* Update Brazilian Portuguese (#2602)
Hope it's right lol, translated some country lines, i don't know how this community translation thing works because i've never done it. did this from 2:00am to 3:38am, i have absolutely no life :)
* Translation/romanian (#2608)
* romanian translations
* romabian translation
* romanian translatiobs
* wrong diacritics
* fixed wrong diacritics
* Romanian translations
* romanian translations
* Romanian translations
* Romanian translations
* Finalized Nations translations for Romanian
* romanian translations
* Romanian Translations
Co-authored-by: Beniamin Szabo <beniamin.szabo@reea.net>
* Update Russian.properties (#2605)
new strings
* Update Korean.properties (#2606)
Co-authored-by: FrenesiusKabi <65058421+FrenesiusKabi@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Beniamin Szabo <szabo.farkas.beny@gmail.com>
Co-authored-by: Beniamin Szabo <beniamin.szabo@reea.net>
Co-authored-by: Bada <64350251+BadaTheBada@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: saud2410 <64586749+saud2410@users.noreply.github.com>
* Update Italian.properties (#2568)
* Update Portuguese.properties (#2569)
* Update Portuguese.properties
* Update Portuguese.properties
* Update Korean.properties (#2571)
Huge translation update
Fix typo, Translate all but Tutorials.json, Terrains.json and some country information .
* Turkish translations (#2578)
Added many translations. Changed some of them with more accurate ones and corrected a couple of typos.
* 100% for French Translation (#2582)
1. Didn't changed nothing on the topic of "Should we use Capital Letter to highlight Games Variables or should we stick to regular grammar?". If an official statement comes in, will try to spend some time on this topic. It means that, right now, in some part of the game a word will be with capital letter, and sometimes not.
2. AFAIK, finished every translation. Even found some strings that were translated into English...
3. Question : I assumed the "NUKE" string is about sending a nuclear missile on a tile, correct ?
4. Lot more of typos and mistakes fixes (including lot of my owns, sorry guys).
5. IMHO, the description, even in English, for Burial Tomb makes no sense ("Doubles Gold given to enemy if city is captured = Double l'Or donné à un ennemi si une cité est capturée"). I guess it's "Doubles gold received when capturing enemy city" ? Nothing changed for the moment.
6. At some point, we could make this file more coherent, i.e. by applying always the same template ("+1 production" every time ; and not sometimes this, sometimes "Production increased by one", sometimes "Increasing production +1", etc.)
7. English and French are literally saying the opposite for Windmill : "Must not be on hill = Doit être sur une colline". I think French is right, you do need a hill. Correct ?
* Translations of new sentences in Polish. (#2583)
Co-authored-by: Adam Stańczak <astanczak@bbk.com.pl>
* Translations (#2581)
* Update Russian.properties (#2584)
Minor update
* Translation/romanian (#2585)
* romanian translations
* romabian translation
* romanian translatiobs
* wrong diacritics
* fixed wrong diacritics
* Romanian translations
* romanian translations
* Romanian translations
Co-authored-by: Beniamin Szabo <beniamin.szabo@reea.net>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: quantumilogic <64731997+quantumilogic@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: heogeon <akffod2525@gmail.com>
Co-authored-by: omerfaruk-cakmak <32402595+omerfaruk-cakmak@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: snipe2004 <snipe2004@hotmail.com>
Co-authored-by: astan00 <astan00@gmail.com>
Co-authored-by: Adam Stańczak <astanczak@bbk.com.pl>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: BadaTheBada <64350251+BadaTheBada@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Beniamin Szabo <szabo.farkas.beny@gmail.com>
Co-authored-by: Beniamin Szabo <beniamin.szabo@reea.net>
* French translation fixes (#2484)
* Replace tile improvement term in FR to match Civ terminology
* FR fixes for tutorial
* FR fixes for buildings and diplomacy
* FR fixes for Trade, Nation and City-State
* FR fixes for Menus and notifications
* FR - Removed particles in front of civ names
* FR - fix non translated string (419 -> 335)
Most of the fixes here are city or place names.
These were extracted from Wikipedia French articles matching the
corresponding english article.
Thanks goes to https://wikipedia.org
* FR - fix space before "!", typo, translate falsely translated tutorial lines
* Translations (#2490)
* Translations are added and corrected
* Translations for the main screen
* Update Indonesian.properties (#2487)
* Update Indonesian.properties
Finished all required translations
Some tweaks and corrections
Enjoy, Indonesians
* Update Indonesian.properties
* Update Indonesian.properties
* Update Indonesian.properties
Co-authored-by: Luke Marlin <luke.marlin@viacesi.fr>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
* A lot of cities are translated (#2472)
* Update Indonesian.properties (#2475)
* Update Indonesian.properties
Added most of the Lines from Nations.json
* Update Indonesian.properties
Added all if not most of the quotes translations (phew it's exhausting to translate it all)
Finished the cities and policies translation
Plus some other corrections
This should be it (99%)
Thanks for all your support, especially yairm210 for keeping this game updated with my translation work <3
* Update Italian.properties (#2477)
* Update Italian.properties
* Update Italian.properties
* Some more german translations (#2480)
Co-authored-by: proteus-anguinus <16001896+rh-github-2015@users.noreply.github.com>
* fixed a spelling mistake (#2476)
* fixe a spelling mistake
* Update German.properties
* Update Czech.properties (#2473)
- new texts (tutorials mostly)
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SomeTroglodyte <63000004+SomeTroglodyte@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: proteus-anguinus <16001896+rh-github-2015@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Haeherfeder <gitDeDemos@haeherfeder.de>
Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>