requires translation!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! =
# Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. =
# Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. =
# Requires translation!
How are you doing? =
# Requires translation!
What do you want now? =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Great Andean Road = Didysis Andų kelias
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
50% Maintenance costs reduction =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Cuzco =
# Requires translation!
Tiwanaku =
# Requires translation!
Machu =
# Requires translation!
Ollantaytambo =
# Requires translation!
Corihuayrachina =
# Requires translation!
Huamanga =
# Requires translation!
Rumicucho =
# Requires translation!
Vilcabamba =
# Requires translation!
Vitcos =
# Requires translation!
Andahuaylas =
# Requires translation!
Ica =
# Requires translation!
Arequipa =
# Requires translation!
Nasca =
# Requires translation!
Atico =
# Requires translation!
Juli =
# Requires translation!
Chuito =
# Requires translation!
Chuquiapo =
# Requires translation!
Huanuco Pampa =
# Requires translation!
Tamboccocha =
# Requires translation!
Huaras =
# Requires translation!
Riobamba =
# Requires translation!
Caxamalca =
# Requires translation!
Sausa =
# Requires translation!
Tambo Colorado =
# Requires translation!
Huaca =
# Requires translation!
Tumbes =
# Requires translation!
Chan Chan =
# Requires translation!
Sipan =
# Requires translation!
Pachacamac =
# Requires translation!
Llactapata =
# Requires translation!
Pisac =
# Requires translation!
Kuelap =
# Requires translation!
Pajaten =
# Requires translation!
Chucuito =
# Requires translation!
Choquequirao =
# Requires translation!
Denmark =
# Requires translation!
Harald Bluetooth =
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
# Requires translation!
Hail to you. =
2020-08-25 14:17:25 +00:00
Viking Fury = Vikingų įniršis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+1 Movement for all embarked units =
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Copenhagen =
# Requires translation!
Aarhus =
# Requires translation!
Kaupang =
# Requires translation!
Ribe =
# Requires translation!
Viborg =
# Requires translation!
Tunsbers =
# Requires translation!
Roskilde =
# Requires translation!
Hedeby =
# Requires translation!
Oslo =
# Requires translation!
Jelling =
# Requires translation!
Truso =
# Requires translation!
Bergen =
# Requires translation!
Faeroerne =
# Requires translation!
Reykjavik =
# Requires translation!
Trondheim =
# Requires translation!
Godthab =
# Requires translation!
Helluland =
# Requires translation!
Lillehammer =
# Requires translation!
Markland =
# Requires translation!
Elsinore =
# Requires translation!
Sarpsborg =
# Requires translation!
Odense =
# Requires translation!
Aalborg =
# Requires translation!
Stavanger =
# Requires translation!
Vorbasse =
# Requires translation!
Schleswig =
# Requires translation!
Kristiansand =
# Requires translation!
Halogaland =
# Requires translation!
Randers =
# Requires translation!
Fredrikstad =
# Requires translation!
Kolding =
# Requires translation!
Horsens =
# Requires translation!
Tromsoe =
# Requires translation!
Vejle =
# Requires translation!
Koge =
# Requires translation!
Sandnes =
# Requires translation!
Holstebro =
# Requires translation!
Slagelse =
# Requires translation!
Drammen =
# Requires translation!
Hillerod =
# Requires translation!
Sonderborg =
# Requires translation!
Skien =
# Requires translation!
Svendborg =
# Requires translation!
Holbaek =
# Requires translation!
Hjorring =
# Requires translation!
Fladstrand =
# Requires translation!
Haderslev =
# Requires translation!
Ringsted =
# Requires translation!
Skrive =
# Requires translation!
Milan =
# Requires translation!
You leave us no choice. War it must be. =
# Requires translation!
Very well, this shall not be forgotten. =
# Requires translation!
You fiend! History shall remember this! =
# Requires translation!
Florence =
# Requires translation!
And so the flower of Florence falls to barbaric hands... =
# Requires translation!
Rio de Janeiro =
# Requires translation!
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! =
# Requires translation!
You can see how fruitless this will be for you... right? =
# Requires translation!
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. =
# Requires translation!
Antwerp =
# Requires translation!
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. =
# Requires translation!
Dublin =
# Requires translation!
War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? =
# Requires translation!
You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! =
# Requires translation!
A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? =
# Requires translation!
Tyre =
# Requires translation!
We never fully trusted you from the start. =
# Requires translation!
Ur =
# Requires translation!
I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! =
# Requires translation!
Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
What treachery has struck us? No, what evil? =
# Requires translation!
Genoa =
# Requires translation!
How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. =
# Requires translation!
Venice =
# Requires translation!
You have revealed your purposes a bit too early, my friend... =
# Requires translation!
A wrong calculation, on my part. =
# Requires translation!
Brussels =
# Requires translation!
I guess you weren't here for the sprouts after all... =
# Requires translation!
Unacceptable! =
# Requires translation!
Sidon =
# Requires translation!
What a fine battle! Sidon is willing to serve you! =
# Requires translation!
Almaty =
# Requires translation!
How could we fall to the likes of you?! =
# Requires translation!
Edinburgh =
# Requires translation!
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! =
# Requires translation!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! =
# Requires translation!
Vile ruler, know that you 'won' this war in name only! =
# Requires translation!
Singapore =
# Requires translation!
Perhaps, in another world, we could have been friends... =
# Requires translation!
Zanzibar =
# Requires translation!
May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. =
# Requires translation!
Sydney =
# Requires translation!
After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. =
# Requires translation!
We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! =
# Requires translation!
The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. =
# Requires translation!
Cape Town =
# Requires translation!
I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. =
# Requires translation!
Kathmandu =
# Requires translation!
We... defeated? No... we had so much work to do! =
# Requires translation!
Hanoi =
# Requires translation!
So this is how it feels to die... =
# Requires translation!
Quebec City =
# Requires translation!
We were too weak to protect ourselves... =
# Requires translation!
Helsinki =
# Requires translation!
The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! =
# Requires translation!
Kuala Lumpur =
# Requires translation!
Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... =
# Requires translation!
Manila =
# Requires translation!
Ah, Gods! Why have you forsaken us? =
# Requires translation!
Lhasa =
# Requires translation!
Perhaps now we will find peace in death... =
# Requires translation!
Vancouver =
# Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! =
# Requires translation!
As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. =
# Requires translation!
I regret not defending my country to the last, although it was not of use. =
# Requires translation!
M'Banza-Kongo =
# Requires translation!
Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! =
# Requires translation!
We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. =
# Requires translation!
You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. =
# Requires translation!
Mogadishu =
# Requires translation!
Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. =
# Requires translation!
Barbarians =
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Aristocracy =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
[stats] per [amount] population in all cities =
2020-07-26 19:07:50 +00:00
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Legalism =
# Requires translation!
Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free =
# Requires translation!
Oligarchy =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Landed Elite =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
+10% food growth in capital =
# Requires translation!
[stats] in capital =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Monarchy =
# Requires translation!
+1 gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital =
# Requires translation!
Tradition Complete =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
+15% growth in all cities =
# Requires translation!
[stats] in all cities =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Ancient era =
# Requires translation!
Tradition =
# Requires translation!
Increased rate of border expansion =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Collective Rule =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
Training of settlers increased +50% in capital =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Citizenship =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
Tile improvement speed +25% =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Republic =
# Requires translation!
Representation =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
Each city founded increases culture cost of policies 33% less than normal =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Meritocracy =
# Requires translation!
2020-07-26 19:07:50 +00:00
+1 happiness for every city connected to capital =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Liberty Complete =
# Requires translation!
Liberty =
# Requires translation!
Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
+15% combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
Military units gain 50% more Experience from combat =
# Requires translation!
Military Caste =
# Requires translation!
2020-07-30 10:37:28 +00:00
[stats] in all cities with a garrison =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Professional Army =
# Requires translation!
Honor Complete =
# Requires translation!
Gain gold for each unit killed =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
+25% bonus vs Barbarians =
# Requires translation!
Gain Culture when you kill a barbarian unit =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Organized Religion =
# Requires translation!
Mandate Of Heaven =
# Requires translation!
50% of excess happiness added to culture towards policies =
# Requires translation!
Theocracy =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
+[amount]% [stat] from every [building] =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Reformation =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
+33% culture in all cities with a world wonder =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Free Religion =
# Requires translation!
Piety Complete =
# Requires translation!
Classical era =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
+[amount]% Production when constructing [stat] buildings =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Trade Unions =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
Maintenance on roads & railroads reduced by 33% =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Mercantilism =
# Requires translation!
Entrepreneurship =
# Requires translation!
Patronage =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
Cost of purchasing [stat] buildings reduced by [amount]% =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Protectionism =
# Requires translation!
+1 happiness from each luxury resource =
# Requires translation!
Commerce Complete =
# Requires translation!
2020-07-30 19:40:50 +00:00
Double gold from Great Merchant trade missions =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Medieval era =
# Requires translation!
Commerce =
# Requires translation!
+25% gold in capital =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Secularism =
# Requires translation!
Humanism =
# Requires translation!
Free Thought =
# Requires translation!
Sovereignty =
# Requires translation!
+15% science while empire is happy =
# Requires translation!
Scientific Revolution =
# Requires translation!
Rationalism Complete =
# Requires translation!
2020-08-01 19:07:28 +00:00
[stats] from all [stat] buildings =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Renaissance era =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
Production to science conversion in cities increased by 33% =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Constitution =
# Requires translation!
2020-08-01 19:07:28 +00:00
[stats] from every Wonder =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Universal Suffrage =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
-50% food consumption by specialists =
# Requires translation!
Free Speech =
# Requires translation!
Democracy =
# Requires translation!
Specialists produce half normal unhappiness =
# Requires translation!
Freedom Complete =
# Requires translation!
2020-08-01 19:07:28 +00:00
Tile yield from Great Improvements +100% =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Freedom =
# Requires translation!
Populism =
# Requires translation!
Wounded military units deal +25% damage =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
Gold cost of purchasing units -33% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% =
# Requires translation!
Police State =
# Requires translation!
Total War =
# Requires translation!
2020-08-01 19:07:28 +00:00
New military units start with [amount] Experience =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Autocracy Complete =
# Requires translation!
+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns =
# Requires translation!
Industrial era =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
-33% unit upkeep costs =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
#################### Lines from Techs from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Agriculture =
# Requires translation!
Starting tech =
# Requires translation!
'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster =
# Requires translation!
Pottery =
# Requires translation!
'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 =
# Requires translation!
Animal Husbandry =
# Requires translation!
'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 =
# Requires translation!
Archery =
# Requires translation!
'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop =
# Requires translation!
Mining =
# Requires translation!
'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty =
# Requires translation!
Sailing =
# Requires translation!
'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles =
# Requires translation!
Calendar =
# Requires translation!
'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 =
# Requires translation!
Writing =
# Requires translation!
'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton =
# Requires translation!
Trapping =
# Requires translation!
'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome =
# Requires translation!
The Wheel =
# Requires translation!
'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb =
# Requires translation!
Masonry =
# Requires translation!
'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil =
# Requires translation!
Bronze Working =
# Requires translation!
'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer =
# Requires translation!
Optics =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler =
# Requires translation!
Horseback Riding =
# Requires translation!
'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) =
# Requires translation!
Mathematics =
# Requires translation!
'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon =
# Requires translation!
Construction =
# Requires translation!
'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
# Requires translation!
Philosophy =
# Requires translation!
'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates =
# Requires translation!
Currency =
# Requires translation!
'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope =
# Requires translation!
Engineering =
# Requires translation!
Roads connect tiles across rivers =
# Requires translation!
'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci =
# Requires translation!
Iron Working =
# Requires translation!
'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats =
# Requires translation!
Theology =
# Requires translation!
'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas =
# Requires translation!
Civil Service =
# Requires translation!
Enables Open Borders agreements =
# Requires translation!
'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy =
# Requires translation!
Guilds =
# Requires translation!
Enables conversion of city production to gold =
# Requires translation!
'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib =
# Requires translation!
Metal Casting =
# Requires translation!
'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib =
# Requires translation!
Compass =
# Requires translation!
'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes =
# Requires translation!
Education =
# Requires translation!
Enables conversion of city production to science =
# Requires translation!
Enables Research agreements =
# Requires translation!
'Education is the best provision for old age.' - Aristotle =
# Requires translation!
Chivalry =
# Requires translation!
'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory =
# Requires translation!
Machinery =
# Requires translation!
Improves movement speed on roads =
# Requires translation!
'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson =
# Requires translation!
Physics =
# Requires translation!
'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei =
# Requires translation!
Steel =
# Requires translation!
'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man =
# Requires translation!
Astronomy =
# Requires translation!
Increases embarked movement +1 =
# Requires translation!
Enables embarked units to enter ocean tiles =
# Requires translation!
'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer =
# Requires translation!
Acoustics =
# Requires translation!
'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton =
# Requires translation!
Banking =
# Requires translation!
'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau =
# Requires translation!
Printing Press =
# Requires translation!
'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times =
# Requires translation!
Gunpowder =
# Requires translation!
'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
# Requires translation!
Navigation =
# Requires translation!
'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon =
# Requires translation!
Architecture =
# Requires translation!
'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius =
# Requires translation!
Economics =
# Requires translation!
'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Metallurgy =
# Requires translation!
'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin =
# Requires translation!
Chemistry =
# Requires translation!
'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge =
# Requires translation!
Archaeology =
# Requires translation!
'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana =
# Requires translation!
Scientific Theory =
# Requires translation!
'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey =
# Requires translation!
Industrialization =
# Requires translation!
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch =
# Requires translation!
Rifling =
# Requires translation!
'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee =
# Requires translation!
Military Science =
# Requires translation!
'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton =
# Requires translation!
Fertilizer =
# Requires translation!
'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt =
# Requires translation!
Biology =
# Requires translation!
'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson =
# Requires translation!
Electricity =
# Requires translation!
'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne =
# Requires translation!
Steam Power =
# Requires translation!
'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris =
# Requires translation!
Dynamite =
# Requires translation!
'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson =
# Requires translation!
Modern era =
# Requires translation!
Refrigeration =
# Requires translation!
'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth =
# Requires translation!
Radio =
# Requires translation!
'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen =
# Requires translation!
Replaceable Parts =
# Requires translation!
'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford =
# Requires translation!
Flight =
# Requires translation!
'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky =
# Requires translation!
Railroad =
# Requires translation!
'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson =
# Requires translation!
Plastics =
# Requires translation!
'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate =
# Requires translation!
Electronics =
# Requires translation!
'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins =
# Requires translation!
Ballistics =
# Requires translation!
'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul =
# Requires translation!
Combustion =
# Requires translation!
'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Information era =
# Requires translation!
Pharmaceuticals =
# Requires translation!
'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero =
# Requires translation!
Atomic Theory =
# Requires translation!
'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
# Requires translation!
Radar =
# Requires translation!
'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift =
# Requires translation!
Combined Arms =
# Requires translation!
'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises =
# Requires translation!
Ecology =
# Requires translation!
'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson =
# Requires translation!
Nuclear Fission =
# Requires translation!
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
# Requires translation!
Rocketry =
# Requires translation!
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 =
# Requires translation!
Computers =
# Requires translation!
+10% science and production in all cities =
# Requires translation!
'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell =
# Requires translation!
Future era =
# Requires translation!
Mobile Tactics =
# Requires translation!
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Satellites =
# Requires translation!
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson =
# Requires translation!
Robotics =
# Requires translation!
'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
# Requires translation!
Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
# Requires translation!
Nanotechnology =
# Requires translation!
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
# Requires translation!
Future Tech =
# Requires translation!
Who knows what the future holds? =
# Requires translation!
2020-08-20 09:30:46 +00:00
Can be continually researched =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush =
#################### Lines from Terrains from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Ocean =
# Requires translation!
Coast =
# Requires translation!
Grassland =
# Requires translation!
Plains =
# Requires translation!
Tundra =
# Requires translation!
Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Forest =
# Requires translation!
Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Fallout =
# Requires translation!
Oasis =
# Requires translation!
Flood plains =
# Requires translation!
Ice =
# Requires translation!
Atoll =
# Requires translation!
Great Barrier Reef =
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
# Requires translation!
Grand Mesa =
# Requires translation!
Mount Fuji =
# Requires translation!
Krakatoa =
# Requires translation!
Rock of Gibraltar =
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
Barringer Crater =
#################### Lines from TileImprovements from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Farm =
# Requires translation!
Lumber mill =
# Requires translation!
Mine =
# Requires translation!
Trading post =
# Requires translation!
Camp =
# Requires translation!
Oil well =
# Requires translation!
Pasture =
# Requires translation!
Plantation =
# Requires translation!
Quarry =
# Requires translation!
Fishing Boats =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Gives a defensive bonus of [amount]% =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
2020-08-12 16:39:45 +00:00
Can be built outside your borders =
# Requires translation!
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Fort =
# Requires translation!
Road =
# Requires translation!
Remove Forest =
# Requires translation!
Remove Jungle =
# Requires translation!
Remove Fallout =
# Requires translation!
Remove Marsh =
# Requires translation!
Remove Road =
# Requires translation!
Remove Railroad =
# Requires translation!
Cancel improvement order =
2020-06-17 17:05:55 +00:00
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
Great Improvement =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Academy =
# Requires translation!
Landmark =
# Requires translation!
Manufactory =
# Requires translation!
Customs house =
# Requires translation!
Deal 30 damage to adjacent enemy units =
# Requires translation!
Citadel =
# Requires translation!
2020-08-08 18:39:34 +00:00
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Can only be built on Coastal tiles =
# Requires translation!
Moai =
# Requires translation!
Cannot be built on bonus resource =
# Requires translation!
Terrace farm =
# Requires translation!
Ancient ruins =
# Requires translation!
City ruins =
# Requires translation!
Barbarian encampment =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Cattle =
# Requires translation!
Sheep =
# Requires translation!
Deer =
# Requires translation!
Bananas =
# Requires translation!
Wheat =
# Requires translation!
Stone =
# Requires translation!
Fish =
# Requires translation!
Horses =
# Requires translation!
Iron =
# Requires translation!
Coal =
# Requires translation!
Oil =
# Requires translation!
Aluminum =
# Requires translation!
Uranium =
# Requires translation!
Furs =
# Requires translation!
Cotton =
# Requires translation!
Dyes =
# Requires translation!
Gems =
# Requires translation!
Gold =
# Requires translation!
Silver =
# Requires translation!
Incense =
# Requires translation!
Ivory =
# Requires translation!
Silk =
# Requires translation!
Spices =
# Requires translation!
Wine =
# Requires translation!
Sugar =
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction =
# Requires translation!
Marble =
# Requires translation!
Whales =
# Requires translation!
Pearls =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
# Requires translation!
Accuracy I =
# Requires translation!
Bonus vs [unitType] =
# Requires translation!
Accuracy II =
# Requires translation!
Accuracy III =
# Requires translation!
Barrage I =
# Requires translation!
Barrage II =
# Requires translation!
Barrage III =
# Requires translation!
Volley =
# Requires translation!
Extended Range =
# Requires translation!
+1 Range =
# Requires translation!
Indirect Fire =
# Requires translation!
Ranged attacks may be performed over obstacles =
# Requires translation!
Shock I =
# Requires translation!
Shock II =
# Requires translation!
Shock III =
# Requires translation!
Drill I =
# Requires translation!
Drill II =
# Requires translation!
Drill III =
# Requires translation!
Charge =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Formation I =
# Requires translation!
Formation II =
# Requires translation!
Blitz =
# Requires translation!
1 additional attack per turn =
# Requires translation!
Woodsman =
# Requires translation!
Double movement rate through Forest and Jungle =
# Requires translation!
Medic =
# Requires translation!
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. =
# Requires translation!
Scouting I =
# Requires translation!
+1 Visibility Range =
# Requires translation!
Scouting II =
# Requires translation!
+1 Movement =
# Requires translation!
Scouting III =
# Requires translation!
Boarding Party I =
# Requires translation!
Boarding Party II =
# Requires translation!
Boarding Party III =
# Requires translation!
Coastal Raider I =
# Requires translation!
Coastal Raider II =
# Requires translation!
Coastal Raider III =
# Requires translation!
Wolfpack I =
# Requires translation!
Bonus as Attacker [amount]% =
# Requires translation!
Wolfpack II =
# Requires translation!
Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
+25% Combat Bonus when defending =
# Requires translation!
Armor Plating II =
# Requires translation!
Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry 1 extra air unit =
# Requires translation!
Flight Deck II =
# Requires translation!
Flight Deck III =
# Requires translation!
Siege I =
# Requires translation!
Siege II =
# Requires translation!
Siege III =
# Requires translation!
Evasion =
# Requires translation!
Reduces damage taken from interception by 50% =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
Bonus when intercepting [amount]% =
# Requires translation!
Interception II =
# Requires translation!
Interception III =
# Requires translation!
Sortie =
# Requires translation!
1 extra Interception may be made per turn =
# Requires translation!
Operational Range =
# Requires translation!
+2 Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Unit will heal every turn, even if it performs an action =
# Requires translation!
Cover I =
# Requires translation!
+25% Defence against ranged attacks =
# Requires translation!
Cover II =
# Requires translation!
March =
# Requires translation!
Mobility =
# Requires translation!
Sentry =
# Requires translation!
Logistics =
# Requires translation!
Ambush I =
# Requires translation!
Ambush II =
# Requires translation!
Bombardment I =
# Requires translation!
Bombardment II =
# Requires translation!
Bombardment III =
# Requires translation!
Targeting I =
# Requires translation!
Targeting I (air) =
# Requires translation!
Targeting II =
# Requires translation!
Targeting III =
# Requires translation!
Haka War Dance =
# Requires translation!
-10% combat strength for adjacent enemy units =
# Requires translation!
Rejuvenation =
# Requires translation!
All healing effects doubled =
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
# Requires translation!
2020-08-25 14:17:25 +00:00
May withdraw before melee ([amount]%) =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Can build improvements on tiles =
# Requires translation!
Founds a new city =
# Requires translation!
Ignores terrain cost =
# Requires translation!
Maori Warrior =
# Requires translation!
Brute =
# Requires translation!
Archer =
# Requires translation!
Bowman =
# Requires translation!
Slinger =
# Requires translation!
Work Boats =
# Requires translation!
May create improvements on water resources =
# Requires translation!
Cannot enter ocean tiles until Astronomy =
# Requires translation!
Trireme =
# Requires translation!
Cannot enter ocean tiles =
# Requires translation!
Chariot Archer =
# Requires translation!
Rough terrain penalty =
# Requires translation!
No defensive terrain bonus =
# Requires translation!
War Chariot =
# Requires translation!
War Elephant =
# Requires translation!
Spearman =
# Requires translation!
Hoplite =
# Requires translation!
Persian Immortal =
# Requires translation!
+10 HP when healing =
# Requires translation!
Catapult =
# Requires translation!
Must set up to ranged attack =
# Requires translation!
Ballista =
# Requires translation!
Swordsman =
# Requires translation!
Legion =
# Requires translation!
Can construct roads =
# Requires translation!
Mohawk Warrior =
# Requires translation!
+33% combat bonus in Forest/Jungle =
# Requires translation!
Horseman =
# Requires translation!
Penalty vs [unitType] =
# Requires translation!
Can move after attacking =
# Requires translation!
Companion Cavalry =
# Requires translation!
Crossbowman =
# Requires translation!
Chu-Ko-Nu =
# Requires translation!
Longbowman =
# Requires translation!
Trebuchet =
# Requires translation!
Limited Visibility =
# Requires translation!
Hwach'a =
# Requires translation!
Longswordsman =
# Requires translation!
Samurai =
# Requires translation!
Combat very likely to create Great Generals =
# Requires translation!
Berserker =
# Requires translation!
Amphibious =
# Requires translation!
Pikeman =
# Requires translation!
Landsknecht =
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
# Requires translation!
Galleass =
# Requires translation!
Knight =
# Requires translation!
Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
Defense bonus when embarked =
# Requires translation!
+2 Visibility Range =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
# Requires translation!
Mandekalu Cavalry =
# Requires translation!
Keshik =
# Requires translation!
50% Bonus XP gain =
# Requires translation!
Caravel =
# Requires translation!
Turtle Ship =
# Requires translation!
Cannon =
# Requires translation!
Musketman =
# Requires translation!
Musketeer =
# Requires translation!
Janissary =
# Requires translation!
Heals [amount] damage if it kills a unit =
# Requires translation!
Minuteman =
# Requires translation!
Tercio =
# Requires translation!
Frigate =
# Requires translation!
Ship of the Line =
# Requires translation!
Lancer =
# Requires translation!
Sipahi =
# Requires translation!
No movement cost to pillage =
# Requires translation!
Gatling Gun =
# Requires translation!
Rifleman =
# Requires translation!
Carrier =
# Requires translation!
Can carry 2 aircraft =
# Requires translation!
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
# Requires translation!
Double movement in Snow, Tundra and Hills =
# Requires translation!
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills =
# Requires translation!
Cavalry =
# Requires translation!
Cossack =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Ironclad =
# Requires translation!
Double movement in coast =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Zero =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
B17 =
# Requires translation!
Nuclear Missile =
# Requires translation!
Requires Manhattan Project =
# Requires translation!
Landship =
# Requires translation!
Destroyer =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
Battleship =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Can only attack water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Great War Infantry =
# Requires translation!
Foreign Legion =
# Requires translation!
+20% bonus outside friendly territory =
# Requires translation!
Infantry =
# Requires translation!
Machine Gun =
# Requires translation!
Anti-Aircraft Gun =
# Requires translation!
Tank =
# Requires translation!
Panzer =
# Requires translation!
Anti-Tank Gun =
# Requires translation!
Rocket Artillery =
# Requires translation!
Mechanized Infantry =
# Requires translation!
Modern Armor =
# Requires translation!
Great Artist =
# Requires translation!
2020-08-05 19:03:53 +00:00
Great Person - [stat] =
# Requires translation!
2020-07-30 10:37:28 +00:00
Can construct [tileImprovement] =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Can start an 8-turn golden age =
# Requires translation!
Great Scientist =
# Requires translation!
Can hurry technology research =
# Requires translation!
Great Merchant =
# Requires translation!
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence =
# Requires translation!
Great Engineer =
# Requires translation!
Can speed up construction of a wonder =
# Requires translation!
Great General =
# Requires translation!
Bonus for units in 2 tile radius 15% =
# Requires translation!
Khan =
# Requires translation!
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =
#################### Lines from Tutorials ####################
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Introduction = Įvadas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! =
New Game = Naujas žaidimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. =
# Requires translation!
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! =
# Requires translation!
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. =
# Requires translation!
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. =
# Requires translation!
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention =
Culture and Policies = Kultūra ir politika
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. =
# Requires translation!
The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. =
# Requires translation!
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! =
City Expansion = Miesto plėtra
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. =
# Requires translation!
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. =
# Requires translation!
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. =
# Requires translation!
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. =
# Requires translation!
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. =
# Requires translation!
This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isnt impossible, but as a new player you probably shouldnt do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. =
Unhappiness = Nelaimingumas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness =
# Requires translation!
Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 =
# Requires translation!
There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders =
# Requires translation!
You have entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
Roads and Railroads = Keliai ir geležinkeliai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! =
Victory Types = Pergalės rūšys
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already. =
# Requires translation!
There are three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri =
# Requires translation!
So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. =
Enemy City = Priešų miestas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! =
Luxury Resource = Prabangus šaltinis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! =
Strategic Resource = Strateginis šaltinis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. =
# Requires translation!
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit =
After Conquering = Po užkariavimo
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. =
# Requires translation!
Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! =
# Requires translation!
You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! =
# Requires translation!
You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on =
# Requires translation!
Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! =
Injured Units = Sužeisti vienetai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities =
Workers = Darbininkai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! =
Siege Units = Apgulos vienetai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. =
Embarking = Įsitraukimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! =
Idle Units = Tuščiosios eigos vienetai
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units =
Contact Me = Susisiek su manimi
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. =
# Requires translation!
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! =
# Requires translation!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) =
Pillaging = Arimas
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. =
Experience = Patirtis
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
Combat = Kovoti
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
# Requires translation!
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
# Requires translation!
Ranged attacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
Research Agreements = Tyrimų sutartys
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. =
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
# Requires translation!
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. =
# Requires translation!
Great People =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. =
# Requires translation!
Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. =
# Requires translation!
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! =
# Requires translation!
Removing Terrain Features =
2020-06-07 18:52:29 +00:00
# Requires translation!
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. =
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =