Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Передвиньте юнит!\nВыберите юнит > Выберите клетку на карте > Нажмите на стрелку
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Выберите, что создавать!\nОткройте экран города > Выберите юнит или здание (снизу слева) > \n нажмите 'Добавить в очередь'
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Завершите ход!\nПросмотрите юнитов с помощью кнопки 'Следующий юнит' > Нажмите 'Следующий ход'
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Переназначьте обрабатываемые клетки!\nОткройте экран города > Нажмите на назначенную (зеленую) клетку, чтобы освободить ее > \n Нажмите на свободную клетку, чтобы житель собирал с нее ресурсы
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Повстречайте другую цивилизацию!\nИсследуйте мир, пока не встретите другую нацию!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Откройте окно настроек!\nНажмите на кнопку меню (сверху слева) > Нажмите 'Настройки'
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Постройте улучшение!\nПостройте Рабочего > Отправьте его на клетку равнины или пересеченной местности > \n Выберите 'Создать улучшение' > Выберите ферму > \n Оставьте рабочего на клетке, пока он не закончит работу
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Создайте торговый маршрут!\nПостройте дорогу между столицей и другим городом\nили автоматизируйте рабочего и ждите, когда он сделает это сам
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завоюйте город!\nОпустите шкалу здоровья вражеского города до низкого уровня > \nВойдите в город юнитом ближнего боя
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Переместите воздушый юнит!\nВыберите воздушный юнит > Выберите другой город в доступном радиусе > \nПереместите юнит в другой город
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Посмотрите вашу статистику!\nОткройте экран обзора (верхний правый угол) >\nНажмите на 'Статистика'
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = О нет! Кажется что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста отправьте мне (yairm210@hotmail.com) email с информацией об игре (меню -> сохранить игру -> скопируйте информацию об игре -> вставьте в email) и я попытаюсь это исправить настолько быстро, насколько я могу!
Ohno! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = О нет! Кажется все что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста, отправьте нам отчет об ошибке, и мы постараемся исправить ее как можно скорее!
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Мы заметили ваш новый город около наших границ. Это может повлечь... последствия.
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Бесплатный Великий Ученый при исследовании Письменности. Великие Ученые появляются на 50% быстрее
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Влияние на города-государства снижается вдвое медленнее и увеличивается вдвое быстрее
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Стратегические ресурсы предоставляют +1 Производство. Лошади, Железо и Уран предоставляются в двойном количестве
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = Шанс 67% получить 25 Золота и варварский юнит из захваченного лагеря. -25% к стоимости содержания наземных юнитов.
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = Удвоенное недовольство от числа городов. Недовольство от количества горожан в два раза меньше.
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Содержание морских юнитов стоит треть обычной цены. Морские юниты ближнего боя имеют 1/3 шанс захвата побежденных кораблей.
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Все юниты двигаются по джунглям и лесам дружественной территории так, будто на них есть дороги. После исследования Колеса такие клетки соединяют города.
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Золотой век длится на 50% дольше. Во время Золотого века юниты получают +1 к Движению и +10% к Силе.
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Сразу может погружаться на корабль, а также плавать по побережьям и океанам. +1 к Обзору при погружении на корабль. +10% к Силе, если находится в радиусе 2х клеток от Моаи.
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Лагеря варваров и грабеж городов приносят в 3 раза больше золота. Погруженные на борт юниты могут защищаться.
100Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = Получает 100 Золота за открытие Чуда природы (бонус увеличивается до 500 Золота, если чудо никем не было открыто прежде). Культура, Счастье и доход от клеток Чудес природы удвоены.
CombatStrength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% Силы при сражении с юнитами города-государства или при атаке города-государства. Конные юниты получают +1 к Движению.
Unitsignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Юниты не теряют скорость на холмах. Улучшения на холмах ничего не стоят, а на остальных клетках стоят в два раза дешевле.
+1Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. = +1 очко передвижения всем юнитам на борту, посадка на борт и высадка на берег тратят 1 очко передвижения. Юниты ближнего боя не тратят очки передвижения на грабеж.
UserIDcopied to clipboard = ID игрока скопирован в буфер
GameIDcopied to clipboard = ID игры скопирован в буфер
Setcurrent user = Выбрать текущего игрока
PlayerID from clipboard = ID игрока из буфера обмена
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Чтобы создать многопользовательскую игру, поставьте флажок 'Сетевая игра' на экране создания новой игры и для каждого игрока (человека) введите ID игрока.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Вы можете указать собственный идентификатор игрока, а другие игроки могут скопировать их ID и отправить вам для добавления их к игре.
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = После создания игры ее ID автоматически сохраняется в буфер, так что вы можете послать его другим игрокам.
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Игроки могут присоединиться к вашей игре, скопировав игровой ID и нажав на кнопку 'Добавить многопользовательскую игру'
Thesymbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Символ вашей нации появится рядом с игрой, когда наступит ваш ход
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Торговая сделка с городом-государством [civName] принесла вам [goldAmount] золота и [influenceAmount] влияния!
HurryWonder = Ускорить постройку Чуда
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Граждане настолько счастливы, что ваша империя вступает в золотой век!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Вы достигли победы с помощью несравненной культуры. Величие вашей цивилизации - великолепие сооружений и гениальность творцов - поразило весь мир! И покуда красота приносит радость уставшему сердцу, поэты будут славить вас.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Война содрогнула мир. Многие мощные и сильные цивилизации пали, но ваша выжила - и стала победительницей! Мир надолго запомнит ваши славные сражения и победы!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вы достигли победы при помощи научного прорыва! Вы разгадали загадки природы и вывели людей на путь к новому, прекрасному миру! И о ваших заслугах будут помнить, пока последняя звезда на ночном небе не погаснет!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вы были побеждены. Ваша цивилизация не устояла под напором врагов. Но ваши подданные не отчаиваются, ведь они знают, что однажды вы вернетесь - и приведете их к победе!
Annexedcities become part of your regular empire. = Аннексированые города станут частью вашей страны.
Theircitizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = До постройки здания суда их жители будут генерировать в два раза больше несчастья.
Puppet=Сателлит
Puppetedcities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Города-сателлиты не увеличивают стоимость технологий и общественных институтов, но их жители генерируют в 1.5 раза больше несчастья.
Youhave no control over the the production of puppeted cities. = Вы не имеете контроля над их производством.
Puppetedcities also generate 25% less Gold and Science. = Также города-сателлиты производят на 25% меньше золота и науки.
Apuppeted city can be annexed at any time. = Город-сателлит можно аннексировать в любое время.
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Освобождение города возвращает его исходному владельцу и значительно улучшает отношения с ним!
Razingthe city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Присоединяет город к вашей стране и начинает разрушать его до состояния выжженой земли.
Thepopulation will gradually dwindle until the city is destroyed. = Население будет постепенно сокращаться до полного уничтожения города.
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Все вещи подвергаются воздействию со стороны времени... ибо время само по себе скорее причина уничтожения.' - Аристотель
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Библиотеки — это раки, где покойно хранятся останки великих святых, полных добродетели и лишенных притворства.' - Сэр Френсис Бэкон
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'А вы даруйте мне, когда я есмь там, погребальные тризны, и воскурение ладана, и мази для умащения, и все чистые и прекрасные вещи, в которых обитает бог...' - из египетской 'Книги мертвых'
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'По миру тесному шагает колосс, а мы, ничтожные людишки, у исполинских ног его снуем и для себя могил бесславных ищем.' - Уильям Шекспир, 'Юлий Цезарь'
Canonly be built in coastal cities = Может быть построен только в прибрежных городах
+1gold from worked water tiles in city = +1 Золото от обрабатываемых водных клеток вокруг города
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Снижает на 25% затраты культуры и золота при приобретении новых клетов в городах
'Hespoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Молвил Кронион и иссиня-черными двинул бровями; волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной на плечи пали его. И Олимп всколебался великий.' — Илиада
'Thewhole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Могилою знаменитых людей служит вся земля, и о них свидетельствуют не только надписи на надгробных плитах в родной стране. Не столько о самих подвигах, сколько о мужестве незаписанное воспоминание вечно живет в каждом человеке.' - Перикл
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине...' - Псалтирь, Псалом 106: 23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = Все военно-морские юниты получают +1 к передвижению и обзору
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Если бы смертному когда-либо прозвучал голос Бога, это случилось бы в саду на закате дня.' — Ф. Франкфорт Мур
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Если будешь смотреть на солдат, как на детей, сможешь отправиться с ними в самое глубокое ущелье; если будешь смотреть на солдат, как на любимых сыновей, сможешь идти с ними хоть на смерть.' - Сунь Цзы
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Он спросил, есть ли кто-нибудь на свете мудрее меня, и Пифия ему ответила, что никого нет мудрее... потому что я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю' - Сократ в «Апологии Сократа» Платона
FreeSocial Policy = Бесплатный общественный институт
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Предоставляет копию каждого обрабатываемого редкого ресурса около данного города
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Искуство ведения войны заключается в том, чтобы не полагаться на то, что враг не нападет, а на то, что я сделаю нападение на себя невозможным.' - Сунь Цзы
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Вражеские наземные юниты будут тратить дополнительное очко передвижения на вашей территории (устаревает при открытии Динамита)
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'В высоту он поднимается как будто до неба и, как корабль на высоких волнах моря, он выделяется среди других строений, как бы склоняясь над остальным городом, украшая его как составная его часть, и сам украшается им.' - Прокопий, 'О постройках'
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Катун установлен в Чичен-Итце. Здесь будет поселение Итца. Кетцаль придет, зеленая птица придет. Ах Кантеналь придет. Вот слово Бога. Народ Итца придет.' - из книг Чилам Балам
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Даже самый захватывающий вид не вызовет такого движения сердца, как гранитная крепость на крутых уступах Мачу-Пикчу - короны земли инков.' - Хирам Бингам
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Храм - выдающееся сооружение. Оно имеет башни, рельефы и украшения, какие только может вообразить человеческий гений.' - Антонио де Магдалена
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = Сокращает стоимость приобретения новых клеток на 25%
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Справедливость - это неприступная крепость, построенная на гребне горы, которую не может разрушить ярость стихий или уничтожить армия солдат.' - Джозеф Эддисон
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Производимые в данном городе конные, бронированные юниты, а также юниты ближнего боя получают повышение Муштра I
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'Зодчество было главной летописью человечества... каждая общедоступная идея, как и каждый религиозный закон, имела свой памятник.' - Виктор Гюго
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Фактически любой из нас может по собственному желанию превратить мир во дворец или в темницу' - Джон Лаббок
Unhappinessfrom population decreased by 10% = Снижает недовольство от населения на 10%
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'У подлинного произведения искусства столько же прав на существование, сколько у солнца и земли.' - Ральф Уолдо Эмерсон
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Пусть великолепие алмаза, рубина исчезнет, как магическое мерцание от радуги, только пусть одна слеза - Тадж-Махал - ярко сияет на щеке времени.' - Рабиндарат Тагор
Empireenters golden age = Империя вступает в золотой век
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Многое начинает казаться лучше, когда остается в прошлом - и из этой неприступной башни Прошлого нас зовет и манит рукою Тоска.' - Джеймс Расселл Лоуэлл
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Смерть одинаково трепещет как над бедняцкой хижиной, так и над дворцами королей' - Гораций
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Для великих свершений потребны две вещи: план действий и недостаток времени.' - Леонард Бернстайн
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = 'Мы живем лишь для того, чтобы познавать красоту. Все прочее – ожидание' - Халиль Джебран
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных... А мне отдайте из глубин бездонных, Своих изгоев, люд забитый свой, Пошлите мне отверженных, бездомных,Я им свечу у двери золотой...' - Эмма Лазарус
+1Production from specialists = +1 Производство от специалистов
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Придите ко Мне все трудящиеся и обремененные, и Я успокою вас.' - Евангелие от Матфея, 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = Сокращает на 10% затраты Культуры на принятие новых институтов
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Закон - это крепость на холме, которую не подточат воды, не возьмут осаждающие' - пророк Мухаммед
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... это одно из самых красивых мест, святое и безупречное, достойный монастырь для божественного друга, который принес спасение и благословение миру.' - Король Баварии Людвиг II
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'При подготовке к битве планы незаменимы, но, как только битва началась, план становится совершенно бесполезным.' - Дуайт Эйзенхауэр
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Чудо не в том, что звездный небосклон столь обширен, но в том, что человек сумел измерить его' - Анатоль Франс
Areyou real or a phantom? = Ты реален, или фантом?
Itappears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = Единственное, для чего ты все еще существуешь - чтобы совершить со мной эту сделку.
Fool!I will disembowel you all! = Глупец! Я сотру тебя в порошок!
Youhave proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = Теперь я вижу, что вы хитрый и искусный противник. Поздравляю с победой.
Greetings,I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = Приветствую вас! Я императрица У Цзэтянь. Китай желает мира и развития. Оставите в покое нас — мы не будем трогать вас.
Youare a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = Ты глупец, вызывающий сочувствие. Ты и твоя мерзкая цивилизация заслуживаете только неприязни!
Strikeme down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = Свержение меня и моей души будет мучить ваш народ веками. Вы ничего не выиграли.
Greetings,I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = Приветствую! Я Рамсес, божество и воплощение Египта, отец и мать всех народов.
Welcome.I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = Добро пожаловать. Я Наполеон Бонапарт, величайший политик в истории человечества.
Igreet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = От лица великой страны я вас приветствую, чужеземец! Если вы столь же интеллигентны и тактичны, сколь привлекательны, мы хорошо поладим.
Howwould you like it if I propose this kind of exchange? = Как вы посмотрите, если я предложу эту сделку?
Mytreasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die. = В моей сокровищнице немного золота, а солдаты мои становятся нетерпеливы... потому вы должны умереть.
Sobrave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такая отвага, да при такой-то тупости! Если б только твой ум был соразмерен храбрости.
Thegods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги отвернулись от Рима. Мы повержены.
Igreet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Я приветствую вас. Я Август, император и великий понтифик Рима. Если вы друг Рима, то добро пожаловать.
Ioffer this, for your consideration. = Я предлагаю это на ваше рассмотрение.
Fool!You will soon regret dearly! I swear it! = Глупец! Клянусь, ты об этом очень пожалеешь!
Youhave won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Ты победил, поздравляю. Мой дворец отныне в твоих владениях, и я надеюсь, ты позаботишься о моем павлине.
Welcomeforeigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Добро пожаловать, странник, я Гарун аль-Рашид, халиф арабов. Проходи и расскажи мне про свою империю.
Ihereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Сим я информирую вас о нашем намерении стереть вашу цивилизацию с лица земли.
Ihave just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Мне только что доложили, что моя огромная армия пересекла ваши границы.
Myattempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Мои попытки избегать жестокость провалились. Глаз за глаз — вот что делает мир слепым.
Youcan chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Вы можете заковать меня, можете пытать, можете даже уничтожить мое тело, но вам не лишить свободы мой разум.
Hello,I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Здравствуйте, я Махатма Ганди. Мой народ зовет меня 'отец', но вы, пожалуйста, зовите меня другом.
Myfriend, are you interested in this arrangement? = Мой друг, вы заинтересованы в этом соглашении?
Yourcontinued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. = Твои наглость и попытки сыскать признание и превосходство ведут нас к войне.
Good.The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = Отлично. Миру угодно быть свидетелем неоспоримой мощи моих армий и величия Империи.
Ruin!Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = Руины! Руины!.. Стамбул становится новым Ирамом, память о котором сохранили лишь поэты.
Fromthe magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = От имени великого Топкапи оттоманская нация приветствует тебя, странник. Я Султан Сулейман, дарую тебе свое гостеприимство!
Letus do business! Would you be interested? = Тебе интересна сделка?
Jip-hyun-jun(Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = Зал Достойных больше не потерпит вашего поведения. Мы освободим народ от вашей тирании и просветим их!
Foolish,miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = Глупый, жалкий негодяй! Ты будешь сокрушен величием нашей науки!
Nowthe question is who will protect my people. A dark age has come. = Кто же теперь защитит моих людей? Наступили темные века.
Welcometo the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Добро пожаловать в Чосон, странник. Я ученый король Седжон, правитель великого народа.
Wehave many things to discuss and have much to benefit from each other. = Нам есть, что обсудить и чем помочь друг другу.
Greetings,stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Здравствуй, странник. Я Гайавата, и я представляю Ирокезы. Мы ищем мира, но от войны не откажемся.
Doesthis trade work for you, my friend? = Эта сделка выгодна для вас, мой друг?
Yourcontinue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = Твое существование беспокоит правителей по всему миру! Тебя следует уничтожить!
Curseyou! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = Будь проклят! Ты недостоин даже моего взгляда, пастуший сын! Я тебя уничтожу!
Youmongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = Мерзавец! Будь ты проклят! Мир погрузился в вечную скорбь из-за твоей жестокости!
Peacebe on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = Мир тебе! Я Дарий, выдающийся правитель народа великой Персии... но полагаю, тебе это уже известно.
Inmy endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = С бесконечным великодушием предлагаю вам эту сделку. Разумеется, вы согласны?
Theancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Вспышка пламени в небесах предсказала нам наступление этого дня, но я безрассудно надеялся на другой исход.
Itis obvious now that I misjudged you and your true intentions. = Теперь ясно, что я неверно оценил вас и ваши истинные намерения.
Thehard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = Краб выловлен, а лев отправляется ко сну. Каналоа идет за мной.
Aloha!Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Алоха! Благославляю вас, друг мой. Я Камеамеа, великий правитель этих островов.
Come,let our people feast together! = Пойдем, пусть наш народ пирует вместе!
AlthoughtI lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = Хоть я и проиграл, моя честь выдержит. Я желаю вам удачи.
I,Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = Я, Фо Кун Рамкхамхенг, король Сиама, считаю большой честью, что вы отправились посетить мою страну Сиам.
Greetings.I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = Приветствую. Я считаю, что это справедливое предложение для обеих сторон. Что вы думаете?
Youare an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = Твое существование оскорбляет небо и землю, вождь невежественных дикарей! Ты должен быть уничтожен!
Fool!You have doomed your people to fire and destruction! = Глупец! Ты обрек свой народ на огонь и разрушения!
Wehave been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = Мы были охвачены пламенем ненависти и ярости. Наслаждайся победой в этом мире.
Iam Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Я Аския, правитель Сонгая. Мы народ справедливый, но предатели находят у нас лишь гибель. Постарайтесь избежать их ошибок.
CanI interest you in this deal? = Я могу заинтересовать вас этой сделкой?
Nomore words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Хватит разговоров. Сегодня Монголия на шаг ближе к вашему поражению.
Youhave hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Вы стреножили кланы Монголии. Мое уважение к вам почти столь же сильно, сколь и ненависть. Я жду казни.
Iam Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я Тэмуджин, завоеватель городов и стран. Передо мной простираются земли Монголии. За моей спиной кавалерия, способная изменить мир.
Iam not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я редко бываю великодушным, но мы надеемся, что вы воспользуетесь этой возможностью.
Resistanceis futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Сопротивление бесполезно! Не надейтесь выстоять против могущественной империи Инков! Если не сдадитесь немедленно, вам придется готовиться к войне!
Declarewar on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Объявляете мне войну?!? Это невозможно, потому что я объявляю вам войну первым!
Howdid you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = Как вам удалось затмить солнце? Я был внимательным и милосердным правителем - вижу, что и вы в этом преуспели.
Howare you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Как поживаете, друг? Перед вами Пачакутек Юпанки, правитель Инков.
TheIncan people offer this fair trade. = Народ Инков предлагает вам эту честную сделку.
IfI am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Сказать по-правде, я устаю от этих бессмысленных шарад. Мы что, не можем разрешить спор на поле боя, как настоящие мужчины? Возможно скальды воспоют твою доблесть... или же мою!
Ahahah!You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ха-ха-ха! В тебе даже есть задатки настоящего Викинга! Жаль, что ты умрешь от моей руки!
Lokimust have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Должно быть, сам Локи тебя поддерживает, ведь обычный человек не может одержать надо мной победу... Ну что ж! Меня ждет Эйнхерии Вальхаллы, а ты продолжай гнуть хребет здесь.
HaradBluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Харальд Синезубый приветствует тебя в своих землях Викингов, не похожих на моря и земли, что ты видел! Хах, напуганы?
Thisis a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Отличная сделка! Даже пьяный попрошайка не откажется!
Ihave to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Мне придется это сделать ради подданных, раз иного выхода нет. Вас нужно остановить!
Youcan see how fruitless this will be for you... right? = Теперь вы видите, что это было бессмысленно?
MayGod grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Молю Бога исполнить последнее желание - мира и процветания для Бразилии.
Warlingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Война в наших сердцах. Зачем прикрываться миролюбием?
Yougormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Вы глупец! Вас ждет смерть, прежде чем ступите на земли Ирландии!
Alonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = Одиноко ветер гуляет сегодня по холмам. Скорбный плач по Ирландии. Вы слышите?
Iwill enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = Ваш последний вдох при виде разрушенного царства доставит мне удовольствие.
Whydo we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = Почему мы сражаемся? Потому что того требует Инанна. Что же, узрите силу шумеров!
Whattreachery has struck us? No, what evil? = Что за беда нас поразила? Нет, что за зло?
Youshall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Ты больше не испачкаешь эту землю своей мерзостью! К оружию, братья - мы отправляемся на войну!
Traitorousman! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Гнусный предатель! Кельтский народ не потерпит такого гнусного оскорбления - я заполучу твою голову!
Afterthorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = После тщательного обсуждения Австралия оказалась перед выбором. Готовьтесь, впереди война.
Wewill mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = Мы сделаем все, чтобы остановить это преступление против нашей нации!
Theprinciples for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = То, за что мы боролись, просуществует дольше, чем ты и твоя нация.
Inresponding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = В ответ на злобу по отношению к Канаде мы не можем предложить ничего, кроме войны!
Aswe can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = Не имея возможности решить вопрос мирно, Канада вынуждена прибегнуть к войне.
Iregret not defending my country to the last, although it was not of use. = Я сожалею, что не защищал свою страну до последнего, даже если бы это не принесло пользы.
Doyou really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = Думаете, так легко одержать обвести нас вокруг пальца? Я этого не допущу. Только не Конго - только не моих людей!
Weare no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = Искусство войны нам знакомо. Вы сбились с пути, теперь мы это исправим.
Youare nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = Вы всего лишь дикарь с раздутым самомнением. Жестокий и безжалостный.
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15% к производству при создании чудес, +1 Счастье за каждые 10 жителей в городе
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Гарнизоны в городах содержатся бесплатно. +50% к боевой мощи города с гарнизоном
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = +50% к скорости создания поселенцев в столице. Возле столицы появляется поселенец
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Новые города увеличивают цену общественных институтов на 33% меньше. Начинает золотой век.
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 Счастье в каждом городе, связанного со столицей. Уменьшает недовольство от граждан на 5%
LibertyComplete = Воля завершена
FreeGreat Person of choice near capital = Бесплатный Великий Человек на выбор рядом со столицей
+20%production when training melee units = +20% к производству при создании военных юнитов
Discipline=Дисциплина
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% к силе юнитов ближнего боя за дружественный юнит на соседней клетке
MilitaryTradition = Военные традиции
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = Юниты получают на 50% больше опыта от сражений
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = +25% к боевой мощи против варваров. Получение культуры при убийстве варварского юнита
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 Культура за каждый Монумент, Храм и Монастырь. Дает бесплатный общественный институт
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Стоимость содержания дорог и железных дорог уменьшена на 33%. +2 Золота от всех торговых маршрутов
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Великие торговцы появляются на 25% быстрее. +1 Наука от каждого Монетного двора, Рынка, Банка и Биржи
+1happiness from each luxury resource = +1 Счастье от каждого редкого ресурса
CommerceComplete = Коммерция завершена
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 Золото за каждый торговый пост. Золото, полученное от сделок Великого торговца, удваивается
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = +15% к производству военных юнитов. Военные юниты создаются с 15 опыта
AutocracyComplete = Автократия завершена
+20%attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% к боевой мощи всех военных подразделений на 30 ходов
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Лишь на возделанной почве расцветают другие искусства. Поэтому фермеры — основатели цивилизации.' - Даниэль Уэбстер
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Разве скажет глиняный сосуд гончару: Что ты делаешь?' - книга Исайи, 45:9
AnimalHusbandry = Животноводство
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = 'Не заграждай рта волу, когда он молотит.' - Второзаконие 25:4
Archery=Стрельба из лука
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = 'Оперение на древке стрелы было сделано из орлиного пера. Мы сами вкладываем в руки врагов средства к своему уничтожению.' - Эзоп
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Тот, кто господствует на море, хозяин положения.' - Фемистокл
Calendar=Календарь
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = 'Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.' - Псалом 89:12
Writing=Письменность
'Hewho destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = 'Тот, кто уничтожает книгу, убивает самый разум.' - Джон Мильтон
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = 'Даже примитивные звери и перелетные птицы не попадают в одни и те же ловушки.' - Джон Мильтон
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = 'Мудрость и добродетель — как два колеса телеги.' - японская пословица
Masonry=Каменная кладка
'Howhappy are those whose walls already rise!' - Virgil = 'Счастливы те, для кого возводятся крепкие стены!' - Вергилий, «Энеида»
BronzeWorking = Обработка бронзы
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = 'В двери вступил божественный Гектор; в деснице держал он пику в одиннадцать локтей; далеко на древке сияло медное жало копья и кольцо вкруг него золотое.' - Гомер
Enablesembarkation for land units = Позволяет наземным единицам передвигаться по воде
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = 'Он создал новый инструмент. Проверить, месяц есть иль нет.' - Сэмюэль Батлер
HorsebackRiding = Верховая езда
'AHorse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = 'Коня! Коня! Престол мой за коня!' - Уильям Шекспир, «Ричард III»
Mathematics=Математика
'Mathematicsis the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = 'Математика — врата и ключ всех наук.' - Роджер Бэкон
Construction=Металлоконструкции
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = 'Три правила следует помнить при всякой постройке: здание должно стоять на подобающем месте, иметь прочное основание и быть полностью завершено.' - Иоганн Гете
'Thereis only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = 'Есть лишь один бог - знание, и лишь один порок - невежество.' - Сократ
Currency=Деньги
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = 'Лучше хлеб, который съедается с радостным сердцем, чем богатство с заботами.' - Аменемоп
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = 'Механика — самая благородная и, главное, самая полезная из наук.' - Леонардо да Винчи
IronWorking = Обработка железа
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = 'Не жди, пока железо станет горячим для ковки - но куй, и оно станет горячим.' - Уильям Батлер Йейтс
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = 'Человеку для спасения нужно знать три вещи: чему он должен верить, чего желать и что делать.' - Фома Аквинский
CivilService = Госслужба
EnablesOpen Borders agreements = Открывает Договор об открытых границах
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = 'Единственное, что нас спасает от бюрократии, это ее неэффективность.' - Юджин Маккарти
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Пришли купцы и торговцы; их прибыли предопределены...' - Шри Гуру Грант Сахиб
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = 'Случись изделию из бронзы, золота или железа сломаться - кузнец сплавит обломки в огне, восстанавливая узы.' - Из книги 'Гратнх Сахиб'
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = 'Главное в этом мире не то, где мы стоим, а то, в каком направлении движемся.' - Оливер Уэнделл Холмс
'Educationis the best provision for old age.' - Aristotle = 'Воспитание - лучший припас к старости.' - Аристотель
Chivalry=Рыцарство
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = 'Кто вытащит сей меч из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землей английской.' - Сэр Томас Мэлори
Machinery=Машиностроение
Improvesmovement speed on roads = Улучшает скорость передвижения по дорогам
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = 'Пресса - лучший способ просвещения и улучшения человека как существа мыслящего, нравственного и общительного.' - Томас Джефферсон
Physics=Физика
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Измеряй измеримое и делай неизмеримое измеримым.' - Галилео Галилей
Steel=Сталеварение
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 'Закали свои порывы, / Преврати порывы в сталь / И лети мечтой игривой / Ты в заоблачную даль.' - Сергей Есенин
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = 'Сидя на крепком плоту, искусной рукою все время правил рулем Одиссей.' - Гомер
'Theirrising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = 'Под громовый рык рогов и труб воинственных он повелел поднять свою могучую хоругвь.' - Джон Мильтон
Banking=Банковское дело
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = 'Счастье - хороший счет в банке, хороший повар и хорошее пищеварение.' - Жан-Жак Руссо
PrintingPress = Печатный пресс
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = 'Долг газеты - печатать новости и поднимать скандалы.' - 'Чикаго Таймс'
Gunpowder=Порох
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = 'В тот день, когда у двух армий окажется возможность уничтожить друг друга за считанные секунды, все цивилизованные страны, надо надеяться, отвернутся от войны.' - Альфред Нобель
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = 'Ветер и волны всегда на стороне самых искусных мореходов.' - 'Эдвард Гиббон'
Architecture=Архитектура
'Architecturebegins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Архитектура начинается там, где кончается машина.' - Ле Корбюзье
Economics=Экономика
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = 'Во всей Вселенной нет ничего более могущественного, чем сложный процент.' - Альберт Эйнштейн
Metallurgy=Металлургия
'Therenever was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = 'Из плохой стали не выковать хорошего клинка.' - Бенджамин Франклин
Chemistry=Химия
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = 'Куда ни посмотри, химия повсеместно повысила уровень цивилизации и продуктивную способность нации.' - Джон Калвин Кулидж
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = 'Те, кто не помнит своей истории, обречены повторять ее.'- Джордж Сантаяна
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = 'Каждый великий успех науки имеет своим истоком великую дерзость воображения.' - Джон Дьюи
Industrialization=Индустриализация
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Индустриализация, уже ставшая неотъемлемой чертой нашего века, - всего лишь *одно* из проявлений революции, которую произвели технические науки.'- Эмили Грин Болч
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = 'Хорошо, что война так ужасна, иначе мы любили бы ее слишком сильно.'- генерал Роберт Ли
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = 'Пусть войны ведутся оружием, выигрывают их люди. К победе приводит боевой дух того, кто ведет за собой, и тех, кто следует.' - Джордж Паттон
Fertilizer=Удобрения
'Thenation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = 'Народ, который разрушает свою почву, уничтожает сам себя.' - Франклин Делано Рузвельт
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = 'Если бы работа мозга была доступна для нашего понимания, мы были бы слишком глупы, чтобы понять.' - Лиалл Уотсон
Electricity=Электричество
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = 'Верно ль - или мне почудилось? - что электричество преобразило мир вещей в гигантский трепещущий нерв, раскинувшийся на сотни километров в одно мгновение?' - Натаниель Готорн
SteamPower = Паровой двигатель
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = 'Западные народы надеются, что паровая тяга сделает весь мир большой семьей' - Таунсенд Харрис
Dynamite=Динамит
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = 'Стоит человечеству решить, что для борьбы с пороком все средства хороши, как добро становится неотличимым от порока, который было призвано победить' - Кристофер Доусон
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = 'Метели, снега и туманы / Покорны морозу всегда, / Пойду на моря-окияны / -Построю дворцы изо льда' - Николай Некрасов
Radio=Радио
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = 'Радио объединяло всю страну. Мы все росли на одних исполнителях, героях и юмористах' - Вуди Аллен, 'Радиодни'
ReplaceableParts = Стандартизация
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = 'Никакое дело не покажется невыполнимым, если разбить его на мелкие части' - Генри Форд
Flight=Авиация
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = 'Воздухоплавание не было ни наукой, ни отраслью промышленности. Оно было чудом.' - Игорь Сикорский
Railroad=Железная дорога
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = 'Применение к колесному транспорту столь мощной движущей силы, как пар, радикально изменит положение человечества.' - Томас Джефферсон
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = 'Все на свете из пластмассы, и вокруг пластмассовая жизнь.' - группа 'Сплин'
Electronics=Электроника
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = 'Потребительские электротовары подчиняются простому принципу: они становятся все мощнее и все дешевле.' - Трип Хокинс
Ballistics=Баллистика
'Men,like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = 'Люди, подобно пулям, чем лучше обработаны, тем дальше летят.' - Жан Поль
Combustion=Двигатель ВС
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = 'Мужчина, который может спокойно вести машину, одновременно целуя красотку, просто не уделяет поцелую должного внимания.' - Альберт Эйнштейн
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = 'Люди более всего приближаются к богам именно тогда, когда даруют людям спасение.' - Марк Туллий Цицерон
AtomicTheory = Ядерная физика
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = 'Высвобожденная ядерная энергия изменила все, кроме нашего мышления. Поэтому мы медленно близимся к катастрофе невиданных масштабов.' - Альберт Эйнштейн
Radar=Радар
'Visionis the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = 'Дальновидность - искусство узреть незримое' - Джонатан Свифт
CombinedArms = Общевойсковая бригада
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Корень зла лежит не в создании нового, более смертоносного оружия, а в духе завоевания.' - Людвиг фон Мизес
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = 'В нашем столетии один вид - человек - стал достаточно могущественным для того, чтобы изменять окружающую среду.' - Рейчел Карсон
NuclearFission = Расщепление ядра
'Iam become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = 'И я стану Смертью, разрушителем миров.' - Роберт Оппенгеймер
Rocketry=Ракетостроение
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Вот верное правило ракетостроения: всегда рассчитывайте на то, что в ходе эксперимента ракета взорвется.' - Журнал 'Астронавтика', 1937
Computers=Компьютеры
+10%science and production in all cities = +10% науки и производства во всех городах
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = 'Компьютеры похожи на ветхозаветных богов: сплошные правила и ни капли жалости.' - Дж. Кэмпбелл
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Все воины знают форму, благодаря которой мы добиваемся победы, но никто не знает той формы, с помощью которой мы управляем победой.' - Сунь Цзы
Satellites=Спутники
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = 'Теперь вдруг небо выглядело почти чужим.' - Линдон Джонсон
Robotics=Робототехника
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = '1. Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред. 2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые дает человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону. 3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам.' - Айзек Азимов
Lasers=Лазеры
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.' - Послание к Римлянам, 13:12
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Две частицы притягиваются друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними.' - Исаак Ньютон
Nanotechnology=Нанотехнологии
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = 'Нанотехнологии, вероятно, наложат на нашу жизнь даже больший отпечаток, чем появление электронных приборов.' - Ричард Шварц
GrantsRejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Дает Восстановление (все эффекты лечения удвоены) всем соседним юнитам до конца игры
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################
HealInstantly = Мгновенное излечение
Healthis Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Излечить юнит на 50 ОЗ. Данное действие заменяет возможность повышения.
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Данный юнит и юниты на близлежащих территориях восстанавливают 5 ОЗ за ход. Данный юнит восстанавливает еще 5 ОЗ вне дружественной территории
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Может заключить торговый договор с городом-государством, что принесет большое количество золота и [amount] Влияния
Canbuild improvement: Customs house = Может построить улучшение: Таможня
Welcometo Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Добро пожаловать в Unciv!\nПредлагаем вам пройти обучение, чтобы познакомиться с основными механиками игры.\nВы всегда можете отключить его в настройках и исследовать игру самостоятельно!
Yourfirst mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Для начала необходимо основать столицу.\nЭто очень важный этап, ведь столица, скорее всего, станет наиболее процветающим городом.\nМногие бонусы доступны только в столице, именно она будет центром вашей империи.
Howdo you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Как понять, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться там, где есть редкие ресурсы —\n это ресурсы вроде самоцветов, хлопка или шелка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nОни делают население счастливым. Также важно искать ресурсы для постройки юнитов, например железо.
However,cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Однако границы города постоянно расширяются – подробнее о них позже!\nПоэтому город не обязательно ставить рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nЗакладывать город на соседней клетке имеет смысл, если ресурс нужен срочно –\n что иногда случается, но обычно есть достаточно времени.
Thefirst thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и может быть улучшен до мечника\n на более поздних этапах игры за относительно небольшие деньги.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в 4Х-стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создавайте Поселенца.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
Inyour first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = В первые несколько ходов возможностей будет немного, но с ростом цивилизации увеличится и количество задач, требующих внимания.
Eachturn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Каждый ход культура, которую вы получаете от своих городов, добавляется к культуре вашей Цивилизации.\nНакопив достаточно культуры, можно выбрать Общественный Институт с уникальным бонусом.
Thepolicies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Институты объединены в ветви, каждая из которых дает бонусную способность, если все институты ветви приняты.
Witheach policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = С каждым новым городом и принятым институтом стоимость\n следующего института растет - так что выбирайте мудро!
Oncea city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Если город накопил достаточно культуры, его границы расширяются на 1 клетку.\nОт вас не зависит, на какую именно, однако клетки с ресурсами добавляются раньше других.
Eachadditional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем первые города захватывают широкую территорию.
Althoughyour city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, его жители могут обрабатывать клетки только в трех радиусах от центра.\nЭто нужно учитывать, закладывая новые города.
Ascities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = С ростом городов наступает пора позаботиться о счастье.\nЭта механика больше не связана с отдельными городами, а распространяется на всю нацию.\nВы заметите, что чем больше население, тем труднее поддерживать империю счастливой.
Inaddition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = При этом построить здания и улучшения, увеличивающие счастье империи, можно только после исследования соответствующих технологий.\nЕсли счастье населения падает ниже нуля, то скорость роста городов снижается.\nЕсли империя становится крайне несчастливой (видно по иконке лица вверху экрана),\n то армия получает большой штраф к боевой мощи.
Thismeans that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Это значит, что в Unciv сложно быстро захватить земли.\nЭто возможно, но новичкам, пожалуй, не следует этого делать.\nТогда что вам делать? Успокоиться, разведать территорию и с помощью Рабочих улучшать земли.\nЗакладывать новые города нужно только в тех местах, которые считаете подходящими.
Itseems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Кажется, ваши жители недовольны!\nПри недовольстве города растут в 4 раза медленнее,\n а юниты получают 2% штрафа за каждую единицу недовольства.
Unhappinesshas two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = У недовольства две главные причины: население и города.\nКаждый город увеличивает недовольство на 3, а житель на 1.
Thereare 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Есть два способа борьбы с недовольством:\n строительство зданий, увеличивающих счастье населения,\n или улучшение редких ресурсов внутри границ империи.
Youhave entered a golden age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Вы вошли в золотой век!\nОчки золотого века накапливаются за счет общего количества счастья\n вашей цивилизации.\nВо время золотого века выработка культуры и производства увеличивается на 20%,\n а каждая клетка, производящая хотя бы 1 Золото, дает дополнительное Золото.
Connectingyour cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Соединение городов со столицей с помощью дорог\n приносит золото за торговые пути.\nИмейте в виду, что содержание каждой дороги стоит 1 Золото в ход, а железной дороги - 2 Золота в ход,\n так что может быть экономнее подождать роста ваших городов!
Onceyou’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = Разместив 2 или 3 города, вы, наверное, сделали в игре уже 100-150 ходов.\nНастало время подумать о том, как вы хотите прийти к победе, если еще не определились.
Thereare three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri = Есть три способа победить в Unciv:\n - Культурная победа: принять все общественные институты.\n - Завоевание: уничтожить все остальные цивилизации.\n- Научная победа: первым построить космический корабль к Альфа Центавра.
Soto sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Таким образом, основное в Unciv – это расположение столицы, медленная экспансия для контроля за счастьем\n и выбор подходящего типа победы.\nРазумеется, в игре еще много механик, но важно научиться плавать, прежде чем бросаться в омут с головой.
Citiescan be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Город можно захватить, если уменьшить его здоровье до 1 и войти юнитом ближнего боя.\nТак как город лечится каждый ход, лучше всего атаковать дальнобойными юнитами под защитой юнитов ближнего боя до тех пор, пока город не будет повержен!
Luxuryresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Редкие ресурсы, добытые в вашей империи, включаются в торговую сеть.\nКаждый уникальный редкий ресурс добавляет 5 счастья вашей цивилизации, но излишки ничего не дают, поэтому используйте их для торговли с другими цивилизациями!
Strategicresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Стратегические ресурсы, добытые в вашей империи, включаются в торговую сеть.\nС их помощью можно обучать юнитов и строить здания. Например, для обучения всадника требуются лошади.
UnlikeLuxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than oneof that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Каждый источник стратегических ресурсов, в отличие от редких, предоставляет более одной единицы ресурса.\nВ верхней строке можно увидеть, сколько единиц ресурса не использовано.\nПолная статистика их использования доступна во вкладке Ресурсы на экране Обзора.
Thecity can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Город больше не может сопротивляться!\nНо для его захвата вы должны войти юнитом ближнего боя.
Whenconquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = Захватив город, можно его уничтожить, сделать своим сателлитом или аннексировать.\nУничтожение города уменьшает его население на 1 жителя каждый ход до тех пор, пока город не разрушится.
Puppetingthe city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = В городе-сателлите нельзя напрямую контролировать производство.\nОн не увеличит стоимость технологий и общественных институтов, но его жители будут производить в 1,5 раза больше несчастья.\nАннексирование города дает полный контроль над его производством, но увеличивает количество несчастья от жителей в 2 раза!\nВернуть несчастье жителей к обычному уровню поможет постройка суда.\nГород-сателлит может быть аннексирован в любое время, но аннексированный город не может стать сателлитом!
Youhave encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Вы встретили варварский юнит!\nВарвары атакуют всех подряд, поэтому не давайте мирным\n юнитам проходить рядом с ними и берегите разведчика!
Youhave encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Вы встретили другую цивилизацию!\nДругие цивилизации начинают мирно, и с ними можно торговать,\n но позднее они могут объявить вам войну.
Onceyou have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = Завершив Программу Аполлон, можно начать строить части космического корабля\n (с соответствующими технологиями), чтобы добиться научной победы.
Injuredunits deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities = Раненые юниты наносят меньше урона, но восстанавливаются, если были неактивны.\nЮниты излечивают 5 очков здоровья на вражеской территории, 10 на нейтральной земле,\n 15 внутри вашей территории и 20 в ваших городах.
Workersare vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Рабочие жизненно необходимы для роста ваших городов, потому что только они могут улучшать клетки.\nУлучшения дают дополнительную продукцию, увеличивая рост и производство города!
Siegeunits are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Осадные юниты чрезвычайно мощны против городов, но требуют Подготовки перед тем, как смогут атаковать.\nЕсли юнит подготовлен, он может атаковать из текущей\n клетки, но при перемещении он будет нуждаться в новой подготовке.
Oncea certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = Если изучена нужная технология, ваши наземные юниты смогут погружаться на борт и перемещаться по воде.\nПогрузка на корабль и высадка на берег занимают весь ход.\nЮниты на борту теряют обороноспособность, так что будьте осторожны!
Ifyou don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = Если вы не хотите перемещать юнит в этом ходу, его можно пропустить, нажав на кнопку ‘Следующий юнит’.\nЕсли вы не будете перемещать его в течение длительного времени, можно применить режим Укрепления или Сна –\n в этом случае юнит не считается незанятым.\nЕсли вы хотите убрать функцию ‘Следующий юнит’, то можете переключить ее в Меню -> Найти незанятые юниты.
Hithere! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привет! Если вы доиграли до этого момента, то наверно\n заметили, что игра еще не закончена.\nUnCiv задумана как бесплатная игра с открытым исходным\n кодом, поэтому в ней нет рекламы и прочей ерунды.
Whatmotivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Я продолжаю работать\n не только потому что это невероятно круто,\n но и благодаря поддержке игроков - вы лучшие!
Everyrating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Все оценки и отзывы, которые я получаю,\n вызывают на моем лице улыбку =)\nПоэтому свяжитесь со мной! Отправьте емейл, отзыв,\n вопрос на Github, да хоть почтового голубя, и мы вместе\n разберемся, как сделать игру еще более потрясающей!\n(Контактная информация указана в Play Store)
Militaryunits can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Военные юниты могут разграбить клетку, тем самым уничтожить улучшение и излечиться на 25 здоровья.\nЭту клетку можно обрабатывать, но ее бонусы от улучшения – к характеристикам и ресурсам – будут потеряны.\nРабочие могут починить это улучшение, это занимает меньше времени чем его строительство.
Unitsthat enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Участвую в бою, юниты получают опыт, который можно использовать для прокачки.\nПри этом ближний бой приносит больше опыта, чем дальний, а атака - больше, чем защита.
Unitscan only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = В сражении с варварами юнит может получить не более 30 XP - до 2-х прокачек. После этого бой с ними перестает приносить опыт.
Unitand cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Юниты и города во время сражений получают урон, который зависит от различных характеристик.\nБазовый урон юнита можно увеличить за счет прокачек, местоположения и других условий.
Unitsuse the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Для атаки и защиты в ближнем бою базовый урон зависит от значения ‘Силы’ юнита.\nПри дальнобойных атаках вместо ‘Силы’ используют ‘Силу в дальнем бою’.
Rangedattacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от параметра ‘Радиус’.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит ответный урон.
Inresearch agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора обе стороны получают разовую ‘выплату’ науки, которая идет в копилку неисследованных технологий.
Theamount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше!
Notall nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не все нации борются за победу.\nГорода-государства - это нации, которые не стремятся к победе, не захватывают городов и не ведут торговлю.
Instead,diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая города и предоставляя золото.
Certainbonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных наций, вы становитесь ‘Союзником’ города-государства и получаете еще больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам.
Certainbuildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Некоторые здания и специалисты каждый ход генерируют в городах очки Великих людей.\nСуществует несколько типов Великих людей, и для каждого из них очки накапливаются отдельно.\nНа экране Обзора можно посмотреть количество накопленных очков и прибавку в ход.
Onceenough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Как только набралось достаточно очков определенного типа, появляется Великий человек!\nОн может построить улучшение, которое будет постоянно давать продукцию с клетки, или моментально предоставить определенный бонус.
GreatImprovements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Улучшения Великих людей предоставляют стратегические ресурсы, на которых построены. Если вновь открытый ресурс оказался под улучшением, он автоматически добавляется в торговую сеть.
Certaintiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = Поверх некоторых клеток есть особый ландшафт - например, поймы или леса.\n Джунгли, леса и болота можно убрать с помощью рабочих.\nЭто не лишит клетку ресурсов и обычно требуется, чтобы эти ресурсы обработать.
NaturalWonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Чудеса природы, например Гора Фудзияма, Гибралтарская скала и Большой Барьерный Риф, - это непроходимые элементы местности, шедевры Матери-природы, которые обладают особыми свойствами и отличаются от обычного ландшафта.\nОни дают городам преимущество за счет большого количества Культуры, Науки, Золота или Производства, поэтому следует как можно быстрее включить их в свою империю.